Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • -Tell me the story about this.

    -これについての話を聞かせてくれ

  • P.T. Barnum -- You must have done a bunch of research

    P.T. バーナム -- いろいろ調べたんだな

  • and read about him. -Yeah, a lot.

    彼のことを読んでみました -(徳井)そうだね (YOU)たくさんね

  • He's an amazing character.

    彼は素晴らしいキャラクターです。

  • He was a true pioneer, a bit of a disrupter.

    彼は真の先駆者であり、ちょっとした破壊者だった。

  • Like, I think of him as a Steve Jobs

    スティーブ・ジョブズのように、私は彼を

  • or an Elon Musk.

    またはエロン・ムスクに

  • He saw the world completely differently

    彼は世界を全く違う目で見ていた

  • than anybody else.

    誰よりも

  • And he had this idea to change entertainment.

    そして、芸能界を変えようという考えを持っていた。

  • Art at that time was kind of stuffy.

    その頃のアートはなんだかぎこちなかったですね。

  • It was opera. It was meant to elevate, meant to civilize.

    オペラだった高揚させるためのもので 文明化させるためのものだった

  • He was like, "Screw that. Let's just have some fun.

    彼は「ふざけるな。楽しもうぜ。

  • He really invented pop culture.

    彼は本当にポップカルチャーを発明した。

  • So, it was, first of all, in the form of a museum,

    ということで、まず、美術館の形になっていました。

  • and then it became the circus and the greatest show on Earth.

    そして、それはサーカスとなり、地球上で最も偉大なショーとなった。

  • And he really redefined marketing.

    そして、彼は本当にマーケティングを再定義しました。

  • He redefined entertainment as we know it today. Yeah.

    彼は今日のエンターテイメントを再定義したそうだな

  • -What is the song?

    -曲は何ですか?

  • -"This is Me." -"This is Me."

    -(徳井)"これが俺だ" -"これが私だ"

  • -"This is Me" is -- -"This is Me" is the jam.

    -"This is Me" は - - - "This is Me" はジャムです。

  • That's the one. -Well, you know what he did.

    それがそうだ -彼が何をしたか知ってるだろ?

  • -"This is Me" -- get it on Spotify right now.

    -"This is Me" -- 今すぐSpotifyで聴きましょう。

  • Alexa, play "This is Me."

    アレクサ、"This is Me "を再生して。

  • -If anyone's seen "The Elephant Man,"

    -誰か「エレファントマン」を見たことがある人はいますか?

  • you remember, those people who were called oddities of the time

    覚えていますか、当時奇人と呼ばれていた人たちを

  • were kind of in the seediest part of show biz.

    芸能界の中でも一番シードなところにいたからな

  • And they were locked up in basements,

    地下室に閉じ込められていた

  • and people were ashamed of them.

    と人々は恥ずかしがっていました。

  • And he brought them out into the spotlight.

    そして、彼は彼らをスポットライトの下に連れ出した。

  • So, Tom Thumb was the most famous person on the planet

    トム・サムは地球上で一番有名な人だったんですね。

  • and beloved the world over.

    と世界中で愛されています。

  • The Bearded Lady, the Three-Legged Man,

    髭の女、三本足の男。

  • he brought them out, and he made --

    彼は彼らを連れ出して...

  • that was really his family.

    それは本当に彼の家族だった

  • That was his circus troupe.

    それが彼のサーカス団だった。

  • And, really, what he was the first to do

    そして、本当に、彼が最初にしたことは

  • was to say, "What makes you different makes you special.

    は、「自分と違うものは自分を特別なものにしてくれる」ということでした。

  • Don't hide who you are. Celebrate who you are. Own it."

    Don't hide who you are. 祝うのよ自分のものにするんだ」

  • So, that is one of the big themes,

    それが大きなテーマの一つなんですね。

  • and that song "This is Me" is an anthem

    あの曲「This is Me」はアンセムです。

  • that, every time I hear it, I choke up.

    それを聞くたびに喉を詰まらせてしまう。

  • -It's fantastic.

    -(達也)素晴らしいですね

  • We have Zendaya coming on the show on Monday,

    月曜日にはゼンデイヤが登場します。

  • and she's fantastic.

    そして、彼女は素晴らしいです。

  • -Zendaya, to me -- And I've told her,

    -ゼンダヤには話したわ

  • I'm ashamed of it -- I hadn't heard of Zendaya

    恥ずかしながら、ゼンデイヤのことは聞いたことがありませんでした。

  • when the studio mentioned her.

    スタジオが彼女の話をした時に

  • When I told my daughter, Ava, who is 12,

    12歳になる娘のエヴァに言ったら

  • she was like...

