Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • I'm so happy that we decided to stay in.

    家にいると決めてよかったわ。

  • I think we make the right decision.

    私達は正しい選択をしたと思う。

  • Big time!

    本当だ!

  • Cheers!

    乾杯!

  • You don't even like my friends

    あなたは僕の友達が好きじゃないでしょ。

  • I hate your friends

    あなたの友達が嫌いだわ。

  • I used to be out with 30 lads,

    昔なら、30人の女の子と遊びに行けるんだけど

  • when I can be at home with one special person.

    今は、特別な人と一緒に家にいれる。

  • No, it's like you just end up breaking the mid January

    いや、これじゃ1月中旬に望みが破れるんだよ。

  • and then you feel more depressed than you were before.

    で、前よりもっと悲しくなる。

  • No, I don't really wanna lose weight...

    いや、私は別に痩せたいわけではないわ…

  • I just don't know, smoke fact rages.

    なんだかわからないけど、タバコを吸うのって大変なのよ

  • Yeah...it's not really that kind of resolution

    えっとー、これはそうゆう新年の抱負じゃなくて

  • it's more like an emotional one.

    もっと感情的なのだよ。

  • What do you mean?

    どういう意味?

  • I've try to... try to be a better person

    よりいい人になれるように努力してるんだ。

  • I try to get your better self,

    よりいい自分になって、

  • to hold your worse self a bit more so account.

    悪い一部の自分をうまくコントロールしたいんだ。

  • Who's gonna first?

    誰から始める?

  • -I think is you! -Really? OK

    -じゃあなたから! -本当?いいよ。

  • I wanna start being more honest about

    自分の考えてることに

  • what's on my mind

    もっと素直になりたい

  • Rather than getting you to guess,

    僕の心を読まさせて

  • and then getting furious when you get it wrong.

    間違えたら怒るというのはもうやめる。

  • So, if I have had a bad day work,

    だから、もし今日僕が一日働いて

  • and I'm ratty. Then, instead of being ratty,

    もうイライラしてるとしよう。イライラするより、

  • I just wanna tell you that I have a bad day work.

    今日はついていない1日だと直接に伝えるんだ。

  • Next, so you know when I get really annoyed,

    次、私はイライラしてるのがわかってるけど、

  • and maybe you haven't quite spotted

    あなたが何をして、イライラしてるのかが

  • what it is you done to annoy me.

    わからないかもしれない。

  • But I just don't tell you,

    でも、いつも私は教えずに

  • and I make you feel really really bad,

    あなたに嫌な気持ちをさせて

  • and I drag out for ages.

    ずっと根に持っちゃうから

  • I'm not gonna do that,

    そういうのをやめる。

  • I'm just gonna... tell you what's wrong

    その代わりに、直接にその理由を教えるの。

  • -That will be good. -Yeah

    -それはいいね。 -でしょ。

  • I want to stop taking things so personally,

    全部のことを個人的に捉えるのをやめたい

  • and makes you sensitive about everything,

    キミに全部気にさせてしまうのをやめる

  • if you having a bad day, you're feeling sad,

    例えば、あなたが機嫌の悪い日や

  • or angry whatever.

    怒ってる時に

  • I don't want to always assume that is to do with me,

    いつもきっと僕のせいだと考えたくない。

  • cause it could be to do completely different like,

    だって、他の原因があるかもしれないじゃない。

  • your mom or you've have a bad day or whatever.

    あなたのお母さんのせいとか、今日はついていない一日とか。

  • I just, I guess I have to stop.

    とにかく、やめなきゃ。

  • Supposing that I'm to blame.

    全部自分のせいだと。

  • So you know I have this habit saying

    私が「大丈夫だ」と言っても

  • "Nothing", when it's clearly something.

    実は大丈夫じゃないってよくあることじゃん。

  • But I think it's because anytime it comes to difficult feelings

    それは多分、落ち込んでるたびに

  • I just want to run away from them.

    それから逃げたいからだと思う

  • I can be quite evasive

    本当に避けてしまうから。

  • So it's as if I kind of need to leave the drawbridge down a bit

    ガードを緩めないといけない

  • you know, it's kind I'm a kind of very well defended fortress.

    私は防衛されてる要塞みたいだから

  • -And to let me in. - And to let you in, yeah

    - そして僕に心を開く - そうね、あなたに心を開く

  • I think I wanna be as good a teacher as you are

    キミみたいな先生になりたい。

  • because you help me realize so much about myself

    キミがいたから、自分のことをもっと知ることができて

  • and sometimes I wanna do the same,

    僕もキミにそうしてあげれたらと思う

  • but I'm too scared, and anxious that you won't listen

    でも僕が怖がって、キミはきっと聞いてくれないって心配しすぎちゃうんだ

  • and obviously, you don't listen,

    実際にも聞かないんだ。

  • because I'm being anxious and scared,

    それは自分自身が怖がってイライラしてるから

  • and who wants to listen to that?

    そんな人誰が聞いてくれるか?

  • So I want to be as a good a teacher as you are,

    だから、キミみたいに

  • picking the right moment,

    良い時を選んで、

  • when I'm calm and you're calm.

    僕もあなたも落ち着いてる時。

  • Yeah, I wanna be a better teacher.

    そう。もっと良い先生になりたいんだ。

  • I was find you really attractive

    あなたは魅力的だと思ってるの。

  • but I think I do have that thing

    でも、ある時は

  • that sometimes I just don't want you to touch me

    近づかないでほしい。

  • And I know that sounds really weird,

    きっと変だと思ってるけど、

  • but I think it's because I might actually

    それは私が本当に

  • be feeling really angry.

    怒ってるときと思う。

  • And it's something, I haven't dealt with,

    まだ解決してないもの

  • and maybe I even forgotten that I'm angry myself.

    時にも本当は自分に怒ってるのを忘れちゃったりして。

  • So it's manifesting as kind of numbness

    明らかに私がもうこういうことに麻痺している。

  • So, I guess I need to just pick up on these danger signs,

    だから、もっと前からこういうサインに

  • a bit sooner.

    気づかなきゃと思う

  • So I don't end up rejecting you.

    あなたを拒絶しなくていいように

  • And, yeah... just keep all of that anguish

    で、苦しさや悲しさも

  • at the bedroom.

    部屋に持ち込まないように。

  • -I'm a complete asshole -I am a nob

    -私は本当に最低だわ。 -僕こそばかだ。

  • I frequently get things wrong,

    私はよく誤りをする。

  • I always think I'm right.

    僕は自分が正しいだといつも思う。

  • And I got the feeling that this year I'm gonna

    今年は必ず

  • cause you a lot of psychological and spiritual pain

    あなたに精神的に傷つけると思う。

  • -OK -I don't purpose

    -いいよ。 -わざとじゃないけどね。

  • That's fine, I'm gonna keep making you terrible risottos, on purpose.

    いいよ、僕もわざとまずいリゾットを作り続けるよ、

  • and they'll gonna be crunchy and horrible.

    硬くて、まずいやつ。

  • Fine

    いいよ。

  • I'm really grateful to have you in my life

    僕の人生にキミがいてくれて本当にありがたい。

  • I'm very grateful

    私も。

  • And I know it can be really difficult sometimes

    もちろん難しい時もあるけど、

  • I'm always pleasure to be around,

    私は喜んでそばにいるわ。

  • but occasionally misinterpret that.

    時にはそうじゃないけど。

  • Just occasionally. But it's normally because I'm confused

    時々だけね。でも時には僕も困ったり

  • or sad... or angry, whatever

    悲したり、怒ったりしてるから。

  • Yeah, I think it's because I'm anxious or angry

    それは私もイライラしたり、怒ったりしてるからだと思う。

  • Do you think maybe this is just us

    これが私たちの本当の姿だと思わない?

  • -maybe this is working. -Yeah, I'm sensing the common theme

    -うまくいきそうだね。 -そう、私もそう思う。

  • Yeah

    そう。

I'm so happy that we decided to stay in.

家にいると決めてよかったわ。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます