字幕表 動画を再生する
I'm so happy that we decided to stay in.
家にいると決めてよかったわ。
I think we make the right decision.
私達は正しい選択をしたと思う。
Big time!
本当だ!
Cheers!
乾杯!
You don't even like my friends
あなたは僕の友達が好きじゃないでしょ。
I hate your friends
あなたの友達が嫌いだわ。
I used to be out with 30 lads,
昔なら、30人の女の子と遊びに行けるんだけど
when I can be at home with one special person.
今は、特別な人と一緒に家にいれる。
No, it's like you just end up breaking the mid January
いや、これじゃ1月中旬に望みが破れるんだよ。
and then you feel more depressed than you were before.
で、前よりもっと悲しくなる。
No, I don't really wanna lose weight...
いや、私は別に痩せたいわけではないわ…
I just don't know, smoke fact rages.
なんだかわからないけど、タバコを吸うのって大変なのよ
Yeah...it's not really that kind of resolution
えっとー、これはそうゆう新年の抱負じゃなくて
it's more like an emotional one.
もっと感情的なのだよ。
What do you mean?
どういう意味?
I've try to... try to be a better person
よりいい人になれるように努力してるんだ。
I try to get your better self,
よりいい自分になって、
to hold your worse self a bit more so account.
悪い一部の自分をうまくコントロールしたいんだ。
Who's gonna first?
誰から始める?
-I think is you! -Really? OK
-じゃあなたから! -本当?いいよ。
I wanna start being more honest about
自分の考えてることに
what's on my mind
もっと素直になりたい
Rather than getting you to guess,
僕の心を読まさせて
and then getting furious when you get it wrong.
間違えたら怒るというのはもうやめる。
So, if I have had a bad day work,
だから、もし今日僕が一日働いて
and I'm ratty. Then, instead of being ratty,
もうイライラしてるとしよう。イライラするより、
I just wanna tell you that I have a bad day work.
今日はついていない1日だと直接に伝えるんだ。
Next, so you know when I get really annoyed,
次、私はイライラしてるのがわかってるけど、
and maybe you haven't quite spotted
あなたが何をして、イライラしてるのかが
what it is you done to annoy me.
わからないかもしれない。
But I just don't tell you,
でも、いつも私は教えずに
and I make you feel really really bad,
あなたに嫌な気持ちをさせて
and I drag out for ages.
ずっと根に持っちゃうから
I'm not gonna do that,
そういうのをやめる。
I'm just gonna... tell you what's wrong
その代わりに、直接にその理由を教えるの。
-That will be good. -Yeah
-それはいいね。 -でしょ。
I want to stop taking things so personally,
全部のことを個人的に捉えるのをやめたい
and makes you sensitive about everything,
キミに全部気にさせてしまうのをやめる
if you having a bad day, you're feeling sad,
例えば、あなたが機嫌の悪い日や
or angry whatever.
怒ってる時に
I don't want to always assume that is to do with me,
いつもきっと僕のせいだと考えたくない。
cause it could be to do completely different like,
だって、他の原因があるかもしれないじゃない。
your mom or you've have a bad day or whatever.
あなたのお母さんのせいとか、今日はついていない一日とか。
I just, I guess I have to stop.
とにかく、やめなきゃ。
Supposing that I'm to blame.
全部自分のせいだと。
So you know I have this habit saying
私が「大丈夫だ」と言っても
"Nothing", when it's clearly something.
実は大丈夫じゃないってよくあることじゃん。
But I think it's because anytime it comes to difficult feelings
それは多分、落ち込んでるたびに
I just want to run away from them.
それから逃げたいからだと思う
I can be quite evasive
本当に避けてしまうから。
So it's as if I kind of need to leave the drawbridge down a bit
ガードを緩めないといけない
you know, it's kind I'm a kind of very well defended fortress.
私は防衛されてる要塞みたいだから
-And to let me in. - And to let you in, yeah
- そして僕に心を開く - そうね、あなたに心を開く
I think I wanna be as good a teacher as you are
キミみたいな先生になりたい。
because you help me realize so much about myself
キミがいたから、自分のことをもっと知ることができて
and sometimes I wanna do the same,
僕もキミにそうしてあげれたらと思う
but I'm too scared, and anxious that you won't listen
でも僕が怖がって、キミはきっと聞いてくれないって心配しすぎちゃうんだ
and obviously, you don't listen,
実際にも聞かないんだ。
because I'm being anxious and scared,
それは自分自身が怖がってイライラしてるから
and who wants to listen to that?
そんな人誰が聞いてくれるか?
So I want to be as a good a teacher as you are,
だから、キミみたいに
picking the right moment,
良い時を選んで、
when I'm calm and you're calm.
僕もあなたも落ち着いてる時。
Yeah, I wanna be a better teacher.
そう。もっと良い先生になりたいんだ。
I was find you really attractive
あなたは魅力的だと思ってるの。
but I think I do have that thing
でも、ある時は
that sometimes I just don't want you to touch me
近づかないでほしい。
And I know that sounds really weird,
きっと変だと思ってるけど、
but I think it's because I might actually
それは私が本当に
be feeling really angry.
怒ってるときと思う。
And it's something, I haven't dealt with,
まだ解決してないもの
and maybe I even forgotten that I'm angry myself.
時にも本当は自分に怒ってるのを忘れちゃったりして。
So it's manifesting as kind of numbness
明らかに私がもうこういうことに麻痺している。
So, I guess I need to just pick up on these danger signs,
だから、もっと前からこういうサインに
a bit sooner.
気づかなきゃと思う
So I don't end up rejecting you.
あなたを拒絶しなくていいように
And, yeah... just keep all of that anguish
で、苦しさや悲しさも
at the bedroom.
部屋に持ち込まないように。
-I'm a complete asshole -I am a nob
-私は本当に最低だわ。 -僕こそばかだ。
I frequently get things wrong,
私はよく誤りをする。
I always think I'm right.
僕は自分が正しいだといつも思う。
And I got the feeling that this year I'm gonna
今年は必ず
cause you a lot of psychological and spiritual pain
あなたに精神的に傷つけると思う。
-OK -I don't purpose
-いいよ。 -わざとじゃないけどね。
That's fine, I'm gonna keep making you terrible risottos, on purpose.
いいよ、僕もわざとまずいリゾットを作り続けるよ、
and they'll gonna be crunchy and horrible.
硬くて、まずいやつ。
Fine
いいよ。
I'm really grateful to have you in my life
僕の人生にキミがいてくれて本当にありがたい。
I'm very grateful
私も。
And I know it can be really difficult sometimes
もちろん難しい時もあるけど、
I'm always pleasure to be around,
私は喜んでそばにいるわ。
but occasionally misinterpret that.
時にはそうじゃないけど。
Just occasionally. But it's normally because I'm confused
時々だけね。でも時には僕も困ったり
or sad... or angry, whatever
悲したり、怒ったりしてるから。
Yeah, I think it's because I'm anxious or angry
それは私もイライラしたり、怒ったりしてるからだと思う。
Do you think maybe this is just us
これが私たちの本当の姿だと思わない?
-maybe this is working. -Yeah, I'm sensing the common theme
-うまくいきそうだね。 -そう、私もそう思う。
Yeah
そう。