Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Chris Anderson: Help us understand what machine learning is,

    翻訳: Yasushi Aoki 校正: Claire Ghyselen

  • because that seems to be the key driver

    (クリス・アンダーソン) 機械学習というのは いったい何なのか

  • around artificial intelligence.

    教えていただけませんか?

  • How does machine learning work?

    それが人工知能を巡る

  • Sebastian Thrun: So, artificial intelligence and machine learning

    熱狂や不安の中心に あるもののようなので

  • is about 60 years old

    いったいどんな仕組み なんでしょう?

  • and has not had a great day in its past until recently.

    (セバスチャン・スラン) 人工知能と 機械学習は

  • And the reason is that today,

    60年くらいの 歴史があるんですが

  • we have reached a scale of computing and datasets

    最近まで目覚ましい結果は 出ていませんでした

  • that was necessary to make machines smart.

    近頃になってようやく

  • So here's how it works:

    機械を賢いものにするのに 必要な規模の

  • If you program a computer today, say, your phone,

    計算能力やデータセットが 得られるようになったからです

  • then you hire software engineers

    その仕組みはこうです

  • that write a very, very long kitchen recipe,

    たとえばスマートフォンの プログラムを作ろうと思ったら

  • like, "If the water is too hot, turn down the temperature.

    ソフトウェアエンジニアを雇って

  • If it's too cold, turn up the temperature."

    すごく長いレシピを 書いてもらうことになります

  • The recipes are not just 10 lines long.

    「水が熱すぎたら温度を下げる

  • They are millions of lines long.

    冷たすぎたら温度を上げる」 みたいな感じに

  • A modern cell phone has 12 million lines of code.

    そのレシピは10行とかではなく

  • A browser has five million lines of code.

    何百万行にもなり得ます

  • And each bug in this recipe can cause your computer to crash.

    今時の携帯電話には 1200万行のコードがあり

  • That's why a software engineer makes so much money.

    ブラウザーには 500万行のコードがあります

  • The new thing now is that computers can find their own rules.

    しかもレシピに何か欠陥があると コンピューターをクラッシュさせかねません

  • So instead of an expert deciphering, step by step,

    だからソフトウェアエンジニアは あんなに稼いでいるんです

  • a rule for every contingency,

    ところが 今やコンピューターが 自分でルールを見付けられるようになっています

  • what you do now is you give the computer examples

    専門家がステップに分解し

  • and have it infer its own rules.

    あらゆる事態に対して ルールを書く代わりに

  • A really good example is AlphaGo, which recently was won by Google.

    コンピューターに例を示して

  • Normally, in game playing, you would really write down all the rules,

    ルールを自分で導かせるのです

  • but in AlphaGo's case,

    その良い例が 最近Googleが買収した 囲碁プログラムのAlphaGoです

  • the system looked over a million games

    通常なら ゲームをさせるには あらゆるルールを記述することになりますが

  • and was able to infer its own rules

    AlphaGoの場合

  • and then beat the world's residing Go champion.

    何百万という対局を見て

  • That is exciting, because it relieves the software engineer

    自分で独自にルールを導き

  • of the need of being super smart,

    現役のチャンピオンを 下してしまったのです

  • and pushes the burden towards the data.

    その何が嬉しいかというと

  • As I said, the inflection point where this has become really possible --

    プログラミングの重荷が データへと押しやられ

  • very embarrassing, my thesis was about machine learning.

    ソフトウェアエンジニアはそんなに頭が 良くなくともよくなったことです

  • It was completely insignificant, don't read it,

    それが可能になったというのが 大きな転換点でした

  • because it was 20 years ago

    気恥ずかしいのは 私の博士論文は機械学習でしたが

  • and back then, the computers were as big as a cockroach brain.

    大したものじゃないので どうか読まないで

  • Now they are powerful enough to really emulate

    20年前のことで 当時のコンピューターは

  • kind of specialized human thinking.

    ゴキブリ並の頭しか なかったんです

  • And then the computers take advantage of the fact

    今日では専門的な人間の思考を 模倣できるくらいに

  • that they can look at much more data than people can.

    強力になりました

  • So I'd say AlphaGo looked at more than a million games.

    しかもコンピューターには 人間が見られるよりも

  • No human expert can ever study a million games.

    ずっと多くのデータを 見ることができます

  • Google has looked at over a hundred billion web pages.

    AlphaGoは何百万という 対局を検討しますが

  • No person can ever study a hundred billion web pages.

    人間にはそんなに沢山 検討することはできません

  • So as a result, the computer can find rules

    Googleは千億以上の ウェブページを見ていますが

  • that even people can't find.

    千億ページを 読める人間はいません

  • CA: So instead of looking ahead to, "If he does that, I will do that,"

    だからコンピューターは 人間に見付けられないようなルールを

  • it's more saying, "Here is what looks like a winning pattern,

    見付けることができるのです

  • here is what looks like a winning pattern."

    (アンダーソン) つまり 「相手がこう来たらこうしよう」と考えるのではなく

  • ST: Yeah. I mean, think about how you raise children.

    「こういうのが勝ちパターンのようだ」

  • You don't spend the first 18 years giving kids a rule for every contingency

    と考えるわけですね

  • and set them free and they have this big program.

    (スラン) ええ 子育てを考えてください

  • They stumble, fall, get up, they get slapped or spanked,

    最初の18年間で あらゆる事態に 対するルールを教え込み

  • and they have a positive experience, a good grade in school,

    それから世に出す わけではありません

  • and they figure it out on their own.

    躓き 倒れ 立ち上がり はたかれ ぶたれ

  • That's happening with computers now,

    楽しい経験をし 良い成績を取り

  • which makes computer programming so much easier all of a sudden.

    そうやって自分で 見付けていくのです

  • Now we don't have to think anymore. We just give them lots of data.