    彼女はまるで...

  • Like, she, "Oh, my God."

    "何てこった "みたいな感じで

  • -"Oh, my God, Dad!

    -パパ!

  • You're so embarrassing!" -Yeah.

    恥ずかしいじゃないですか!" -(達也)うん

  • -"You don't know Zendaya?" -Yeah.

    -"ゼンデイヤを知らないのか?" -そうだ

  • She's like, "You're in a movie with Zendaya?

    彼女は「ゼンデイヤと映画に出てるの?

  • You? What?!"

    お前か?何だよ!

  • Honestly, she is so grounded, is such a wise soul.

    正直なところ、彼女はとても地に足がついていて、そのような賢明な魂を持っています。

  • And I can't wait for everyone to see her in this movie.

    そして、この映画で彼女の姿をみんなに見てもらうのが待ち遠しいです。

  • And I can't wait to watch to see what she does.

    そして、彼女が何をするかを見るのが待ち遠しいです。

  • But we have Michelle Williams, Rebecca Ferguson,

    ミシェル・ウィリアムズと レベッカ・ファーガソンがいる

  • Zac Efron, who was incredible in this.

    ザック・エフロン、これは素晴らしかった。

  • And watch out for Keala Settle,

    キアラ・セトルにも気をつけて

  • who is the Bearded Lady in this.

    この中のヒゲ女は誰だ?

  • And she's been on Broadway for 13 years

    ブロードウェイに出て13年になります

  • doing eight shows a week.

    週に8回のショーをやっている

  • She didn't think she was gonna get the part.

    彼女は役を貰えるとは思っていなかった。

  • She came out, and she sang in our final workshop.

    彼女が出てきて、最後のワークショップで歌ってくれました。

  • She sang it so well, tears running down her face,

    涙を流しながら上手に歌ってくれました。

  • that the head of the studio leapt out of his chair,

    スタジオのトップが椅子から飛び出したことで

  • hugged her, and said, "You just booked your first major motion picture."

    "初のメジャー映画を予約したばかりだ "と言った。

  • There you go.

    これでいいわ

  • Come on! -That's great stories!

    頑張れ! -いい話だ!

  • I love that! -Come on!

    いいね!-来いよ!

  • -We have a clip. Here is Hugh Jackman

    -クリップがあります ヒュー・ジャックマンです

  • as P.T. Barnum in "The Greatest Showman,"

    「グレイテスト・ショーマン」のP.T.バーナム役で

  • in theaters Wednesday, December 20th.

    12月20日(水)公開

  • Check this out.

    これをチェックしてみてください。

  • -♪♪ Come one! Come all! ♪♪

    -♪♪一人で来い!みんな来て!♪♪

  • ♪♪ You hear the call ♪♪

    ♪♪あなたの声が聞こえる♪♪

  • -♪♪ To anyone who's searching for a way to break free ♪♪

    -自由になる方法を探している人へ

  • -♪♪ Break free ♪♪

    -解放されてください。

  • -♪♪ Break free ♪♪

    -解放されてください。

  • ♪♪ And the world becomes a fantasy ♪♪

    ♪♪そして世界はファンタジーになる♪♪♪。

  • ♪♪ And you're more than you could ever be ♪♪

    ♪♪ And you ♪'re more than you could be ♪♪

  • ♪♪ 'Cause you're dreaming with your eyes wide open ♪♪

    目を見開いて夢を見ているから♪♪♪ 'Cause you're dreaming with your eyes wide open

  • ♪♪ Yeah ♪♪

    ♪♪ Yeah ♪♪

  • ♪♪ And we know we can't go back again ♪♪

    ♪♪ And we know we can't go back again ♪♪

  • ♪♪ To the world that we were living in ♪♪

    私たちが生きていた世界に♪♪♪♪

  • ♪♪ 'Cause we're dreaming with our eyes wide open ♪♪

    ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪

  • ♪♪ 'Cause we're dreaming with our eyes wide open ♪♪

    ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪

  • ♪♪ So come alive ♪♪

    ♪♪ So come alive ♪♪

  • [ Cheers and applause ]

    [ Cheers and applause ]

  • -Our thanks to Hugh Jackman, everybody.

    -ヒュー・ジャックマンに感謝します 皆さん

-Tell me the story about this.

-これについての話を聞かせてくれ

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 TheTonightShow バーナム サーカス ヒュー 待ち遠しい 達也

ヒュー・ジャックマンは最も偉大なショーマンである|ジミー・ファロン・ショー

  • 2128 177
    Johnny Tsai に公開 2018 年 01 月 08 日
動画の中の単語