字幕表 動画を再生する
Chris Anderson: Help us understand what machine learning is,
翻訳: Yasushi Aoki 校正: Claire Ghyselen
because that seems to be the key driver
(クリス・アンダーソン) 機械学習というのは いったい何なのか
around artificial intelligence.
教えていただけませんか?
How does machine learning work?
それが人工知能を巡る
Sebastian Thrun: So, artificial intelligence and machine learning
熱狂や不安の中心に あるもののようなので
is about 60 years old
いったいどんな仕組み なんでしょう?
and has not had a great day in its past until recently.
(セバスチャン・スラン) 人工知能と 機械学習は
And the reason is that today,
60年くらいの 歴史があるんですが
we have reached a scale of computing and datasets
最近まで目覚ましい結果は 出ていませんでした
that was necessary to make machines smart.
近頃になってようやく
So here's how it works:
機械を賢いものにするのに 必要な規模の
If you program a computer today, say, your phone,
計算能力やデータセットが 得られるようになったからです
then you hire software engineers
その仕組みはこうです
that write a very, very long kitchen recipe,
たとえばスマートフォンの プログラムを作ろうと思ったら
like, "If the water is too hot, turn down the temperature.
ソフトウェアエンジニアを雇って
If it's too cold, turn up the temperature."
すごく長いレシピを 書いてもらうことになります
The recipes are not just 10 lines long.
「水が熱すぎたら温度を下げる
They are millions of lines long.
冷たすぎたら温度を上げる」 みたいな感じに
A modern cell phone has 12 million lines of code.
そのレシピは10行とかではなく
A browser has five million lines of code.
何百万行にもなり得ます
And each bug in this recipe can cause your computer to crash.
今時の携帯電話には 1200万行のコードがあり
That's why a software engineer makes so much money.
ブラウザーには 500万行のコードがあります
The new thing now is that computers can find their own rules.
しかもレシピに何か欠陥があると コンピューターをクラッシュさせかねません
So instead of an expert deciphering, step by step,
だからソフトウェアエンジニアは あんなに稼いでいるんです
a rule for every contingency,
ところが 今やコンピューターが 自分でルールを見付けられるようになっています
what you do now is you give the computer examples
専門家がステップに分解し
and have it infer its own rules.
あらゆる事態に対して ルールを書く代わりに
A really good example is AlphaGo, which recently was won by Google.
コンピューターに例を示して
Normally, in game playing, you would really write down all the rules,
ルールを自分で導かせるのです
but in AlphaGo's case,
その良い例が 最近Googleが買収した 囲碁プログラムのAlphaGoです
the system looked over a million games
通常なら ゲームをさせるには あらゆるルールを記述することになりますが
and was able to infer its own rules
AlphaGoの場合
and then beat the world's residing Go champion.
何百万という対局を見て
That is exciting, because it relieves the software engineer
自分で独自にルールを導き
of the need of being super smart,
現役のチャンピオンを 下してしまったのです
and pushes the burden towards the data.
その何が嬉しいかというと
As I said, the inflection point where this has become really possible --
プログラミングの重荷が データへと押しやられ
very embarrassing, my thesis was about machine learning.
ソフトウェアエンジニアはそんなに頭が 良くなくともよくなったことです
It was completely insignificant, don't read it,
それが可能になったというのが 大きな転換点でした
because it was 20 years ago
気恥ずかしいのは 私の博士論文は機械学習でしたが
and back then, the computers were as big as a cockroach brain.
大したものじゃないので どうか読まないで
Now they are powerful enough to really emulate
20年前のことで 当時のコンピューターは
kind of specialized human thinking.
ゴキブリ並の頭しか なかったんです
And then the computers take advantage of the fact
今日では専門的な人間の思考を 模倣できるくらいに
that they can look at much more data than people can.
強力になりました
So I'd say AlphaGo looked at more than a million games.
しかもコンピューターには 人間が見られるよりも
No human expert can ever study a million games.
ずっと多くのデータを 見ることができます
Google has looked at over a hundred billion web pages.
AlphaGoは何百万という 対局を検討しますが
No person can ever study a hundred billion web pages.
人間にはそんなに沢山 検討することはできません
So as a result, the computer can find rules
Googleは千億以上の ウェブページを見ていますが
that even people can't find.
千億ページを 読める人間はいません
CA: So instead of looking ahead to, "If he does that, I will do that,"
だからコンピューターは 人間に見付けられないようなルールを
it's more saying, "Here is what looks like a winning pattern,
見付けることができるのです
here is what looks like a winning pattern."
(アンダーソン) つまり 「相手がこう来たらこうしよう」と考えるのではなく
ST: Yeah. I mean, think about how you raise children.
「こういうのが勝ちパターンのようだ」
You don't spend the first 18 years giving kids a rule for every contingency
と考えるわけですね
and set them free and they have this big program.
(スラン) ええ 子育てを考えてください
They stumble, fall, get up, they get slapped or spanked,
最初の18年間で あらゆる事態に 対するルールを教え込み
and they have a positive experience, a good grade in school,
それから世に出す わけではありません
and they figure it out on their own.
躓き 倒れ 立ち上がり はたかれ ぶたれ
That's happening with computers now,
楽しい経験をし 良い成績を取り
which makes computer programming so much easier all of a sudden.
そうやって自分で 見付けていくのです
Now we don't have to think anymore. We just give them lots of data.