    それが今コンピューターにも 起きているのです

  • CA: And so, this has been key to the spectacular improvement

    それによってプログラミングが 突如 簡単なものになります

  • in power of self-driving cars.

    考える必要はなく ただ沢山のデータを与えれば良いのです

  • I think you gave me an example.

    (アンダーソン) それが自動運転車の 目覚ましい進歩の

  • Can you explain what's happening here?

    鍵というわけですね

  • ST: This is a drive of a self-driving car

    事例をお持ち いただきましたが

  • that we happened to have at Udacity

    ここで何が起きているのか 説明していただけますか?

  • and recently made into a spin-off called Voyage.

    (スラン) これは自動運転車の 走行の様子で

  • We have used this thing called deep learning

    Udacityで作り

  • to train a car to drive itself,

    Voyageとして スピンオフしたものです

  • and this is driving from Mountain View, California,

    自律走行できるよう

  • to San Francisco

    ディープラーニングと呼ばれる手法で 車をトレーニングし

  • on El Camino Real on a rainy day,

    マウンテンビューから

  • with bicyclists and pedestrians and 133 traffic lights.

    サンフランシスコまで

  • And the novel thing here is,

    エル・カミーノ・レアルを雨の日に

  • many, many moons ago, I started the Google self-driving car team.

    自転車や歩行者や 133の信号がある中で走っています

  • And back in the day, I hired the world's best software engineers

    私はずっと昔に

  • to find the world's best rules.

    Googleで自動運転車の 開発チームを作りました

  • This is just trained.

    当時は世界最高の ソフトウェアエンジニアを集めて

  • We drive this road 20 times,

    世界最高のルールを 見付けようとしたものです

  • we put all this data into the computer brain,

    ここでは単に トレーニングするだけです

  • and after a few hours of processing,

    この道を20回走り

  • it comes up with behavior that often surpasses human agility.

    すべてのデータを コンピューターに取り込み

  • So it's become really easy to program it.

    数時間の処理の後

  • This is 100 percent autonomous, about 33 miles, an hour and a half.

    人間よりも上手いくらいに 運転できるようになりました

  • CA: So, explain it -- on the big part of this program on the left,

    だからプログラミングは すごく簡単です

  • you're seeing basically what the computer sees as trucks and cars

    完全に自律的に 53キロを1時間半で走っています

  • and those dots overtaking it and so forth.

    (アンダーソン) 画面左側の大きな部分が

  • ST: On the right side, you see the camera image, which is the main input here,

    コンピューターの見ているもので

  • and it's used to find lanes, other cars, traffic lights.

    トラックや車を表す点が 動いているわけですか

  • The vehicle has a radar to do distance estimation.

    (スラン) 右側がカメラ映像で これが主要な入力となり

  • This is very commonly used in these kind of systems.

    レーンや他の車や信号を 見付けるのに使っています

  • On the left side you see a laser diagram,

    この車には距離を測るための レーダーがあります

  • where you see obstacles like trees and so on depicted by the laser.

    このようなシステムでは よく使われているものです

  • But almost all the interesting work is centering on the camera image now.

    左側に出ているのが レーザーによる画像で

  • We're really shifting over from precision sensors like radars and lasers

    樹木などの障害物が 検出されています

  • into very cheap, commoditized sensors.

    でも今では興味深いことのほとんどが カメラ映像を使って行われています

  • A camera costs less than eight dollars.

    レーダーやレーザーといった 精密なセンサーから

  • CA: And that green dot on the left thing, what is that?

    安価で一般的なセンサーを 使うように変わってきています

  • Is that anything meaningful?

    カメラは8ドルもしません

  • ST: This is a look-ahead point for your adaptive cruise control,

    (アンダーソン) 左に出ている緑の点は

  • so it helps us understand how to regulate velocity

    どんな意味があるんですか?

  • based on how far the cars in front of you are.

    (スラン) あれはアダプティブ・ クルーズ・コントロールの基準点で

  • CA: And so, you've also got an example, I think,

    前の車との車間距離に応じて

  • of how the actual learning part takes place.

    スピードを制御するためのものです

  • Maybe we can see that. Talk about this.

    (アンダーソン) 学習の部分が どう行われるかの例も

  • ST: This is an example where we posed a challenge to Udacity students

    お持ちいただいているので

  • to take what we call a self-driving car Nanodegree.

    それを見ながら お話しを伺いましょう

  • We gave them this dataset

    (スラン) これはUdacityの学生に

  • and said "Hey, can you guys figure out how to steer this car?"

    自動運転車の「ナノ学位」を取るための 課題として出したものです

  • And if you look at the images,

    このデータを示して

  • it's, even for humans, quite impossible to get the steering right.

    「この車をどう運転させたものだろう?」 と聞いたんです

  • And we ran a competition and said, "It's a deep learning competition,

    映像を見てもらうと分かりますが

  • AI competition,"

    人間でもちゃんと運転するのが かなり難しいものです

  • and we gave the students 48 hours.

    「さあディープラーニングのコンペだ

  • So if you are a software house like Google or Facebook,

    AI コンペをしようよう」と言って

  • something like this costs you at least six months of work.

    学生に48時間与えたんです

  • So we figured 48 hours is great.

    GoogleやFacebookのような ソフトウェア企業でも

  • And within 48 hours, we got about 100 submissions from students,

    このようなものには 最低半年はかかります

  • and the top four got it perfectly right.

    だから48時間でできたら すごいものです

  • It drives better than I could drive on this imagery,

    48時間で100人の学生が提出し

  • using deep learning.

    特に上位4人のものは完璧でした

  • And again, it's the same methodology.

    この映像に対して 私がやるよりも上手く運転するんです

  • It's this magical thing.

    ディープラーニングを使ってです

  • When you give enough data to a computer now,

    これも同じ手法で

  • and give enough time to comprehend the data,

    魔法のようですが

  • it finds its own rules.

