字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Rob: Hello and welcome to 6 Minute English– ロブ: こんにちは。 the show that brings you an interesting topic, 興味深い話題をお届けする番組 authentic listening practice and vocabulary 本格的な聞き取りの練習と語彙 to help you improve your language skills. を利用して、語学力を向上させることができます。 I'm Rob… 私はロブ... Catherine: And I'm Catherine. In this programme we'll キャサリンよ私はキャサリンですこのプログラムでは be discussing quitting drinking and staying dry. 禁酒とドライを論じている Rob: Right, so when you say 'quitting', ロブ:そうですね、だから「辞める」と言うと。 you mean 'giving up' 諦めるということか – and when you say 'drinking', - と、「お酒」と言うと you're particularly referring 殊更 to 'the activity of drinking alcohol'. を「お酒を飲むという行為」に Catherine: Exactly Rob. キャサリンその通り ロブ Rob: But, what about staying dry? ロブ:でも、乾いたままでいるのはどうなんですか? It's nothing to do with the weather? 天気とは関係ない? Catherine: No that's true. The adjective 'dry' here キャサリンいえ、そうですね。ここでの形容詞「乾いた」は means 'no alcohol'. は「お酒を飲まない」という意味です。 And I, Rob, am currently having a dry January. そして、私、ロブは現在、乾燥した1月を過ごしています。 Rob: Ah yes, your New Year's resolution is ロブ:そうですね、あなたの新年の決意は to give up alcohol for one month. Any reason? 1ヶ月間断酒することにしました。理由は? Catherine: Yes. キャサリンそうよ I'm doing it in order to improve my health 健康増進のためにやっています and save some money. と、お金を貯めておきましょう。 And a resolution, by the way, ついでに決議も。 is a promise to yourself to do something は自分との約束 or not to do something. をするかしないか。 Rob: Well they seem like good reasons. ロブ:そうですね......それは良い理由のようです。 And for now, we must keep up our resolution そして今のところは決意を貫くしかない。 to always start the programme with a question, プログラムは常に質問で始まるようにしましょう。 so are you ready for it, Catherine? キャサリン、準備はいいか? Catherine: I am, crack on, Rob! キャサリンそうよ、早くして、ロブ! Rob: OK, According to data from the World Health Organisation in 2015, ロブ:OK、2015年の世界保健機関のデータによると。 which country consumed the most alcohol per person? 一人当たりのアルコール消費量が多いのはどこの国? Was it…a) Australia b) Finland, or それは...a)オーストラリア b)フィンランドだったかな? c) The Czech Republic c) チェコ共和国 Catherine: Well they all sound quite likely, キャサリンまあ.........どれも可能性は高そうね。 but I did visit Prague once and I had a lovely time, でも、一度だけプラハに行ったことがあり、素敵な時間を過ごすことができました。 so I'm going to say c) the Czech Republic. ということで、c)チェコ共和国と言うことにします。 Rob: OK, well as always, we'll find out the answer later on. Rob: OK、まあ、いつものように、後で答えを見つけることになるでしょう。 But let's continue our discussion about drinking でも、お酒の話を続けましょう or informally known as boozing 呑み屋 – and trying to give it up. - と諦めようとしています。 We all know that too much drinking can be bad for us 私たちは皆、あまりにも多くの飲酒は私たちのために悪いことがあることを知っています。 and that's why you Catherine, だからキャサリン have decided to quit – but only for a month. 辞めることにしました。 Catherine: Yes just a month but it's a start and I might continue into February. キャサリンはい、1ヶ月だけですが、まだスタート地点です。 But I'm seeing the benefits already. でも、もう効果は見えてきています。 I've managed to shed some weight なんとか体重を落としました – most of which I actually put on over Christmas! - ほとんどが実際にクリスマスに着ていたものです Rob: I can see. So to shed here simply means 'lose'. ロブ:わかります。ここでshhedとは単に「失う」という意味なんですね。 And I bet your sobriety is helping you sleep better. 