それが今コンピューターにも 起きているのです
CA: And so, this has been key to the spectacular improvement
それによってプログラミングが 突如 簡単なものになります
in power of self-driving cars.
考える必要はなく ただ沢山のデータを与えれば良いのです
I think you gave me an example.
(アンダーソン) それが自動運転車の 目覚ましい進歩の
Can you explain what's happening here?
鍵というわけですね
ST: This is a drive of a self-driving car
事例をお持ち いただきましたが
that we happened to have at Udacity
ここで何が起きているのか 説明していただけますか?
and recently made into a spin-off called Voyage.
(スラン) これは自動運転車の 走行の様子で
We have used this thing called deep learning
Udacityで作り
to train a car to drive itself,
Voyageとして スピンオフしたものです
and this is driving from Mountain View, California,
自律走行できるよう
to San Francisco
ディープラーニングと呼ばれる手法で 車をトレーニングし
on El Camino Real on a rainy day,
マウンテンビューから
with bicyclists and pedestrians and 133 traffic lights.
サンフランシスコまで
And the novel thing here is,
エル・カミーノ・レアルを雨の日に
many, many moons ago, I started the Google self-driving car team.
自転車や歩行者や 133の信号がある中で走っています
And back in the day, I hired the world's best software engineers
私はずっと昔に
to find the world's best rules.
Googleで自動運転車の 開発チームを作りました
This is just trained.
当時は世界最高の ソフトウェアエンジニアを集めて
We drive this road 20 times,
世界最高のルールを 見付けようとしたものです
we put all this data into the computer brain,
ここでは単に トレーニングするだけです
and after a few hours of processing,
この道を20回走り
it comes up with behavior that often surpasses human agility.
すべてのデータを コンピューターに取り込み
So it's become really easy to program it.
数時間の処理の後
This is 100 percent autonomous, about 33 miles, an hour and a half.
人間よりも上手いくらいに 運転できるようになりました
CA: So, explain it -- on the big part of this program on the left,
だからプログラミングは すごく簡単です
you're seeing basically what the computer sees as trucks and cars
完全に自律的に 53キロを1時間半で走っています
and those dots overtaking it and so forth.
(アンダーソン) 画面左側の大きな部分が
ST: On the right side, you see the camera image, which is the main input here,
コンピューターの見ているもので
and it's used to find lanes, other cars, traffic lights.
トラックや車を表す点が 動いているわけですか
The vehicle has a radar to do distance estimation.
(スラン) 右側がカメラ映像で これが主要な入力となり
This is very commonly used in these kind of systems.
レーンや他の車や信号を 見付けるのに使っています
On the left side you see a laser diagram,
この車には距離を測るための レーダーがあります
where you see obstacles like trees and so on depicted by the laser.
このようなシステムでは よく使われているものです
But almost all the interesting work is centering on the camera image now.
左側に出ているのが レーザーによる画像で
We're really shifting over from precision sensors like radars and lasers
樹木などの障害物が 検出されています
into very cheap, commoditized sensors.
でも今では興味深いことのほとんどが カメラ映像を使って行われています
A camera costs less than eight dollars.
レーダーやレーザーといった 精密なセンサーから
CA: And that green dot on the left thing, what is that?
安価で一般的なセンサーを 使うように変わってきています
Is that anything meaningful?
カメラは8ドルもしません
ST: This is a look-ahead point for your adaptive cruise control,
(アンダーソン) 左に出ている緑の点は
so it helps us understand how to regulate velocity
どんな意味があるんですか?
based on how far the cars in front of you are.
(スラン) あれはアダプティブ・ クルーズ・コントロールの基準点で
CA: And so, you've also got an example, I think,
前の車との車間距離に応じて
of how the actual learning part takes place.
スピードを制御するためのものです
Maybe we can see that. Talk about this.
(アンダーソン) 学習の部分が どう行われるかの例も
ST: This is an example where we posed a challenge to Udacity students
お持ちいただいているので
to take what we call a self-driving car Nanodegree.
それを見ながら お話しを伺いましょう
We gave them this dataset
(スラン) これはUdacityの学生に
and said "Hey, can you guys figure out how to steer this car?"
自動運転車の「ナノ学位」を取るための 課題として出したものです
And if you look at the images,
このデータを示して
it's, even for humans, quite impossible to get the steering right.
「この車をどう運転させたものだろう?」 と聞いたんです
And we ran a competition and said, "It's a deep learning competition,
映像を見てもらうと分かりますが
AI competition,"
人間でもちゃんと運転するのが かなり難しいものです
and we gave the students 48 hours.
「さあディープラーニングのコンペだ
So if you are a software house like Google or Facebook,
AI コンペをしようよう」と言って
something like this costs you at least six months of work.
学生に48時間与えたんです
So we figured 48 hours is great.
GoogleやFacebookのような ソフトウェア企業でも
And within 48 hours, we got about 100 submissions from students,
このようなものには 最低半年はかかります
and the top four got it perfectly right.
だから48時間でできたら すごいものです
It drives better than I could drive on this imagery,
48時間で100人の学生が提出し
using deep learning.
特に上位4人のものは完璧でした
And again, it's the same methodology.
この映像に対して 私がやるよりも上手く運転するんです
It's this magical thing.
ディープラーニングを使ってです
When you give enough data to a computer now,
これも同じ手法で
and give enough time to comprehend the data,
魔法のようですが
it finds its own rules.
今やコンピューターは 十分なデータと
CA: And so that has led to the development of powerful applications
それを咀嚼するための 十分な時間があれば
in all sorts of areas.
自分でルールを 見つけ出すんです
You were talking to me the other day about cancer.
(アンダーソン) それによって あらゆる領域で
Can I show this video?
強力なアプリケーションが 開発されるようになったわけですね
ST: Yeah, absolutely, please. CA: This is cool.
先日ガンの話を していただきましたが
ST: This is kind of an insight into what's happening
あのビデオを 出しましょうか?
in a completely different domain.
(スラン) お願いします (アンダーソン) これはすごいですよ
This is augmenting, or competing --
(スラン) これはまったく異なる分野で
it's in the eye of the beholder --
得られた知見です
with people who are being paid 400,000 dollars a year,
これは高度な専門家であり
dermatologists,
年に40万ドル稼ぐ
highly trained specialists.
皮膚科医を
It takes more than a decade of training to be a good dermatologist.
見方によっては 支援するとも
What you see here is the machine learning version of it.
競合するとも 言えるものです
It's called a neural network.
優れた皮膚科医になるには 10年におよぶ修行が必要です
"Neural networks" is the technical term for these machine learning algorithms.
これは機械学習版の 皮膚科医で
They've been around since the 1980s.
ニューラルネットワークを 使っています
This one was invented in 1988 by a Facebook Fellow called Yann LeCun,
「ニューラルネットワーク」というのは こういう機械学習アルゴリズムを指す専門用語で
and it propagates data stages
1980年代頃から 研究されています
through what you could think of as the human brain.
ここに出ているのはFacebookのフェローである ヤン・ルカンが1988年に作ったもので
It's not quite the same thing, but it emulates the same thing.
人の脳のように
It goes stage after stage.
段階的にデータが 伝播するようになっています
In the very first stage, it takes the visual input and extracts edges
脳と同じわけではありませんが 模倣したものです
and rods and dots.
段階的になっています
And the next one becomes more complicated edges
最初の段階で 視覚的な入力から
and shapes like little half-moons.
へりや棒や点を抽出します
And eventually, it's able to build really complicated concepts.
次の段階で もう少し複雑なへりや形
Andrew Ng has been able to show
半月形なんかを 取り出します
that it's able to find cat faces and dog faces
最終的には非常に複雑な概念を 構成することができます
in vast amounts of images.
アンドリュー・エンは
What my student team at Stanford has shown is that
膨大な量の画像から
if you train it on 129,000 images of skin conditions,
猫の顔や犬の顔を見付けられる ようになることを示しました
including melanoma and carcinomas,
スタンフォードの 私の学生のチームは
you can do as good a job
黒色腫や癌腫を含む
as the best human dermatologists.
12万9千の皮膚疾患例で AIをトレーニングすることにより
And to convince ourselves that this is the case,
最高の皮膚科医並の仕事が
we captured an independent dataset that we presented to our network
可能になることを 示しました
and to 25 board-certified Stanford-level dermatologists,
それを検証するため
and compared those.
AIのトレーニングに使ったのとは 別のデータを
And in most cases,
AIと 25人のスタンフォードの 認定皮膚科医に診断させて
they were either on par or above the performance classification accuracy
結果を比較しました
of human dermatologists.
ほとんどのケースで
CA: You were telling me an anecdote.
AIは人間の皮膚科医に 匹敵するか
I think about this image right here.
それ以上の精度で 分類することができました
What happened here?
(アンダーソン) この画像に関する
ST: This was last Thursday. That's a moving piece.
ある逸話を伺いましたが
What we've shown before and we published in "Nature" earlier this year
どんなことが あったんでしょう?
was this idea that we show dermatologists images
(スラン) これは先週の木曜のことで 進展し続けている話なんです
and our computer program images,
今年初めにネイチャー誌で 発表したのは
and count how often they're right.
皮膚科医と コンピュータープログラムに
But all these images are past images.
画像で診断させたら
They've all been biopsied to make sure we had the correct classification.
どんな精度になるか ということでした
This one wasn't.
使った画像はすべて 過去の症例です
This one was actually done at Stanford by one of our collaborators.
生研をして正しい分類の 分かっているものです
The story goes that our collaborator,
これは違いました
who is a world-famous dermatologist, one of the three best, apparently,
協力してくれているスタンフォードの医者が 診断したものです
looked at this mole and said, "This is not skin cancer."
その協力者というのは
And then he had a second moment, where he said,
世界で3本の指に入るような 高名な皮膚科医なんですが
"Well, let me just check with the app."
この写真の痣を見て 「皮膚癌ではないな」と言いました
So he took out his iPhone and ran our piece of software,
でもそれから考え直して
our "pocket dermatologist," so to speak,
「ちょっとアプリでチェックしてみよう」と
and the iPhone said: cancer.
iPhoneを取り出し
It said melanoma.
「ポケット皮膚科医」とも言うべき 私たちのアプリで調べたところ
And then he was confused.
ガンという結果が出ました
And he decided, "OK, maybe I trust the iPhone a little bit more than myself,"
悪性黒色腫だと
and he sent it out to the lab to get it biopsied.
彼は戸惑いましたが
And it came up as an aggressive melanoma.
「まあ自分よりは iPhoneの方が幾分信頼できるしな」と
So I think this might be the first time that we actually found,
生検に回すことにしました
in the practice of using deep learning,
進行性の悪性黒色腫という結果でした
an actual person whose melanoma would have gone unclassified,
ディープラーニングがなかったら
had it not been for deep learning.
見落とされていたであろう
CA: I mean, that's incredible.
悪性黒色腫が見つかったという
It feels like there'd be an instant demand for an app like this right now,
これは最初の事例になると思います
that you might freak out a lot of people.
(アンダーソン) すごいものですね
Are you thinking of doing this, making an app that allows self-checking?
(拍手)
ST: So my in-box is flooded about cancer apps,
そのようなアプリに対しては すぐにも需要がありそうです
with heartbreaking stories of people.
多くの人が殺到するかも
I mean, some people have had 10, 15, 20 melanomas removed,
みんなが自分で診断できるアプリを 作ろうとは思っていますか?
and are scared that one might be overlooked, like this one,
(スラン) 私の受信箱を 溢れさせているのは
and also, about, I don't know,
ガンのアプリについての 胸が痛むような話が書かれたメールです
flying cars and speaker inquiries these days, I guess.
黒色腫を10個とか20個とか 取り除いたけど
My take is, we need more testing.
こういうのが見落とされてや しないかと不安なんです
I want to be very careful.
他にも 空飛ぶ車や
It's very easy to give a flashy result and impress a TED audience.
講演依頼のメールもありますが
It's much harder to put something out that's ethical.
でも もっとテストが 必要だと思っています
And if people were to use the app
すごく慎重に進めたいです
and choose not to consult the assistance of a doctor
見かけ倒しの結果で 聴衆を感心させるのは簡単ですが
because we get it wrong,
倫理的なちゃんとしたものを出すのは 大変なことです
I would feel really bad about it.
人々が私たちのアプリを使って
So we're currently doing clinical tests,
医者にかからず
and if these clinical tests commence and our data holds up,
それで間違いがあったりしたら
we might be able at some point to take this kind of technology
とても申し訳なく思います
and take it out of the Stanford clinic
今 臨床試験をやっていますが
and bring it to the entire world,
それで確証が得られれば
places where Stanford doctors never, ever set foot.
いつか このような技術を
CA: And do I hear this right,
大学病院から外の世界に出して
that it seemed like what you were saying,
スタンフォードの医者が 行けないような場所で
because you are working with this army of Udacity students,
使えるように できるかもしれません
that in a way, you're applying a different form of machine learning
(アンダーソン) 私の理解が正しいなら
than might take place in a company,
あなたはUdacityの学生の
which is you're combining machine learning with a form of crowd wisdom.
集団の力を使い
Are you saying that sometimes you think that could actually outperform
ある意味 企業で行われているのとは 違う形で
what a company can do, even a vast company?
機械学習を集合知と
ST: I believe there's now instances that blow my mind,
組み合わせているように見えます
and I'm still trying to understand.
そのようなやり方は
What Chris is referring to is these competitions that we run.
巨大企業でさえ出し抜くことが できるかもしれないと思いますか?
We turn them around in 48 hours,
(スラン) 度肝を抜かれるような 事例があり
and we've been able to build a self-driving car
まだ理解しようと 努めているところなんですが—
that can drive from Mountain View to San Francisco on surface streets.
クリスが言ったのは 私たちのやっているコンペのことです
It's not quite on par with Google after seven years of Google work,
マウンテンビューから サンフランシスコまで
but it's getting there.
一般道を自律走行できる車を
And it took us only two engineers and three months to do this.
作ることができました
And the reason is, we have an army of students
Googleが7年間開発してきたものと 同等とは行きませんが
who participate in competitions.
かなり近くまで行き
We're not the only ones who use crowdsourcing.
2人のエンジニアで 3ヶ月しかかかりませんでした
Uber and Didi use crowdsource for driving.
その理由は
Airbnb uses crowdsourcing for hotels.
コンペに参加する 大勢の学生がいたからです
There's now many examples where people do bug-finding crowdsourcing
クラウドソーシングを使っているのは 私たちばかりではありません
or protein folding, of all things, in crowdsourcing.
UberやDidiは運転について クラウドソーシングを使っています
But we've been able to build this car in three months,
Airbnbは宿泊業について クラウドソーシングを使っています
so I am actually rethinking
今では沢山のことに使われていて バグの発見や
how we organize corporations.
タンパク質の折り畳みなど 様々なクラウドソーシングがあります
We have a staff of 9,000 people who are never hired,
この自動運転車を 3ヶ月で作れたことで
that I never fire.
企業の組織の仕方について
They show up to work and I don't even know.
考え直すようになりました
Then they submit to me maybe 9,000 answers.
採用したわけでもなく
I'm not obliged to use any of those.
解雇することもない スタッフが9千人います
I end up -- I pay only the winners,
知りもしない人たちが 働きにやってきます
so I'm actually very cheapskate here, which is maybe not the best thing to do.
そして9千通りの答えを 送ってきます
But they consider it part of their education, too, which is nice.
それを使わなければならない わけでもありません
But these students have been able to produce amazing deep learning results.
優勝者にだけ 賞金を出します
So yeah, the synthesis of great people and great machine learning is amazing.