    今やコンピューターは 十分なデータと

  • CA: And so that has led to the development of powerful applications

    それを咀嚼するための 十分な時間があれば

  • in all sorts of areas.

    自分でルールを 見つけ出すんです

  • You were talking to me the other day about cancer.

    (アンダーソン) それによって あらゆる領域で

  • Can I show this video?

    強力なアプリケーションが 開発されるようになったわけですね

  • ST: Yeah, absolutely, please. CA: This is cool.

    先日ガンの話を していただきましたが

  • ST: This is kind of an insight into what's happening

    あのビデオを 出しましょうか?

  • in a completely different domain.

    (スラン) お願いします (アンダーソン) これはすごいですよ

  • This is augmenting, or competing --

    (スラン) これはまったく異なる分野で

  • it's in the eye of the beholder --

    得られた知見です

  • with people who are being paid 400,000 dollars a year,

    これは高度な専門家であり

  • dermatologists,

    年に40万ドル稼ぐ

  • highly trained specialists.

    皮膚科医を

  • It takes more than a decade of training to be a good dermatologist.

    見方によっては 支援するとも

  • What you see here is the machine learning version of it.

    競合するとも 言えるものです

  • It's called a neural network.

    優れた皮膚科医になるには 10年におよぶ修行が必要です

  • "Neural networks" is the technical term for these machine learning algorithms.

    これは機械学習版の 皮膚科医で

  • They've been around since the 1980s.

    ニューラルネットワークを 使っています

  • This one was invented in 1988 by a Facebook Fellow called Yann LeCun,

    「ニューラルネットワーク」というのは こういう機械学習アルゴリズムを指す専門用語で

  • and it propagates data stages

    1980年代頃から 研究されています

  • through what you could think of as the human brain.

    ここに出ているのはFacebookのフェローである ヤン・ルカンが1988年に作ったもので

  • It's not quite the same thing, but it emulates the same thing.

    人の脳のように

  • It goes stage after stage.

    段階的にデータが 伝播するようになっています

  • In the very first stage, it takes the visual input and extracts edges

    脳と同じわけではありませんが 模倣したものです

  • and rods and dots.

    段階的になっています

  • And the next one becomes more complicated edges

    最初の段階で 視覚的な入力から

  • and shapes like little half-moons.

    へりや棒や点を抽出します

  • And eventually, it's able to build really complicated concepts.

    次の段階で もう少し複雑なへりや形

  • Andrew Ng has been able to show

    半月形なんかを 取り出します

  • that it's able to find cat faces and dog faces

    最終的には非常に複雑な概念を 構成することができます

  • in vast amounts of images.

    アンドリュー・エンは

  • What my student team at Stanford has shown is that

    膨大な量の画像から

  • if you train it on 129,000 images of skin conditions,

    猫の顔や犬の顔を見付けられる ようになることを示しました

  • including melanoma and carcinomas,

    スタンフォードの 私の学生のチームは

  • you can do as good a job

    黒色腫や癌腫を含む

  • as the best human dermatologists.

    12万9千の皮膚疾患例で AIをトレーニングすることにより

  • And to convince ourselves that this is the case,

    最高の皮膚科医並の仕事が

  • we captured an independent dataset that we presented to our network

    可能になることを 示しました

  • and to 25 board-certified Stanford-level dermatologists,

    それを検証するため

  • and compared those.

    AIのトレーニングに使ったのとは 別のデータを

  • And in most cases,

    AIと 25人のスタンフォードの 認定皮膚科医に診断させて

  • they were either on par or above the performance classification accuracy

    結果を比較しました

  • of human dermatologists.

    ほとんどのケースで

  • CA: You were telling me an anecdote.

    AIは人間の皮膚科医に 匹敵するか

  • I think about this image right here.

    それ以上の精度で 分類することができました

  • What happened here?

    (アンダーソン) この画像に関する

  • ST: This was last Thursday. That's a moving piece.

    ある逸話を伺いましたが

  • What we've shown before and we published in "Nature" earlier this year

    どんなことが あったんでしょう?

  • was this idea that we show dermatologists images

    (スラン) これは先週の木曜のことで 進展し続けている話なんです

  • and our computer program images,

    今年初めにネイチャー誌で 発表したのは

  • and count how often they're right.

    皮膚科医と コンピュータープログラムに

  • But all these images are past images.

    画像で診断させたら

  • They've all been biopsied to make sure we had the correct classification.

    どんな精度になるか ということでした

  • This one wasn't.

    使った画像はすべて 過去の症例です

  • This one was actually done at Stanford by one of our collaborators.

    生研をして正しい分類の 分かっているものです

  • The story goes that our collaborator,

    これは違いました

  • who is a world-famous dermatologist, one of the three best, apparently,

    協力してくれているスタンフォードの医者が 診断したものです

  • looked at this mole and said, "This is not skin cancer."

    その協力者というのは

  • And then he had a second moment, where he said,

    世界で3本の指に入るような 高名な皮膚科医なんですが

  • "Well, let me just check with the app."

    この写真の痣を見て 「皮膚癌ではないな」と言いました

  • So he took out his iPhone and ran our piece of software,

    でもそれから考え直して

  • our "pocket dermatologist," so to speak,

    「ちょっとアプリでチェックしてみよう」と

  • and the iPhone said: cancer.

    iPhoneを取り出し

  • It said melanoma.

    「ポケット皮膚科医」とも言うべき 私たちのアプリで調べたところ

  • And then he was confused.

    ガンという結果が出ました

  • And he decided, "OK, maybe I trust the iPhone a little bit more than myself,"

    悪性黒色腫だと

  • and he sent it out to the lab to get it biopsied.

    彼は戸惑いましたが

  • And it came up as an aggressive melanoma.