酔いが覚めてよく眠れるようになったんだろうな Sobriety, by the way, means 'the state of not being drunk' 酔い止めとは「酔っていない状態」という意味です。 Catherine: It is actually. And I'm not alone キャサリン実はそうなのそして、私は一人ではありません A study of 857 British adults イギリスの成人857人を対象とした調査 by Dr Richard de Visser from the University of Sussex サセックス大学のリチャード・デ・ヴィッサー博士による found that after going for a month without alcohol, お酒を飲まずに1ヶ月行ってみてわかったこと。 62% of the people in the study 調査対象者の62%が said they had better sleep. 睡眠が良くなったと言っていました。 So Rob, does that tempt you to become teetotal and stop drinking? それでロブ、それはあなたを誘惑しているのですか? Rob: Not me Catherine. I need a drink to help me キャサリンはいいよ飲み物が必要なんだ relax and be more sociable – you know how shy I am! リラックスして、もっと社交的になりましょう。 Catherine: Yes of course Rob! Well, maybe you should キャサリンええ、もちろんロブ!まあ、多分、あなたがすべきだと思います listen to Catherine Gray. キャサリン・グレイを聴く She's the author of a book called という本の著者です。 The Unexpected Joy of Being Sober, シラフであることの予期せぬ喜び。 which she wrote after she discovered 発見後に書いた the negative effects of going to too many work-related party 仕事の合コンに行き過ぎた時の弊害 where she was just drinking too much. 彼女が飲み過ぎていたところ Here she is speaking on BBC Radio 4's Woman's Hour programme… 彼女はBBCラジオ4のウーマンズアワーの番組に出演しています。 Catherine Gray: I had a lot of social anxiety キャサリン・グレイ:私は社会的な不安をたくさん抱えていました。 and when I quit I had to deal with that. と、辞めた時に対処しなければならなかった。 I think I used drinking as a crutch, a confidence crutch 酒を自信の松葉杖にしていたと思う - it eased the way to go to big glittering parties and - 大きなきらびやかなパーティーに行くのを楽にしてくれて stuff like that and あれやこれや when I quit I had to learn real confidence in a way. 辞めるときには、ある意味で本当の自信を身につけなければならなかった。 Catherine: So Catherine worked in the magazine キャサリンキャサリンは雑誌で働いていたんですね business which involved going to lots of boozy parties. 沢山のお酒を飲みに行くビジネス。 Drinking, she says, helped her deal with a お酒を飲んだことで nervous and worried feeling that she had when she met new people 人見知りの心配り -she called it social anxiety. -"社会不安 "って言ってた Rob: Yes, and she used drinking as a crutch. そう、彼女は酒を松葉杖にしていた。 A crutch here is something you depend on for support ここの松葉杖は頼りになるもの – and sometimes you rely on it too much. - と頼りすぎてしまうことがあります。 Catherine: Yes and eventually she decided to abstain from drinking キャサリンはい、そして最終的にはお酒を断つことにしました。 – in other words stop doing something that is enjoyable - 楽しくてしょうがない but bad for you わるいがわるい – and she feels much better for it. - そして、彼女はそれで気分が良くなりました。 So Rob, come on, haven't you got the willpower to just ロブ、さあ、意志の力はないのか? quit drinking for just 30 days? たった30日で禁酒? Rob: Well according to Catherine Gray, that wouldn't ロブ: キャサリン・グレイによると、そうではないようです。 be long enough… 長くなる Catherine Gray: Experts say that it takes 66 days for a キャサリン・グレイ: 専門家によると、66日かかると言われています。 new habit to bed in, so I would always recommend trying 新習慣になるので、常に試してみることをお勧めします。 it for 90 days. 30 days is the hard bit before you get to the rewards. 90日間30日は報酬にたどり着くまでが大変です。 Because after 66 days it starts getting a lot easier 66日後には楽になってきたので and you start feeling better in yourself. と、自分の中で気分が良くなり始めます。 Catherine: Right, so it takes 66 days for doing a regular activity キャサリンそうですね、だから定期的に活動するには66日かかるんですね。 a habit - to bed in. a habit - ベッドインすること。 And 'bed in' means to そして、「ベッドイン」とは 'become normal and start working properly'. '正常になり、正常に動作し始める' Rob: Now, earlier I asked you, according to Rob: さて、さっき、私はあなたに尋ねたんですが、それによると data from the World Health Organisation in 2015, 2015年の世界保健機関のデータ。 which country consumed the most alcohol per person? 一人当たりのアルコール消費量が多いのはどこの国? Was it… それは... a) Australia a) オーストラリア b) Finland, or (b) フィンランド、または c) The Czech Republic c) チェコ共和国 Catherine: And I said the Czech Republic. Was I right? キャサリンチェコ共和国と言ったわ正解だった? Rob: You were Catherine. Spot on, well done. Apparently, ロブ:キャサリンだったんだね。的確だよ、よくやった。どうやら 14.1 litres of pure alcohol is consumed per person each year. 一人当たり年間14.1リットルの純アルコールが消費されています。 Catherine: Well like I said, they do make good beer in キャサリンさっき言ったように、ここでは美味しいビールが飲めるんだ。 the Czech Republic – but people, be careful, チェコ共和国 - しかし、人々は、注意してください。 only drink it in moderation. Now Rob, 適度に飲むだけだロブ shall we take a look at the vocabulary we've mentioned today? 今日挙げた語彙を見てみましょうか。 Rob: Indeed. The first word we had was resolution ロブ:確かに。私たちが最初に持っていた言葉は「解像度」でした。 – that's a promise to yourself to do or not do something. - それは何かをするかしないかの自分との約束です。 'Catherine's New Year's キャサリンのお正月 resolution was to give up drinking alcohol 断酒の決意 for a whole month.' 丸一ヶ月の間、 Catherine: Yes, and I'm still doing it Rob – the plan キャサリンはい、そして私はまだそれをやっていますロブ - 計画 is to shed a few kilos and get fit. は、いくつかのキロを流して健康になることです。 So for example, 'Rob shed lots of weight だから例えば「ロブはたくさん体重を落とした」とか when he went on a cake-free diet!' ケーキ抜きダイエットに行った時に!」と言っていました。 Rob: Really? I'd never give up cake Catherine, ロブ:本当に?私はケーキをあきらめないわ but I could be tempted to give up booze 酒が止まらない as I know sobriety is good for my health – that's 禁酒は健康に良いということを知っているからだ。 the noun word to mean 指す名詞語 'the state of not being drunk'. '酔っていない状態' Catherine: Now our next word was abstain. That means キャサリン次の言葉は「棄権」でしたつまり 'not do something that is enjoyable but bad for you'. '楽しくても体に悪いことをしない' 'Rob needs to abstain from "ロブは棄権しなければならない eating cakes if he wants to wear his skinny jeans.' スキニージーンズを履きたければ ケーキを食べるんだ Rob: Are you dropping a hint there, Catherine? キャサリン、何かヒントがあるのか? Now, our final word is actually two words さて、私たちの最後の言葉は、実は2つの言葉です。 – bed in. It means 'to become normal and start working properly'. - ベッドイン。正常な状態になって、正常に動き出す』という意味です。 'It took a while for the new computer system to bed in 新しいコンピューターシステムの導入に時間がかかりました but now it's working perfectly.' でも今は完璧に機能しています。 Catherine: That's brilliant because now we can go online キャサリン素晴らしいわね、今はオンラインで行けるんだから。 and find more BBC Learning English programmes その他のBBCラーニング英語プログラムを探す at bbclearningenglish.com. bbclearningenglish.comにて。 That's all for today's 6 Minute English. We hope you 今日の6分間英語は以上です。ご覧になってみてください。 enjoyed it. Bye for now. 楽しんできました。じゃあね Rob: Bye. ロブ: じゃあね。
B1 中級 日本語 英 キャサリン ロブ チェコ グレイ 禁酒 辞める 6分でアルコールを手放す話を学ぶ 3907 322 Samuel に公開 2018 年 01 月 19 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語