しみったれで いいことではないかもしれませんが
CA: I mean, Gary Kasparov said on the first day [of TED2017]
彼らが教育の一環と考えてくれるのは ありがたいことです
that the winners of chess, surprisingly, turned out to be two amateur chess players
そういう学生たちがディープラーニングで 目を見張るような結果を出しています
with three mediocre-ish, mediocre-to-good, computer programs,
優れた人たちと 優れた機械学習の組み合わせは 実に素晴らしいものです
that could outperform one grand master with one great chess player,
(アンダーソン) TED2017の初日に ガルリ・カスパロフが話したことですが
like it was all part of the process.
チェスのトーナメントで 優勝したのは驚いたことに
And it almost seems like you're talking about a much richer version
2人のアマチュアのチェスプレーヤーと 3台の普通のパソコンの組み合わせで
of that same idea.
それがグランドマスターと スーパーコンピューターを破り
ST: Yeah, I mean, as you followed the fantastic panels yesterday morning,
それはそういう流れの一部なのだと
two sessions about AI,
あなたの話されているのは
robotic overlords and the human response,
それをさらに すごいものに したように見えます
many, many great things were said.
(スラン) 昨日の朝に
But one of the concerns is that we sometimes confuse
「ロボットの支配者」と「人間的反応」という
what's actually been done with AI with this kind of overlord threat,
AI関係の素晴らしい セッションが2つあって
where your AI develops consciousness, right?
いろいろ興味深い話がありました
The last thing I want is for my AI to have consciousness.
懸念されるのは AIが実際にやっていることと
I don't want to come into my kitchen
意識を持ったAIによる 支配の脅威のような話が
and have the refrigerator fall in love with the dishwasher
混同されることです
and tell me, because I wasn't nice enough,
AIに一番持って欲しくないものが意識です
my food is now warm.
台所に行ったら
I wouldn't buy these products, and I don't want them.
冷蔵庫と皿洗い機が 恋に落ちていて
But the truth is, for me,
私の態度が悪いと 食品を冷やしてくれないなどというのは
AI has always been an augmentation of people.
勘弁して欲しいです
It's been an augmentation of us,
そんな製品を買う気はないし 欲しくありません
to make us stronger.
私に言わせるなら
And I think Kasparov was exactly correct.
AIは常に人間を 拡張するものでした
It's been the combination of human smarts and machine smarts
人間を拡張し
that make us stronger.
増強するものです
The theme of machines making us stronger is as old as machines are.
カスパロフはまさに正しくて
The agricultural revolution took place because it made steam engines
人間の知恵と機械の知恵の 組み合わせによって
and farming equipment that couldn't farm by itself,
私たちは強くなれるのです
that never replaced us; it made us stronger.
機械が人間を強くするというあり方は 機械の始まりからありました
And I believe this new wave of AI will make us much, much stronger
農業革命が起きても
as a human race.
蒸気機関や農機具が 自分で農業をできるわけではなく
CA: We'll come on to that a bit more,
人間を置き換えはしませんでした 人間を強くしたのです
but just to continue with the scary part of this for some people,
このAIの新しい波は
like, what feels like it gets scary for people is when you have
種としての人類を ずっと強いものにするでしょう
a computer that can, one, rewrite its own code,
(アンダーソン) その点については 後で取り上げたいと思いますが
so, it can create multiple copies of itself,
人々がAIに対して抱く 恐怖についてもう少し話しましょう
try a bunch of different code versions,
人々が恐れているのは
possibly even at random,
コンピューターが自分のコードを 書き換えるということです
and then check them out and see if a goal is achieved and improved.
自分のコピーをいくつも作り
So, say the goal is to do better on an intelligence test.
沢山の違うバージョンを試し
You know, a computer that's moderately good at that,
それはランダムに かもしれませんが
you could try a million versions of that.
それから目標が達成されたか 改善されたかをチェックします
You might find one that was better,
たとえば目標は知能テストで 良い点を取ることだとしましょう
and then, you know, repeat.
コンピューターが そこそこ得意とすることで
And so the concern is that you get some sort of runaway effect
何百万というバージョンを 試すことができます
where everything is fine on Thursday evening,
それでより良いものが 見つかるかもしれず
and you come back into the lab on Friday morning,
それを繰り返していきます
and because of the speed of computers and so forth,
そこで懸念されるのは ある種の暴走が起きることです
things have gone crazy, and suddenly --
木曜の夜には 何の問題もなかったのが
ST: I would say this is a possibility,
金曜の朝に戻ってみると
but it's a very remote possibility.
コンピューターの スピードやなんかのため
So let me just translate what I heard you say.
物事が突如として とんでもないことになりかねない
In the AlphaGo case, we had exactly this thing:
(スラン) 可能性はあるにしても
the computer would play the game against itself
小さなものだと思います
and then learn new rules.
あなたの言われたことを 言い換えてみましょう
And what machine learning is is a rewriting of the rules.
AlphaGoでは まさにそういうことがありました
It's the rewriting of code.
コンピューターが 自分自身を相手に対局をして
But I think there was absolutely no concern
新たなルールを学びました
that AlphaGo would take over the world.
機械学習というのは ルールの書き換えであり
It can't even play chess.
コードの書き換えです
CA: No, no, no, but now, these are all very single-domain things.
しかしAlphaGoが 世界を支配するという懸念は
But it's possible to imagine.
まったくないでしょう
I mean, we just saw a computer that seemed nearly capable
チェスさえできないのです
of passing a university entrance test,
(アンダーソン) そりゃ 今はみんな 限られた1つの領域のことしかできませんが
that can kind of -- it can't read and understand in the sense that we can,
想像することはできますよね
but it can certainly absorb all the text
大学入試に合格できる コンピューターというのを
and maybe see increased patterns of meaning.
目にしたばかりです
Isn't there a chance that, as this broadens out,
コンピューターは私たちがするように 読んだり理解したりすることはできませんが
there could be a different kind of runaway effect?
あらゆる文章を取り込んで
ST: That's where I draw the line, honestly.
意味のパターンを 見出していくかもしれません
And the chance exists -- I don't want to downplay it --
それがもっと広がって
but I think it's remote, and it's not the thing that's on my mind these days,
別種の暴走効果が起きることは あり得ませんか?
because I think the big revolution is something else.
(スラン) そこは一線を画しておきたいところです
Everything successful in AI to the present date
可能性はあり 見くびるつもりはありませんが
has been extremely specialized,
それは小さく 私の心を占めてはいません
and it's been thriving on a single idea,
大きな革命的なことは 別にあると思うからです
which is massive amounts of data.
これまでのAIで成功したものは
The reason AlphaGo works so well is because of massive numbers of Go plays,
すべてごく特化したものであり
and AlphaGo can't drive a car or fly a plane.
1つのアイデアに基づいています—
The Google self-driving car or the Udacity self-driving car
すなわち膨大な量のデータです
thrives on massive amounts of data, and it can't do anything else.
AlphaGoが ああもうまくいった理由は 膨大な数の碁の対局にあり
It can't even control a motorcycle.
AlphaGoには車の運転も 飛行機の操縦もできません
It's a very specific, domain-specific function,
GoogleやUdacityの自動運転車は
and the same is true for our cancer app.
膨大なデータを糧にしており 他のことは何もできず
There has been almost no progress on this thing called "general AI,"
オートバイの制御さえできません
where you go to an AI and say, "Hey, invent for me special relativity
特定の領域に特化したもので
or string theory."
ガンのアプリも それは同じことです
It's totally in the infancy.
「汎用人工知能」と呼ばれるものについては ほとんど何も進展がありません
The reason I want to emphasize this,
一般相対論とか 超弦理論を作ってくれと
I see the concerns, and I want to acknowledge them.
頼めるようなAIはありません
But if I were to think about one thing,
まったくの初期段階なんです
I would ask myself the question, "What if we can take anything repetitive
この点を強調するのは
and make ourselves 100 times as efficient?"
不安を目にしていて それは認めたいからです
It so turns out, 300 years ago, we all worked in agriculture
しかし私が何か 1つのことを考えるとしたら
and did farming and did repetitive things.
私が問いたい疑問は
Today, 75 percent of us work in offices
「繰り返し的なものを何か取り上げて 100倍効率化できるとしたらどうか?」ということです
and do repetitive things.
300年前には みんな農業をやっていて
We've become spreadsheet monkeys.
繰り返し的なことを していました
And not just low-end labor.
今日では75%の人は オフィスで働いていて
We've become dermatologists doing repetitive things,
繰り返し的なことを しています
lawyers doing repetitive things.
私たちはスプレッドシート奴隷になったのです
I think we are at the brink of being able to take an AI,
低レベルの労働 だけじゃありません
look over our shoulders,
皮膚科医も 繰り返し的なことをしているし
and they make us maybe 10 or 50 times as effective in these repetitive things.
弁護士も 繰り返し的なことをしています
That's what is on my mind.
AIが私たちの肩越しに見ていて
CA: That sounds super exciting.
繰り返し的なことを10倍とか50倍とか 効率化してくれるという時代が
The process of getting there seems a little terrifying to some people,
間もなくやってくる だろうと思います
because once a computer can do this repetitive thing
それが私の考えていることです
much better than the dermatologist
(アンダーソン) すごくワクワクすることですね
or than the driver, especially, is the thing that's talked about
そこへ至る道のりは ある人々には怖いものかもしれません
so much now,
コンピューターが 繰り返し的なことを
suddenly millions of jobs go,
皮膚科医やドライバーよりも
and, you know, the country's in revolution
ずっと上手くできるようになったなら
before we ever get to the more glorious aspects of what's possible.
今やよく話題になることですが
ST: Yeah, and that's an issue, and it's a big issue,
突如 何百万という職が 失われることになり
and it was pointed out yesterday morning by several guest speakers.
それで可能になる輝かしい部分を 手にする前に
Now, prior to me showing up onstage,
社会は革命的な状況を 経ることになるでしょう
I confessed I'm a positive, optimistic person,
(スラン) それは確かに問題で 大きな問題です
so let me give you an optimistic pitch,
昨日の朝のセッションでも 何人かのスピーカーが触れていました
which is, think of yourself back 300 years ago.
ステージに上がる前に
Europe just survived 140 years of continuous war,
私はポジティブで楽観的な人間だと 打ち明けましたが
none of you could read or write,
ひとつ楽観的な意見を 言わせてください
there were no jobs that you hold today,
300年前のことを 考えてみてください
like investment banker or software engineer or TV anchor.
ヨーロッパは140年もの間 戦争に明け暮れ
We would all be in the fields and farming.
誰も読み書きできず
Now here comes little Sebastian with a little steam engine in his pocket,
皆さんのしているような仕事は 何もありませんでした
saying, "Hey guys, look at this.
投資銀行家にせよ ソフトウェアエンジニアにせよ ニュースキャスターにせよ
It's going to make you 100 times as strong, so you can do something else."
みんな野に出て 農業をしていました
And then back in the day, there was no real stage,
そこへ小さなセバスチャンが ポケットに小さな蒸気機関を入れてやってきます
but Chris and I hang out with the cows in the stable,
「ねえ みんな これを見てよ
and he says, "I'm really concerned about it,
みんな100倍も強くなって 他のことができるよ」
because I milk my cow every day, and what if the machine does this for me?"
当時はこんなステージは ありませんでしたが
The reason why I mention this is,
クリスと私は家畜小屋の 牛の側で話していて
we're always good in acknowledging past progress and the benefit of it,
彼が言います 「すごく懸念しているよ
like our iPhones or our planes or electricity or medical supply.
僕は毎日牛の乳を搾ってるけど それを機械がするようになったらどうなるかと」
We all love to live to 80, which was impossible 300 years ago.
なんでこんな話を しているかというと
But we kind of don't apply the same rules to the future.
私たちは過去における進歩と その恩恵については良く理解できます
So if I look at my own job as a CEO,
iPhoneとか 飛行機とか 電気とか 医薬品とか
I would say 90 percent of my work is repetitive,
私たちは80まで生きたいと思っていますが 300年前には無理な相談でした
I don't enjoy it,
しかし私たちは同じルールを 未来には適用しないのです
I spend about four hours per day on stupid, repetitive email.
私のCEOとしての仕事を 振り返ってみると
And I'm burning to have something that helps me get rid of this.
9割は繰り返し的で
Why?
楽しいものではありません
Because I believe all of us are insanely creative;
毎日4時間を繰り返し的で 馬鹿みたいなメールに費やしています
I think the TED community more than anybody else.
それをやらなくて済むように してくれるものを切望しています
But even blue-collar workers; I think you can go to your hotel maid
なぜか?
and have a drink with him or her,
それは私たちはみんな ものすごくクリエイティブだと思うからです
and an hour later, you find a creative idea.
TEDのコミュニティは ことのほかそうでしょう
What this will empower is to turn this creativity into action.
でもブルーカラーの人であっても そうなんです
Like, what if you could build Google in a day?
ホテルのメイドを捕まえて 一緒に飲んでご覧なさい
What if you could sit over beer and invent the next Snapchat,
1時間後にはきっとクリエイティブな アイデアを手にしています
whatever it is,
AIの力によって 創造力を現実のものに 変えられるようになるでしょう
and tomorrow morning it's up and running?
もしGoogleを1日で 作れるとしたらどうしますか?
And that is not science fiction.
ビール片手に 次のSnapchatになるものを思い付き
What's going to happen is,
それが何であれ
we are already in history.
翌朝には運用開始できるとしたら?
We've unleashed this amazing creativity
それがもう SFではなくなるのです
by de-slaving us from farming
これから起きることは
and later, of course, from factory work
歴史上すでに 経験していることです
and have invented so many things.
農作業からの解放
It's going to be even better, in my opinion.
後には工場労働からの 解放によって
And there's going to be great side effects.
ものすごい創造性が溢れ出て
One of the side effects will be
多くのものが生み出されました
that things like food and medical supply and education and shelter
今回のはさらに すごいものになるでしょう
and transportation
そして素晴らしい 副作用もあります
will all become much more affordable to all of us,
副作用の1つは
not just the rich people.
食べ物や医薬品や 教育や住居や輸送などが
CA: Hmm.
金持ちだけでなく
So when Martin Ford argued, you know, that this time it's different
みんなにとって
because the intelligence that we've used in the past
ずっと手に入り やすくなることです
to find new ways to be
(アンダーソン) なるほど
will be matched at the same pace
マーティン・フォードは 今回は違うと主張していて
by computers taking over those things,
それは過去には 知恵によって
what I hear you saying is that, not completely,
新たな方法を 見付けていましたが
because of human creativity.
コンピューターが 同じペースで
Do you think that that's fundamentally different from the kind of creativity
そういうことも やるようになるからだと
that computers can do?
しかしあなたは 人間の創造性のため
ST: So, that's my firm belief as an AI person --
完全に淘汰はされない というわけですね
that I haven't seen any real progress on creativity
人間の創造性は
and out-of-the-box thinking.
コンピューターにできることとは 根本的に異なるとお考えですか?
What I see right now -- and this is really important for people to realize,
(スラン) これはAIの専門家として 強く信じていることですが
because the word "artificial intelligence" is so threatening,
創造性や独創的思考という面で
and then we have Steve Spielberg tossing a movie in,
本当の進展というのは 見られません
where all of a sudden the computer is our overlord,
私が見ていることに みんなも気付いて欲しいんですが
but it's really a technology.
「人工知能」という言葉は すごく怖いものに見え
It's a technology that helps us do repetitive things.
コンピューターが突如として 支配者となる映画を作る
And the progress has been entirely on the repetitive end.
スピルバーグのような人もいますが
It's been in legal document discovery.
でもそれは テクノロジーにすぎないのです
It's been contract drafting.
私たちが繰り返し的なことをする 手助けをしてくれるテクノロジーです
It's been screening X-rays of your chest.
進歩が見られるのは 繰り返し的な部分です
And these things are so specialized,
法務的な資料を 見付けるとか
I don't see the big threat of humanity.
契約書の草稿を 作成するとか
In fact, we as people --
胸のX線写真の 検査をするとか
I mean, let's face it: we've become superhuman.
そういったことは とても特化したことであり
We've made us superhuman.
人類への脅威が あるとは思いません
We can swim across the Atlantic in 11 hours.
私たち人間こそが 超人になるんです
We can take a device out of our pocket
向き合いましょう
and shout all the way to Australia,
私たちは自らを 超人にしたのです
and in real time, have that person shouting back to us.
大西洋を11時間で泳ぎ渡るとか
That's physically not possible. We're breaking the rules of physics.
ポケットから装置を出して
When this is said and done, we're going to remember everything
遙か彼方のオーストラリアにいる人に叫び
we've ever said and seen,
リアルタイムで向こうからも 叫び返してくるとか
you'll remember every person,
物理的に無理なことで 物理法則を破っているのです
which is good for me in my early stages of Alzheimer's.
できた暁には
Sorry, what was I saying? I forgot.
見聞きしたことすべて
CA: (Laughs)
会った人すべてを 記憶するようになるでしょう
ST: We will probably have an IQ of 1,000 or more.
それはアルツハイマー気味の私には ありがたいことです
There will be no more spelling classes for our kids,
何の話でしたっけ?
because there's no spelling issue anymore.
(アンダーソン) ハハハ
There's no math issue anymore.
(スラン) 私たちのIQは 1,000以上にもなるでしょう
And I think what really will happen is that we can be super creative.
私たちの子供には 綴り字の授業なんかなくなるでしょう
And we are. We are creative.
綴りの問題はなくなるので
That's our secret weapon.
数学の問題もなくなります
CA: So the jobs that are getting lost,
そして起きることは みんながすごく クリエイティブになれるということです
in a way, even though it's going to be painful,
実際 私たちはクリエイティブなんです
humans are capable of more than those jobs.
それが人類の秘密兵器です
This is the dream.
(アンダーソン) 仕事は失われることになり
The dream is that humans can rise to just a new level of empowerment
痛みは伴うにしても
and discovery.
人類にはそれ以上のことができると
That's the dream.
夢ですね
ST: And think about this:
新たなレベルの力と 発見の世界へと
if you look at the history of humanity,
人類が引き上げられる
that might be whatever -- 60-100,000 years old, give or take --
それが夢なのだと
almost everything that you cherish in terms of invention,
(スラン) 考えてみてください
of technology, of things we've built,
人類の歴史を見れば
has been invented in the last 150 years.
6〜10万年というところですが
If you toss in the book and the wheel, it's a little bit older.
発明とか技術とか
Or the axe.
私たちがありがたいと思う 作られたもののほとんどは
But your phone, your sneakers,
この150年間に 発明されています
these chairs, modern manufacturing, penicillin --
まあ本とか車輪は もう少し古いですが
the things we cherish.
あと斧も
Now, that to me means
でも電話とか スニーカーとか
the next 150 years will find more things.
この椅子とか 現代的な製造技術 ペニシリン
In fact, the pace of invention has gone up, not gone down, in my opinion.
私たちがありがたいと思うものの 多くがそうです
I believe only one percent of interesting things have been invented yet. Right?
これからの150年で
We haven't cured cancer.
人類はさらに多くのものを 発見するでしょう
We don't have flying cars -- yet. Hopefully, I'll change this.
物事が発明されるペースは 遅くではなく早くなっています
That used to be an example people laughed about.
興味深いもので既に発明されているのは 1%くらいのものだろうと思います
It's funny, isn't it? Working secretly on flying cars.
まだガンを治癒できるように なっていません
We don't live twice as long yet. OK?
空飛ぶ車をまだ持っていません それを変えたいと思っていますが
We don't have this magic implant in our brain
空飛ぶ車というのは 笑いのネタにされることでした (笑)
that gives us the information we want.
可笑しくないですか? 密かに空飛ぶ車に取り組んでいるというのは
And you might be appalled by it,
まだ寿命を2倍に 延ばせてはいません
but I promise you, once you have it, you'll love it.
欲しい情報をくれる 魔法のインプラントを
I hope you will.
頭の中に持ってはいません
It's a bit scary, I know.
ぞっとするかもしれませんが
There are so many things we haven't invented yet
1度付けたら 気に入るはずだと思いますよ
that I think we'll invent.
そう望みます
We have no gravity shields.
ちょっと怖い感じはしますが
We can't beam ourselves from one location to another.
人類が発明するだろうもので
That sounds ridiculous,
まだ発明されていないものは 沢山あります
but about 200 years ago,
重力シールドはありません
experts were of the opinion that flight wouldn't exist,
別の場所に人間を ビーム転送できません
even 120 years ago,
馬鹿げたことに聞こえますが
and if you moved faster than you could run,
200年前には
you would instantly die.
飛行は不可能だと 専門家が言っていたんです
So who says we are correct today that you can't beam a person
120年前でさえそうです
from here to Mars?
走れるよりも早く移動したら
CA: Sebastian, thank you so much
死んでしまうと
for your incredibly inspiring vision and your brilliance.
地球から火星に 人間をビームでは送れないと
Thank you, Sebastian Thrun.
誰に言えるでしょう?
That was fantastic.
(アンダーソン) 素晴らしく 刺激的なビジョンを見せていただき