    「まあ自分よりは iPhoneの方が幾分信頼できるしな」と

  • So I think this might be the first time that we actually found,

    生検に回すことにしました

  • in the practice of using deep learning,

    進行性の悪性黒色腫という結果でした

  • an actual person whose melanoma would have gone unclassified,

    ディープラーニングがなかったら

  • had it not been for deep learning.

    見落とされていたであろう

  • CA: I mean, that's incredible.

    悪性黒色腫が見つかったという

  • It feels like there'd be an instant demand for an app like this right now,

    これは最初の事例になると思います

  • that you might freak out a lot of people.

    (アンダーソン) すごいものですね

  • Are you thinking of doing this, making an app that allows self-checking?

    (拍手)

  • ST: So my in-box is flooded about cancer apps,

    そのようなアプリに対しては すぐにも需要がありそうです

  • with heartbreaking stories of people.

    多くの人が殺到するかも

  • I mean, some people have had 10, 15, 20 melanomas removed,

    みんなが自分で診断できるアプリを 作ろうとは思っていますか?

  • and are scared that one might be overlooked, like this one,

    (スラン) 私の受信箱を 溢れさせているのは

  • and also, about, I don't know,

    ガンのアプリについての 胸が痛むような話が書かれたメールです

  • flying cars and speaker inquiries these days, I guess.

    黒色腫を10個とか20個とか 取り除いたけど

  • My take is, we need more testing.

    こういうのが見落とされてや しないかと不安なんです

  • I want to be very careful.

    他にも 空飛ぶ車や

  • It's very easy to give a flashy result and impress a TED audience.

    講演依頼のメールもありますが

  • It's much harder to put something out that's ethical.

    でも もっとテストが 必要だと思っています

  • And if people were to use the app

    すごく慎重に進めたいです

  • and choose not to consult the assistance of a doctor

    見かけ倒しの結果で 聴衆を感心させるのは簡単ですが

  • because we get it wrong,

    倫理的なちゃんとしたものを出すのは 大変なことです

  • I would feel really bad about it.

    人々が私たちのアプリを使って

  • So we're currently doing clinical tests,

    医者にかからず

  • and if these clinical tests commence and our data holds up,

    それで間違いがあったりしたら

  • we might be able at some point to take this kind of technology

    とても申し訳なく思います

  • and take it out of the Stanford clinic

    今 臨床試験をやっていますが

  • and bring it to the entire world,

    それで確証が得られれば

  • places where Stanford doctors never, ever set foot.

    いつか このような技術を

  • CA: And do I hear this right,

    大学病院から外の世界に出して

  • that it seemed like what you were saying,

    スタンフォードの医者が 行けないような場所で

  • because you are working with this army of Udacity students,

    使えるように できるかもしれません

  • that in a way, you're applying a different form of machine learning

    (アンダーソン) 私の理解が正しいなら

  • than might take place in a company,

    あなたはUdacityの学生の

  • which is you're combining machine learning with a form of crowd wisdom.

    集団の力を使い

  • Are you saying that sometimes you think that could actually outperform

    ある意味 企業で行われているのとは 違う形で

  • what a company can do, even a vast company?

    機械学習を集合知と

  • ST: I believe there's now instances that blow my mind,

    組み合わせているように見えます

  • and I'm still trying to understand.

    そのようなやり方は

  • What Chris is referring to is these competitions that we run.

    巨大企業でさえ出し抜くことが できるかもしれないと思いますか?

  • We turn them around in 48 hours,

    (スラン) 度肝を抜かれるような 事例があり

  • and we've been able to build a self-driving car

    まだ理解しようと 努めているところなんですが—

  • that can drive from Mountain View to San Francisco on surface streets.

    クリスが言ったのは 私たちのやっているコンペのことです

  • It's not quite on par with Google after seven years of Google work,

    マウンテンビューから サンフランシスコまで

  • but it's getting there.

    一般道を自律走行できる車を

  • And it took us only two engineers and three months to do this.

    作ることができました

  • And the reason is, we have an army of students

    Googleが7年間開発してきたものと 同等とは行きませんが

  • who participate in competitions.

    かなり近くまで行き

  • We're not the only ones who use crowdsourcing.

    2人のエンジニアで 3ヶ月しかかかりませんでした

  • Uber and Didi use crowdsource for driving.

    その理由は

  • Airbnb uses crowdsourcing for hotels.

    コンペに参加する 大勢の学生がいたからです

  • There's now many examples where people do bug-finding crowdsourcing

    クラウドソーシングを使っているのは 私たちばかりではありません

  • or protein folding, of all things, in crowdsourcing.

    UberやDidiは運転について クラウドソーシングを使っています

  • But we've been able to build this car in three months,

    Airbnbは宿泊業について クラウドソーシングを使っています

  • so I am actually rethinking

    今では沢山のことに使われていて バグの発見や

  • how we organize corporations.

    タンパク質の折り畳みなど 様々なクラウドソーシングがあります

  • We have a staff of 9,000 people who are never hired,

    この自動運転車を 3ヶ月で作れたことで

  • that I never fire.

    企業の組織の仕方について

  • They show up to work and I don't even know.

    考え直すようになりました

  • Then they submit to me maybe 9,000 answers.

    採用したわけでもなく

  • I'm not obliged to use any of those.

    解雇することもない スタッフが9千人います

  • I end up -- I pay only the winners,

    知りもしない人たちが 働きにやってきます

  • so I'm actually very cheapskate here, which is maybe not the best thing to do.

    そして9千通りの答えを 送ってきます

  • But they consider it part of their education, too, which is nice.

    それを使わなければならない わけでもありません

  • But these students have been able to produce amazing deep learning results.

    優勝者にだけ 賞金を出します

  • So yeah, the synthesis of great people and great machine learning is amazing.

    しみったれで いいことではないかもしれませんが

  • CA: I mean, Gary Kasparov said on the first day [of TED2017]

    彼らが教育の一環と考えてくれるのは ありがたいことです

  • that the winners of chess, surprisingly, turned out to be two amateur chess players

    そういう学生たちがディープラーニングで 目を見張るような結果を出しています

  • with three mediocre-ish, mediocre-to-good, computer programs,

    優れた人たちと 優れた機械学習の組み合わせは 実に素晴らしいものです

  • that could outperform one grand master with one great chess player,

    (アンダーソン) TED2017の初日に ガルリ・カスパロフが話したことですが

  • like it was all part of the process.

    チェスのトーナメントで 優勝したのは驚いたことに

  • And it almost seems like you're talking about a much richer version

    2人のアマチュアのチェスプレーヤーと 3台の普通のパソコンの組み合わせで

  • of that same idea.

    それがグランドマスターと スーパーコンピューターを破り

  • ST: Yeah, I mean, as you followed the fantastic panels yesterday morning,

    それはそういう流れの一部なのだと

  • two sessions about AI,

    あなたの話されているのは

  • robotic overlords and the human response,

    それをさらに すごいものに したように見えます

  • many, many great things were said.

    (スラン) 昨日の朝に

  • But one of the concerns is that we sometimes confuse

    「ロボットの支配者」と「人間的反応」という

  • what's actually been done with AI with this kind of overlord threat,

    AI関係の素晴らしい セッションが2つあって

  • where your AI develops consciousness, right?

    いろいろ興味深い話がありました

  • The last thing I want is for my AI to have consciousness.

    懸念されるのは AIが実際にやっていることと

  • I don't want to come into my kitchen

    意識を持ったAIによる 支配の脅威のような話が

  • and have the refrigerator fall in love with the dishwasher

    混同されることです

  • and tell me, because I wasn't nice enough,

    AIに一番持って欲しくないものが意識です

  • my food is now warm.

    台所に行ったら

  • I wouldn't buy these products, and I don't want them.

    冷蔵庫と皿洗い機が 恋に落ちていて

  • But the truth is, for me,

    私の態度が悪いと 食品を冷やしてくれないなどというのは

  • AI has always been an augmentation of people.

    勘弁して欲しいです

  • It's been an augmentation of us,

    そんな製品を買う気はないし 欲しくありません

  • to make us stronger.

    私に言わせるなら

  • And I think Kasparov was exactly correct.

    AIは常に人間を 拡張するものでした

  • It's been the combination of human smarts and machine smarts

    人間を拡張し

  • that make us stronger.

    増強するものです

  • The theme of machines making us stronger is as old as machines are.

    カスパロフはまさに正しくて

  • The agricultural revolution took place because it made steam engines

    人間の知恵と機械の知恵の 組み合わせによって

  • and farming equipment that couldn't farm by itself,

    私たちは強くなれるのです

  • that never replaced us; it made us stronger.

    機械が人間を強くするというあり方は 機械の始まりからありました

  • And I believe this new wave of AI will make us much, much stronger

    農業革命が起きても

  • as a human race.

    蒸気機関や農機具が 自分で農業をできるわけではなく

  • CA: We'll come on to that a bit more,

    人間を置き換えはしませんでした 人間を強くしたのです

  • but just to continue with the scary part of this for some people,

    このAIの新しい波は

  • like, what feels like it gets scary for people is when you have

    種としての人類を ずっと強いものにするでしょう

  • a computer that can, one, rewrite its own code,

    (アンダーソン) その点については 後で取り上げたいと思いますが

  • so, it can create multiple copies of itself,

    人々がAIに対して抱く 恐怖についてもう少し話しましょう

  • try a bunch of different code versions,

    人々が恐れているのは

  • possibly even at random,

    コンピューターが自分のコードを 書き換えるということです

  • and then check them out and see if a goal is achieved and improved.

    自分のコピーをいくつも作り

  • So, say the goal is to do better on an intelligence test.

    沢山の違うバージョンを試し

  • You know, a computer that's moderately good at that,

    それはランダムに かもしれませんが

  • you could try a million versions of that.

    それから目標が達成されたか 改善されたかをチェックします

  • You might find one that was better,

    たとえば目標は知能テストで 良い点を取ることだとしましょう

  • and then, you know, repeat.

    コンピューターが そこそこ得意とすることで

  • And so the concern is that you get some sort of runaway effect

    何百万というバージョンを 試すことができます

  • where everything is fine on Thursday evening,

    それでより良いものが 見つかるかもしれず

  • and you come back into the lab on Friday morning,

    それを繰り返していきます

  • and because of the speed of computers and so forth,

    そこで懸念されるのは ある種の暴走が起きることです

  • things have gone crazy, and suddenly --

    木曜の夜には 何の問題もなかったのが

  • ST: I would say this is a possibility,

    金曜の朝に戻ってみると

  • but it's a very remote possibility.

    コンピューターの スピードやなんかのため

  • So let me just translate what I heard you say.

    物事が突如として とんでもないことになりかねない

  • In the AlphaGo case, we had exactly this thing:

    (スラン) 可能性はあるにしても

  • the computer would play the game against itself

    小さなものだと思います

  • and then learn new rules.

    あなたの言われたことを 言い換えてみましょう

  • And what machine learning is is a rewriting of the rules.

    AlphaGoでは まさにそういうことがありました

  • It's the rewriting of code.

    コンピューターが 自分自身を相手に対局をして

  • But I think there was absolutely no concern

    新たなルールを学びました

  • that AlphaGo would take over the world.

    機械学習というのは ルールの書き換えであり

  • It can't even play chess.

    コードの書き換えです

  • CA: No, no, no, but now, these are all very single-domain things.

    しかしAlphaGoが 世界を支配するという懸念は

  • But it's possible to imagine.

    まったくないでしょう

  • I mean, we just saw a computer that seemed nearly capable

    チェスさえできないのです

  • of passing a university entrance test,

    (アンダーソン) そりゃ 今はみんな 限られた1つの領域のことしかできませんが

  • that can kind of -- it can't read and understand in the sense that we can,

    想像することはできますよね

  • but it can certainly absorb all the text

    大学入試に合格できる コンピューターというのを

  • and maybe see increased patterns of meaning.

    目にしたばかりです

  • Isn't there a chance that, as this broadens out,

    コンピューターは私たちがするように 読んだり理解したりすることはできませんが

  • there could be a different kind of runaway effect?

    あらゆる文章を取り込んで

  • ST: That's where I draw the line, honestly.

    意味のパターンを 見出していくかもしれません

  • And the chance exists -- I don't want to downplay it --

    それがもっと広がって

  • but I think it's remote, and it's not the thing that's on my mind these days,

    別種の暴走効果が起きることは あり得ませんか?

  • because I think the big revolution is something else.

    (スラン) そこは一線を画しておきたいところです

  • Everything successful in AI to the present date

    可能性はあり 見くびるつもりはありませんが

  • has been extremely specialized,

    それは小さく 私の心を占めてはいません

  • and it's been thriving on a single idea,

    大きな革命的なことは 別にあると思うからです

  • which is massive amounts of data.

    これまでのAIで成功したものは

  • The reason AlphaGo works so well is because of massive numbers of Go plays,

    すべてごく特化したものであり

  • and AlphaGo can't drive a car or fly a plane.

    1つのアイデアに基づいています—

  • The Google self-driving car or the Udacity self-driving car

    すなわち膨大な量のデータです

  • thrives on massive amounts of data, and it can't do anything else.

    AlphaGoが ああもうまくいった理由は 膨大な数の碁の対局にあり

  • It can't even control a motorcycle.

    AlphaGoには車の運転も 飛行機の操縦もできません

  • It's a very specific, domain-specific function,

    GoogleやUdacityの自動運転車は

  • and the same is true for our cancer app.

    膨大なデータを糧にしており 他のことは何もできず

  • There has been almost no progress on this thing called "general AI,"

    オートバイの制御さえできません

  • where you go to an AI and say, "Hey, invent for me special relativity

    特定の領域に特化したもので

  • or string theory."

    ガンのアプリも それは同じことです

  • It's totally in the infancy.

    「汎用人工知能」と呼ばれるものについては ほとんど何も進展がありません

  • The reason I want to emphasize this,

    一般相対論とか 超弦理論を作ってくれと

  • I see the concerns, and I want to acknowledge them.

    頼めるようなAIはありません

  • But if I were to think about one thing,

    まったくの初期段階なんです

  • I would ask myself the question, "What if we can take anything repetitive

    この点を強調するのは

  • and make ourselves 100 times as efficient?"

    不安を目にしていて それは認めたいからです

  • It so turns out, 300 years ago, we all worked in agriculture

    しかし私が何か 1つのことを考えるとしたら

  • and did farming and did repetitive things.

    私が問いたい疑問は

  • Today, 75 percent of us work in offices

    「繰り返し的なものを何か取り上げて 100倍効率化できるとしたらどうか?」ということです

  • and do repetitive things.

    300年前には みんな農業をやっていて

  • We've become spreadsheet monkeys.

    繰り返し的なことを していました

  • And not just low-end labor.

    今日では75%の人は オフィスで働いていて

  • We've become dermatologists doing repetitive things,

    繰り返し的なことを しています

  • lawyers doing repetitive things.

    私たちはスプレッドシート奴隷になったのです

  • I think we are at the brink of being able to take an AI,

    低レベルの労働 だけじゃありません

  • look over our shoulders,

    皮膚科医も 繰り返し的なことをしているし

  • and they make us maybe 10 or 50 times as effective in these repetitive things.

    弁護士も 繰り返し的なことをしています

  • That's what is on my mind.

    AIが私たちの肩越しに見ていて

  • CA: That sounds super exciting.

    繰り返し的なことを10倍とか50倍とか 効率化してくれるという時代が

  • The process of getting there seems a little terrifying to some people,

    間もなくやってくる だろうと思います

  • because once a computer can do this repetitive thing

    それが私の考えていることです

  • much better than the dermatologist

    (アンダーソン) すごくワクワクすることですね

  • or than the driver, especially, is the thing that's talked about

    そこへ至る道のりは ある人々には怖いものかもしれません

  • so much now,

    コンピューターが 繰り返し的なことを

  • suddenly millions of jobs go,

    皮膚科医やドライバーよりも

  • and, you know, the country's in revolution

    ずっと上手くできるようになったなら

  • before we ever get to the more glorious aspects of what's possible.

    今やよく話題になることですが

  • ST: Yeah, and that's an issue, and it's a big issue,

    突如 何百万という職が 失われることになり

  • and it was pointed out yesterday morning by several guest speakers.

    それで可能になる輝かしい部分を 手にする前に

  • Now, prior to me showing up onstage,

    社会は革命的な状況を 経ることになるでしょう

  • I confessed I'm a positive, optimistic person,

    (スラン) それは確かに問題で 大きな問題です

  • so let me give you an optimistic pitch,

    昨日の朝のセッションでも 何人かのスピーカーが触れていました

  • which is, think of yourself back 300 years ago.

    ステージに上がる前に

  • Europe just survived 140 years of continuous war,

    私はポジティブで楽観的な人間だと 打ち明けましたが

  • none of you could read or write,

    ひとつ楽観的な意見を 言わせてください

  • there were no jobs that you hold today,

    300年前のことを 考えてみてください

  • like investment banker or software engineer or TV anchor.

    ヨーロッパは140年もの間 戦争に明け暮れ

  • We would all be in the fields and farming.

    誰も読み書きできず

  • Now here comes little Sebastian with a little steam engine in his pocket,

    皆さんのしているような仕事は 何もありませんでした

  • saying, "Hey guys, look at this.

    投資銀行家にせよ ソフトウェアエンジニアにせよ ニュースキャスターにせよ

  • It's going to make you 100 times as strong, so you can do something else."

    みんな野に出て 農業をしていました

  • And then back in the day, there was no real stage,

    そこへ小さなセバスチャンが ポケットに小さな蒸気機関を入れてやってきます

  • but Chris and I hang out with the cows in the stable,

    「ねえ みんな これを見てよ

  • and he says, "I'm really concerned about it,

    みんな100倍も強くなって 他のことができるよ」

  • because I milk my cow every day, and what if the machine does this for me?"

    当時はこんなステージは ありませんでしたが

  • The reason why I mention this is,

    クリスと私は家畜小屋の 牛の側で話していて

  • we're always good in acknowledging past progress and the benefit of it,

    彼が言います 「すごく懸念しているよ

  • like our iPhones or our planes or electricity or medical supply.

    僕は毎日牛の乳を搾ってるけど それを機械がするようになったらどうなるかと」

  • We all love to live to 80, which was impossible 300 years ago.

    なんでこんな話を しているかというと

  • But we kind of don't apply the same rules to the future.

    私たちは過去における進歩と その恩恵については良く理解できます

  • So if I look at my own job as a CEO,

    iPhoneとか 飛行機とか 電気とか 医薬品とか

  • I would say 90 percent of my work is repetitive,

    私たちは80まで生きたいと思っていますが 300年前には無理な相談でした

  • I don't enjoy it,

    しかし私たちは同じルールを 未来には適用しないのです

  • I spend about four hours per day on stupid, repetitive email.

    私のCEOとしての仕事を 振り返ってみると

  • And I'm burning to have something that helps me get rid of this.

    9割は繰り返し的で

  • Why?

    楽しいものではありません

  • Because I believe all of us are insanely creative;

    毎日4時間を繰り返し的で 馬鹿みたいなメールに費やしています

  • I think the TED community more than anybody else.

    それをやらなくて済むように してくれるものを切望しています

  • But even blue-collar workers; I think you can go to your hotel maid

    なぜか?

  • and have a drink with him or her,

    それは私たちはみんな ものすごくクリエイティブだと思うからです

  • and an hour later, you find a creative idea.

    TEDのコミュニティは ことのほかそうでしょう

  • What this will empower is to turn this creativity into action.

    でもブルーカラーの人であっても そうなんです

  • Like, what if you could build Google in a day?

    ホテルのメイドを捕まえて 一緒に飲んでご覧なさい

  • What if you could sit over beer and invent the next Snapchat,

    1時間後にはきっとクリエイティブな アイデアを手にしています

  • whatever it is,

    AIの力によって 創造力を現実のものに 変えられるようになるでしょう

  • and tomorrow morning it's up and running?

    もしGoogleを1日で 作れるとしたらどうしますか?

  • And that is not science fiction.

    ビール片手に 次のSnapchatになるものを思い付き

  • What's going to happen is,

    それが何であれ

  • we are already in history.

    翌朝には運用開始できるとしたら?

  • We've unleashed this amazing creativity

    それがもう SFではなくなるのです

  • by de-slaving us from farming

    これから起きることは

  • and later, of course, from factory work

    歴史上すでに 経験していることです

  • and have invented so many things.

    農作業からの解放

  • It's going to be even better, in my opinion.

    後には工場労働からの 解放によって

  • And there's going to be great side effects.

    ものすごい創造性が溢れ出て

  • One of the side effects will be

    多くのものが生み出されました

  • that things like food and medical supply and education and shelter

    今回のはさらに すごいものになるでしょう

  • and transportation

    そして素晴らしい 副作用もあります

  • will all become much more affordable to all of us,

    副作用の1つは

  • not just the rich people.

    食べ物や医薬品や 教育や住居や輸送などが

  • CA: Hmm.

    金持ちだけでなく

  • So when Martin Ford argued, you know, that this time it's different

    みんなにとって

  • because the intelligence that we've used in the past

    ずっと手に入り やすくなることです

  • to find new ways to be

    (アンダーソン) なるほど

  • will be matched at the same pace

    マーティン・フォードは 今回は違うと主張していて

  • by computers taking over those things,

    それは過去には 知恵によって

  • what I hear you saying is that, not completely,

    新たな方法を 見付けていましたが

  • because of human creativity.

    コンピューターが 同じペースで

  • Do you think that that's fundamentally different from the kind of creativity

    そういうことも やるようになるからだと

  • that computers can do?

    しかしあなたは 人間の創造性のため

  • ST: So, that's my firm belief as an AI person --

    完全に淘汰はされない というわけですね

  • that I haven't seen any real progress on creativity

    人間の創造性は

  • and out-of-the-box thinking.

    コンピューターにできることとは 根本的に異なるとお考えですか?

  • What I see right now -- and this is really important for people to realize,

    (スラン) これはAIの専門家として 強く信じていることですが

  • because the word "artificial intelligence" is so threatening,

    創造性や独創的思考という面で

  • and then we have Steve Spielberg tossing a movie in,

    本当の進展というのは 見られません

  • where all of a sudden the computer is our overlord,

    私が見ていることに みんなも気付いて欲しいんですが

  • but it's really a technology.

    「人工知能」という言葉は すごく怖いものに見え

  • It's a technology that helps us do repetitive things.

    コンピューターが突如として 支配者となる映画を作る

  • And the progress has been entirely on the repetitive end.

    スピルバーグのような人もいますが

  • It's been in legal document discovery.

    でもそれは テクノロジーにすぎないのです

  • It's been contract drafting.

    私たちが繰り返し的なことをする 手助けをしてくれるテクノロジーです

  • It's been screening X-rays of your chest.

    進歩が見られるのは 繰り返し的な部分です

  • And these things are so specialized,

    法務的な資料を 見付けるとか

  • I don't see the big threat of humanity.

    契約書の草稿を 作成するとか

  • In fact, we as people --

    胸のX線写真の 検査をするとか

  • I mean, let's face it: we've become superhuman.

    そういったことは とても特化したことであり

  • We've made us superhuman.

    人類への脅威が あるとは思いません

  • We can swim across the Atlantic in 11 hours.

    私たち人間こそが 超人になるんです

  • We can take a device out of our pocket

    向き合いましょう

  • and shout all the way to Australia,

    私たちは自らを 超人にしたのです

  • and in real time, have that person shouting back to us.

    大西洋を11時間で泳ぎ渡るとか

  • That's physically not possible. We're breaking the rules of physics.

    ポケットから装置を出して

  • When this is said and done, we're going to remember everything

    遙か彼方のオーストラリアにいる人に叫び

  • we've ever said and seen,

    リアルタイムで向こうからも 叫び返してくるとか

  • you'll remember every person,

    物理的に無理なことで 物理法則を破っているのです

  • which is good for me in my early stages of Alzheimer's.

    できた暁には

  • Sorry, what was I saying? I forgot.

    見聞きしたことすべて

  • CA: (Laughs)

    会った人すべてを 記憶するようになるでしょう

  • ST: We will probably have an IQ of 1,000 or more.

    それはアルツハイマー気味の私には ありがたいことです

  • There will be no more spelling classes for our kids,

    何の話でしたっけ?

  • because there's no spelling issue anymore.

    (アンダーソン) ハハハ

  • There's no math issue anymore.

    (スラン) 私たちのIQは 1,000以上にもなるでしょう

  • And I think what really will happen is that we can be super creative.

    私たちの子供には 綴り字の授業なんかなくなるでしょう

  • And we are. We are creative.

    綴りの問題はなくなるので

  • That's our secret weapon.

    数学の問題もなくなります

  • CA: So the jobs that are getting lost,

    そして起きることは みんながすごく クリエイティブになれるということです

  • in a way, even though it's going to be painful,

    実際 私たちはクリエイティブなんです

  • humans are capable of more than those jobs.

    それが人類の秘密兵器です

  • This is the dream.

    (アンダーソン) 仕事は失われることになり

  • The dream is that humans can rise to just a new level of empowerment

    痛みは伴うにしても

  • and discovery.

    人類にはそれ以上のことができると

  • That's the dream.

    夢ですね

  • ST: And think about this:

    新たなレベルの力と 発見の世界へと

  • if you look at the history of humanity,

    人類が引き上げられる

  • that might be whatever -- 60-100,000 years old, give or take --

    それが夢なのだと

  • almost everything that you cherish in terms of invention,

    (スラン) 考えてみてください

  • of technology, of things we've built,

    人類の歴史を見れば

  • has been invented in the last 150 years.

    6〜10万年というところですが

  • If you toss in the book and the wheel, it's a little bit older.

    発明とか技術とか

  • Or the axe.

    私たちがありがたいと思う 作られたもののほとんどは

  • But your phone, your sneakers,

    この150年間に 発明されています

  • these chairs, modern manufacturing, penicillin --

    まあ本とか車輪は もう少し古いですが

  • the things we cherish.

    あと斧も

  • Now, that to me means

    でも電話とか スニーカーとか

  • the next 150 years will find more things.

    この椅子とか 現代的な製造技術 ペニシリン

  • In fact, the pace of invention has gone up, not gone down, in my opinion.

    私たちがありがたいと思うものの 多くがそうです

  • I believe only one percent of interesting things have been invented yet. Right?

    これからの150年で

  • We haven't cured cancer.

    人類はさらに多くのものを 発見するでしょう

  • We don't have flying cars -- yet. Hopefully, I'll change this.

    物事が発明されるペースは 遅くではなく早くなっています

  • That used to be an example people laughed about.

    興味深いもので既に発明されているのは 1%くらいのものだろうと思います

  • It's funny, isn't it? Working secretly on flying cars.

    まだガンを治癒できるように なっていません

  • We don't live twice as long yet. OK?

    空飛ぶ車をまだ持っていません それを変えたいと思っていますが

  • We don't have this magic implant in our brain

    空飛ぶ車というのは 笑いのネタにされることでした (笑)

  • that gives us the information we want.

    可笑しくないですか? 密かに空飛ぶ車に取り組んでいるというのは

  • And you might be appalled by it,

    まだ寿命を2倍に 延ばせてはいません

  • but I promise you, once you have it, you'll love it.

    欲しい情報をくれる 魔法のインプラントを

  • I hope you will.

    頭の中に持ってはいません

  • It's a bit scary, I know.

    ぞっとするかもしれませんが

  • There are so many things we haven't invented yet

    1度付けたら 気に入るはずだと思いますよ

  • that I think we'll invent.

    そう望みます

  • We have no gravity shields.

    ちょっと怖い感じはしますが

  • We can't beam ourselves from one location to another.

    人類が発明するだろうもので

  • That sounds ridiculous,

    まだ発明されていないものは 沢山あります

  • but about 200 years ago,

    重力シールドはありません

  • experts were of the opinion that flight wouldn't exist,

    別の場所に人間を ビーム転送できません

  • even 120 years ago,

    馬鹿げたことに聞こえますが

  • and if you moved faster than you could run,

    200年前には

  • you would instantly die.

    飛行は不可能だと 専門家が言っていたんです

  • So who says we are correct today that you can't beam a person

    120年前でさえそうです

  • from here to Mars?

    走れるよりも早く移動したら

  • CA: Sebastian, thank you so much

    死んでしまうと

  • for your incredibly inspiring vision and your brilliance.

    地球から火星に 人間をビームでは送れないと

  • Thank you, Sebastian Thrun.

    誰に言えるでしょう?

  • That was fantastic.

    (アンダーソン) 素晴らしく 刺激的なビジョンを見せていただき

Chris Anderson: Help us understand what machine learning is,

翻訳: Yasushi Aoki 校正: Claire Ghyselen

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます