Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • What we're really here to talk about is the "how."

    ここでお話するのは「どのように」についてです

  • Okay, so how exactly do we create this

    実際どのようにすれば

  • world-shattering, if you will, innovation?

    世界をゆるがす革新は生みだせるのでしょうか

  • Now, I want to tell you a quick story.

    短いエピソードを紹介します

  • We'll go back a little more than a year.

    一年と少し前のことです

  • In fact, the date -- I'm curious to know

    実はこの日ですが 誰か

  • if any of you know what happened on this momentous date?

    この特別な日の出来事を 覚えている方はいませんか?

  • It was February 3rd, 2008.

    2008年の2月3日です

  • Anyone remember what happened,

    どなたか、覚えていませんか?

  • February 3rd, 2008?

    2008年2月3日ですよ スーパーボウルです

  • Super Bowl. I heard it over here. It was the date of the Super Bowl.

    そちらから聞こえました そうスーパーボウルの日でした

  • And the reason that this date was so momentous

    その日が非常に重要だった理由はこうです

  • is that what my colleagues, John King

    同僚のジョン・キングと

  • and Halee Fischer-Wright, and I noticed

    ヘイリー・フィッシャー・ライトと私が

  • as we began to debrief various Super Bowl parties,

    多様なスーパーボウル・パーティーの様子を

  • is that it seemed to us

    調査したところ アメリカ中で

  • that across the United States,

    諸集団の理事会が

  • if you will, tribal councils had convened.

    行われたようなものだと気づきました

  • And they had discussed things of great national importance.

    まさに国民的に重要なことを話していました

  • Like, "Do we like the Budweiser commercial?"

    「今年のバドワイザーのCMはどうか」

  • and, "Do we like the nachos?" and, "Who is going to win?"

    「ナッチョの味はどうだ」「どちらが勝つか」などです

  • But they also talked about which candidate they were going to support.

    でも「どの候補者が良いか」なんていう 話もしていたのです

  • And if you go back in time to February 3rd,

    2月3日の時点では

  • it looked like Hilary Clinton was going to get the Democratic nomination.

    ヒラリー・クリントンが民主党から 大統領候補に指名される見込みでした

  • And there were even some polls that were saying she was going to go all the way.

    最終的に大統領になるという調査結果もありました

  • But when we talked to people,

    でも私たちが聞いた話では

  • it appeared that a funnel effect had happened

    アメリカ中の集団で

  • in these tribes all across the United States.

    候補者の絞り込みも進んだようでした

  • Now what is a tribe? A tribe is a group of

    では 集団とは何でしょう

  • about 20 -- so kind of more than a team --

    集団はチームと呼ぶよりは大きく

  • 20 to about 150 people.

    20人から150人ほどの集まりです

  • And it's within these tribes that all of our work gets done.

    このような集団内で いろいろな仕事が行われています

  • But not just work. It's within these tribes

    仕事にとどまらず

  • that societies get built,

    集団内に社会が形成され

  • that important things happen.

    大切なことが起こるのです

  • And so as we surveyed the, if you will, representatives

    そこで私たちは スーパーボウル・パーティの

  • from various tribal councils that met,

    主催者たちを諸集団の代表者とみなし

  • also known as Super Bowl parties,

    アンケートを取りました

  • we sent the following email off to 40 newspaper editors the following day.

    結果を40紙の編集部にメールしました

  • February 4th, we posted it on our website. This was before Super Tuesday.

    2月4日 予備選挙の始まる前に 私達のウェブサイトにも載せました

  • We said, "The tribes that we're in

    「私たちが調査した

  • are saying it's going to be Obama."

    集団の見解ではオバマが当選する」

  • Now, the reason we knew that

    さて なぜ分かったかというと

  • was because we spent the previous 10 years

    それまでの10年間

  • studying tribes, studying these naturally occurring groups.

    集団 ―なかでも自然に形成される集団を 研究してきたからです

  • All of you are members of tribes.

    誰もが 集団の一員です

  • In walking around at the break,

    講演の合間に 歩き回った皆さんは

  • many of you had met members of your tribe. And you were talking to them.

    自分の仲間に会って 言葉を交わしたことでしょう

  • And many of you were doing what great, if you will, tribal leaders do,

    リーダーとして望ましい行動をしていた方も 大勢いました

  • which is to find someone

    自分の集団のメンバーと

  • who is a member of a tribe,

    自分の集団のメンバーと

  • and to find someone else who is another member of a different tribe,

    他の集団のメンバーを引き合わせていました

  • and make introductions.

    他の集団のメンバーを引き合わせていました

  • That is in fact what great tribal leaders do.

    集団の良いリーダーはそうするものですね

  • So here is the bottom line.

    さてここからがポイントです

  • If you focus in on a group like this --

    例えばこんな集団を考えましょう

  • this happens to be a USC game --

    USCのフットボールの試合です

  • and you zoom in with one of those super satellite cameras

    スーパーサテライトカメラで

  • and do magnification factors so you could see individual people,

    一人ひとりを見ることができるよう拡大すると

  • you would in fact see not a single crowd,

    実はひとつの大きな集団ではなく

  • just like there is not a single crowd here,

    小さな集団の集まりであるのが わかります

  • but you would see these tribes that are then coming together.

    この会場でもそうですね

  • And from a distance it appears that it's a single group.

    でも離れて見ると 単一の集団に見えるのです

  • And so people form tribes.

    このように 人は集団を形成します

  • They always have. They always will.

    いつもそうしてきました 今後も変わらないでしょう

  • Just as fish swim and birds fly,

    魚が泳ぎ 鳥が飛ぶのと同じく 人々は

  • people form tribes. It's just what we do.

    集団を形成するようにできているのです

  • But here's the rub.

    さて 困ったことに

  • Not all tribes are the same,

    全ての集団が同じわけではありません

  • and what makes the difference is the culture.

    文化によって異なります

  • Now here is the net out of this.

    ここから導かれる結果として

  • You're all a member of tribes.

    誰もが 集団に属しています

  • If you can find a way to take the tribes that you're in

    自分の属する集団に働きかけて

  • and nudge them forward,

    集団の段階を進めて行けるでしょうか

  • along these tribal stages

    ここではステージを5つに分け

  • to what we call Stage Five, which is the top of the mountain.

    最高位をステージ5と名付けました

  • But we're going to start with what we call Stage One.

    まずはステージ1と呼ばれるところから始めましょう

  • Now, this is the lowest of the stages.

    一番下のステージです

  • You don't want this. Okay?

    こんなのは望んでないですね

  • This is a bit of a difficult image to put up on the screen.

    スクリーンに映すのも はばかられる画像ですが

  • But it's one that I think we need to learn from.

    ここから学ぶ必要があります

  • Stage One produces people

    ステージ1のメンバーは (人生は最悪)

  • who do horrible things.

    ひどいことをします (人生は最悪)

  • This is the kid who shot up Virginia Tech.

    バージニア工大の乱射犯です

  • Stage One is a group where people

    ステージ1のグループは

  • systematically sever relationships from functional tribes,

    機能する集団から 組織的に人を切り離し

  • and then pool together

    似たような考えの人ばかりを

  • with people who think like they do.

    集めます

  • Stage One is literally the culture of gangs

    ステージ1はまさに非行集団の文化で

  • and it is the culture of prisons.

    監獄の文化です

  • Now, again, we don't often deal with Stage One.

    ステージ1に関わることはめったにないでしょう

  • And I want to make the point

    ただ社会の一員としては ステージ1にも

  • that as members of society, we need to.

    関わらなければならない と指摘しておきます

  • It's not enough to simply write people off.

    人を見捨てては いけないのです

  • But let's move on to Stage Two.

    先に進みましょう

  • Now, Stage One, you'll notice, says, in effect, "Life Sucks."

    お気づきになるでしょうが 言うなれば ステージ1は「人生は最悪だ」というものです

  • So, this other book that Steve mentioned,

    「パフォーマンスの3つの法則」という

  • that just came out, called "The Three Laws of Performance,"

    出版されたばかりの本で

  • my colleague, Steve Zaffron and I,

    同僚のスティーブ・ザフロンと私はこう論じました

  • argue that as people see the world, so they behave.

    「人は、自分が見ている世界の通りに行動する」

  • Well, if people see the world in such a way that life sucks,

    人生は最悪という見方をしていれば

  • then their behavior will follow automatically from that.

    無意識のうちに そういう振る舞いをするようになります

  • It will be despairing hostility.

    絶望的な敵意をむき出し

  • They'll do whatever it takes to survive,

    生き残るためには

  • even if that means undermining other people.

    他人を攻撃することも いとわないのです

  • Now, my birthday is coming up shortly,

    ところで 私の誕生日が近づいており

  • and my driver's license expires.

    運転免許が切れます

  • And the reason that that's relevant is that very soon

    この話とどう関係があるかというと

  • I will be walking into what we call

    近いうちに

  • a Stage Two tribe,

    ステージ2と呼ばれる集団に

  • which looks like this.

    出くわすことになります (自分の人生は最悪)

  • (Laughter)

    (笑)

  • Now, am I saying that in every Department of Motor Vehicles

    全国の運転免許センターのどこでも

  • across the land, you find a Stage Two culture?

    ステージ2の文化が見られる と言うわけではありません

  • No. But in the one near me,

    違います でも家の近くのセンターに

  • where I have to go in just a few days,

    数日後に行くと

  • what I will say when I'm standing in line is,

    順番待ちの列でこう毒づいてしまうでしょう

  • "How can people be so dumb, and yet live?"

    「こんなにばかな奴らが生きてるなんて」

  • (Laughter)

    (笑)

  • Now, am I saying that there are dumb people working here?

    ここで働いている人の頭が悪いと

  • Actually, no, I'm not.

    言っているのではありません

  • But I'm saying the culture makes people dumb.

    人がバカになるような文化を問題にしています

  • So in a Stage Two culture --

    ステージ2の文化は

  • and we find these in all sorts of different places --

    あらゆる場所で見られます

  • you find them, in fact, in the best organizations in the world.

    世界で最も優れた組織にも見られます

  • You find them in all places in society.

    社会のいたるところで見られます

  • I've come across them at the organizations

    その階級で最高だと

  • that everybody raves about as being best in class.

    誰もが絶賛する組織でも見つかります

  • But here is the point. If you believe and you say

    ここがポイントです もしあなたの考えを

  • to people in your tribe, in effect,

    こんな風に仲間に向かって口にするとどうなるか

  • "My life sucks.

    「私の人生は最悪だ

  • I mean, if I got to go to TEDx USC

    TEDxUSCに行くチャンスが あればましだけど

  • my life wouldn't suck. But I don't. So it does."

    でも行けないから ああ最悪」

  • If that's how you talked, imagine what kind of work would get done.

    こんなことを言っていたら 何を成し遂げられるというのでしょう

  • What kind of innovation would get done?

    どんな種類の革新を?

  • The amount of world-changing behavior that would happen?

    世界を変える行動は少しでも起きるでしょうか?

  • In fact it would be basically nil.

    実質ゼロでしょう

  • Now when we go on to Stage Three: this is the one

    では ステージ3に移りましょう

  • that hits closest to home for many of us.

    皆さんの多くはこれに近いことでしょう

  • Because it is in Stage Three that many of us move.

    多くの人はステージ3に入ってくると

  • And we park. And we stay.

    車を止め ここに滞在します

  • Stage Three says, "I'm great. And you're not."

    ステージ3は「自分は最高 周りは違うけど」というものです

  • (Laughter)

    (笑)

  • I'm great and you're not.

    自分は最高 周りは違うけど

  • Now imagine having a whole room of people

    想像してください

  • saying, in effect, "I'm great and you're not."

    「自分は最高 みんなは違うけど」とか

  • Or, "I'm going to find some way to compete with you

    「みんなと競争して 一番になるんだ」

  • and come out on top as a result of that."

    と言っている人だらけの部屋を

  • A whole group of people communicating that way, talking that way.

    そんなふうにコミュニケーションや話をする人ばかりの グループです

  • I know this sounds like a joke. Three doctors walk into a bar.

    「3人の医師がバーに行って」と言うと ジョークみたいですが

  • But, in this case, three doctors walk into an elevator.

    3人の医者がエレベータに乗ってきました

  • I happened to be in the elevator collecting data for this book.

    私は本のためにデータを収集中で たまたま居合せました

  • And one doctor said to the others, "Did you see my article

    一人が言います「ニュー・イングランド・ ジャーナルオブ・メディスン誌に論文が出ましてね」

  • in the New England Journal of Medicine?"

    一人が言います「ニュー・イングランド・ ジャーナルオブ・メディスン誌に論文が出ましてね」

  • And the other said, "No. That's great. Congratulations!"

    一人が答えます 「知りませんでした 立派ですね おめでとう」

  • The next one got kind of a wry smile on his face and said,

    もう一人の医者は 苦笑いを浮かべて言いました

  • "Well while you were, you know, doing your research," --

    「あなたが研究にいそしまれている間に」

  • notice the condescending tone --

    見下す口調でしたね

  • "While you were off doing your research, I was off doing more surgeries

    「研究にいそしまれている間に たくさん手術ができました

  • than anyone else in the department of surgery at this institution."

    うちの外科で一番しましたね」

  • And the third one got the same wry smile and said,

    すると 3人目の医者は 同じく苦笑いを浮かべて言ったのです

  • "Well, while you were off doing your research,

    「あなたは研究でお忙しく

  • and you were off doing your monkey meatball surgery,

    あなたは応急処置の手術でお忙しい

  • that eventually we'll train monkeys to do,

    手術なんてのはいずれはヒトの仕事じゃなくなるでしょう

  • or cells or robots, or maybe not even need to do it at all,

    そもそも要らなくなるかもしれない

  • I was off running the future of the residency program,

    私は研修医プログラムを運営してましたが

  • which is really the future of medicine."

    これこそ医学の将来ですね」

  • And they all kind of laughed and they patted him on the back.

    笑顔を浮かべてほめ合いながら

  • And the elevator door opened, and they all walked out.

    ちょうど開いたエレベータから降りて行きました

  • That is a meeting of a Stage Three tribe.

    これがステージ3の集団の会合です

  • Now, we find these in places

    こういう話は

  • where really smart, successful people show up.

    頭が切れて 成功している人々が集まるところで見られます

  • Like, oh, I don't know, TEDx USC.

    例えばTEDxUSCみたいな所で

  • (Laughter)

    (笑)

  • Here is the greatest challenge we face in innovation.

    この次が 革新の場で直面する最大の難関です

  • It is moving from Stage Three

    ステージ3から

  • to Stage Four.

    ステージ4へと移るところです

  • Let's take a look at a quick video snippet.

    短いビデオを見てください

  • This is from a company called Zappos, located outside Las Vegas.

    ラスベガス郊外にあるザッポスという会社です

  • And my question on the other side is just going to be,

    質問ですが

  • "What do you think they value?"

    「あなたは 彼らが何に価値を置いていると思いますか?」

  • It was not Christmas time. There was a Christmas tree.

    クリスマスシーズンではないのに クリスマスツリーがあります

  • This is their lobby.

    ロビーでは

  • Employees volunteer time in the advice booth.

    従業員が アドバイスブースでボランティア活動をしています

  • Notice it looks like something out of a Peanuts cartoon.

    『ピーナッツ』の漫画に出てくるブースですね

  • Okay, we're going through the hallway here at Zappos.

    玄関ホールを抜けて入ってきたのは―

  • This is a call center. Notice how it's decorated.

    コールセンターです なんというデコレーション

  • Notice people are applauding for us.

    我々は拍手で迎えられました

  • They don't know who we are and they don't care. And if they did

    誰だか知らなくても気にもしません

  • they probably wouldn't applaud.

    気にしてたら拍手しないでしょう

  • But you'll notice the level of excitement.

    盛り上がり方も見てください

  • Notice, again, how they decorate their office.

    オフイスをどう飾っていたでしょう

  • Now, what's important to people at Zappos,

    ザッポスの人にとって重要なことは

  • these may not be the things that are important to you.

    皆さんが重要なこととは違うかもしれません

  • But they value things like fun. And they value creativity.

    楽しむことや創造性は大事にされます

  • One of their stated values is, "Be a little bit weird."

    「少し変わっていること」も挙げられています

  • And you'll notice they are a little bit weird.

    少し変わった会社だと思いませんか

  • So when individuals come together

    一人ひとりが寄り集まって

  • and find something that unites them

    互いを結びつける何かを見出したとき

  • that's greater than their individual competence,

    一人ひとりの能力を超えた力となり

  • then something very important happens.

    重要な何かが起こるのです

  • The group gels. And it changes

    グループは融けあいます

  • from a group of highly motivated

    とても意欲的ではあっても

  • but fairly individually-centric people

    極めて自己中心な人の集まりだったものが

  • into something larger,

    より大きな存在―

  • into a tribe that becomes aware of its own existence.

    自らの存在を自覚している集団へと変化します

  • Stage Four tribes can do remarkable things.

    ステージ4の集団は優れたことができます

  • But you'll notice we're not at the top of the mountain yet.

    でもまだ最上位ではないのです

  • There is, in fact, another stage.

    さらにもう一つのステージ

  • Now, some of you may not recognize the scene that's up here.

    ここがどこか わからない方もいるでしょう

  • And if you take a look at the headline of Stage Five, which is "Life is Great,"

    ステージ5 のキャッチフレーズは 「人生は最高だ」です

  • this may seem a little incongruous.

    少し矛盾して見えるかもしれませんが

  • This is a scene or snippet

    この写真は

  • from the Truth and Reconciliation process in South Africa

    南アフリカの真実和解委員会です

  • for which Desmond Tutu won the Nobel Prize.

    この功績で デズモンド・ツツ氏はノーベル賞を受賞しました

  • Now think about that. South Africa,

    考えてみてください 南アフリカといえば

  • terrible atrocities had happened in the society.

    ひどい残虐行為があった社会です

  • And people came together

    人々は集まって

  • focused only on those two values: truth and reconciliation.

    2つの価値だけを考えました 真実と和解です

  • There was no road map. No one had ever done

    手引きもなければ これまでこのようなことを―

  • anything like this before.

    成し遂げた先人もいません

  • And in this atmosphere, where the only guidance

    唯一の道しるべが

  • was people's values and their noble cause,

    人々の価値観と崇高な大義だけという この状況で

  • what this group accomplished was historic.

    この集団は歴史的な成果を上げました

  • And people, at the time, feared that South Africa

    当時 人々は南アフリカが ルワンダと同じ

  • would end up going the way that Rwanda has gone,

    末路をたどることを恐れていました

  • descending into one skirmish after another

    絶え間ない戦闘の続く

  • in a civil war that seems to have no end.

    終わりの見えない内乱です

  • In fact, South Africa has not gone down that road.

    でも 南アフリカは違いました

  • Largely because people like Desmond Tutu

    デズモンド・ツツのような人たちが

  • set up a Stage Five process

    ステージ5のプロセスを作り上げた のが大きな理由です

  • to involve the thousands and perhaps millions

    誰もが関わるように

  • of tribes in the country, to bring everyone together.

    何千 いや 何百万もの集団を 巻き込みました

  • So, people hear this and they conclude the following,

    聞いていただいたここまでの話から 得られる結論です

  • as did we in doing the study.

    我々の研究結果も同様です

  • Okay, got it. I don't want to talk Stage One.

    私はステージ1について話したくはありません

  • That's like, you know, "Life sucks." Who wants to talk that way?

    「人生は最悪」 こんなのいやです

  • I don't want to talk like they do

    近所の免許センターの話し方も

  • at the particular DMV that's close to where Dave lives.

    ごめんです

  • I really don't want to just say "I'm great,"

    「自分だけが最高」も良くないです

  • because that kind of sounds narcissistic, and then I won't have any friends.

    自己中心的で友達もできないでしょう

  • Saying, "We're great" -- that sounds pretty good.

    「私たちは最高」 いい感じです

  • But I should really talk Stage Five, right? "Life is great."

    でもステージ5がいいですよね 「人生は最高」

  • Well, in fact, there are three somewhat counter-intuitive findings

    実のところ 幾分しっくりこないことが

  • that come out of all this.

    3つあります

  • The first one, if you look at the Declaration of Independence

    一点目 アメリカ独立宣言を

  • and actually read it,

    よく読んでみると

  • the phrase that sticks in many of our minds

    多くの人が気にする一節があります

  • is things about inalienable rights.

    基本的人権に関するところです

  • I mean, that's Stage Five, right? Life is great,

    ステージ5の権利ですね 人生は最高で

  • oriented only by our values,

    我々の価値観によって導かれる

  • no other guidance.

    他の基準はない とされます

  • In fact, most of the document is written at Stage Two.

    しかし実際は 文書の多くが ステージ2のレベルで書かれています

  • "My life sucks because I live under a tyrant,

    「キング・ジョージという暴君に敷かれて暮らしているから

  • also known as King George.

    私の人生は最悪だ

  • We're great! Who is not great? England!"

    私達は最高 そうでないのは?英国だ!」

  • Sorry. (Laughter)

    失礼 (笑)

  • Well, what about other great leaders? What about Gandhi?

    他に誰か偉大なリーダーは?ガンジー?

  • What about Martin Luther King?

    マーティン・ルーサー・キング?

  • I mean, surely these were just people who preached, "Life is great," right?

    彼らが「人生は最高だ」と人々に説いたのは 疑いないですね

  • Just one little bit of happiness and joy after another.

    ささやかな幸せと喜びです

  • In fact, Martin Luther King's most famous line was at Stage Three.

    でも マーティン・ルーサー・キングの 一番有名な言葉はステージ3でした

  • He didn't say "We have a dream." He said, "I have a dream."

    「我々には夢がある」ではなくて 「私には夢がある」ですね

  • Why did he do that? Because most people

    なぜそうしたのか なぜなら 大半の人は

  • are not at Stage Five.

    ステージ5にはいないからです

  • Two percent are at Stage One.

    2%がステージ1

  • About 25 percent are at Stage Two,

    25%が

  • saying, in effect, "My life sucks."

    「私の人生は最悪だ」というステージ2

  • 48 percent of working tribes say, these are employed tribes,

    ワーキングクラス集団の48%が 被雇用者の集団で こう言います

  • say, "I'm great and you're not."

    「自分は最高 まわりは違うけど」

  • And we have to duke it out every day, so we resort to politics.

    そして格闘する毎日 政治に期待したりします

  • Only about 22 percent of tribes

    集団の約22%が

  • are at Stage Four,

    ステージ4です

  • oriented by our values, saying "We're great.

    自分たちの価値観に従います 「自分たちは最高

  • And our values are beginning to unite us."

    この価値のもとに団結できるのだ」

  • Only two percent, only two percent of tribes

    2% たった2%だけが

  • get to Stage Five.

    ステージ5に辿りつけます

  • And those are the ones that change the world.

    そして彼らが世界を変えます

  • So the first little finding from this

    このことからわかることは リーダーは

  • is that leaders need to be able to talk all the levels

    社会の全ての人に接することができるように

  • so that you can touch every person in society.

    あらゆるレベルで語れなければならないことです

  • But you don't leave them where you found them. Okay?

    そして 出会った人をそこに置き去りにしないでください

  • Tribes can only hear one level above and below where they are.

    集団は 一つ上か下のレベルまでしか 理解することができません

  • So we have to have the ability to talk

    だからあらゆるレベルに対して

  • all the levels, to go to where they are.

    そこに合わせて語りかける能力が要るのです

  • And then leaders nudge people

    そうすればリーダーは 人々を促して

  • within their tribes to the next level.

    その集団が上のレベルに向かいます

  • I'd like to show you some examples of this.

    例を話しましょう

  • One of the people we interviewed was Frank Jordan,

    フランク・ジョーダンという人とインタビューをしました

  • former Mayor of San Francisco. Before that

    前サンフランシスコ市長です それ以前は

  • he was Chief of Police in San Francisco.

    サンフランシスコ市警察本部長でした

  • And he grew up essentially in Stage One.

    彼は元来ステージ1で育ちました

  • And you know what changed his life? It was walking into

    彼の人生を変えたのは何か ボーイズ・アンド・ガールズ・クラブです

  • one of these, a Boys and Girls Club.

    彼の人生を変えたのは何か ボーイズ・アンド・ガールズ・クラブです

  • Now here is what happened to this person

    そこでこんなことが起きて 後には―

  • who eventually became Mayor of San Francisco.

    サンフランシスコの市長になったのです

  • He went from being alive and passionate

    「人生は最悪だ

  • at Stage One -- remember, "Life sucks,

    敵ばかりだが 何をしてでも生き残ろう」

  • despairing hostility, I will do whatever it takes to survive" --

    とステージ1で怒っていたところから

  • to walking into a Boys and Girls Club,

    ボーイズ・アンド・ガールズ・クラブに入り

  • folding his arms, sitting down in a chair,

    腕を組んで椅子に座って

  • and saying, "Wow. My life really sucks.

    「ああ 私の人生は本当に最悪だ

  • I don't know anybody.

    ろくなヤツがいない

  • I mean, if I was into boxing, like they were,

    みんなみたいに ボクシングに夢中だったら

  • then my life wouldn't suck. But I don't. So it does.

    マシだったんだ 俺は最悪なままだ

  • So I'm going to sit here in my chair and not do anything."

    ここで座っていても 何もする気はないぜ」

  • In fact, that's progress.

    実際には進歩しています

  • We move people from Stage One to Stage Two

    新たな集団に入ることで

  • by getting them in a new tribe

    人はステージ1からステージ2へ移ります

  • and then, over time, getting them connected.

    そして時を経て つながっていきます

  • So, what about moving

    ではステージ3からステージ4への

  • from Stage Three to Stage Four?

    移動はどうでしょう

  • I want to argue that we're doing that right here.

    まさに今ここで 起きていることです

  • TED represents a set of values,

    TED の認めるいくつかの価値

  • and as we unite around these values,

    この価値を認めて繋がることで

  • something really interesting begins to emerge.

    本当に面白いことが始まっています

  • If you want this experience to live on

    この経験をいつまでも残る

  • as something historic,

    貴重なものとしたいなら

  • then at the reception tonight I'd like to encourage you to do something

    ぜひ今夜のレセプションで

  • beyond what people normally do

    普段する以上の思い切った

  • and call networking.

    ネットワーキングをしてください

  • Which is not just to meet new people

    新しい人に出会い

  • and extend your reach, extend your influence,

    知り合いや影響を広げるだけでなく

  • but instead, find someone you don't know,

    今夜は あなたの知らない誰かを

  • and find someone else you don't know,

    別の知らない誰かに

  • and introduce them.

    紹介してみてください

  • That's called a triadic relationship.

    三者の関係になるわけです

  • See, people who build world-changing tribes do that.

    世界を変えるような集団を作る人の 振る舞いです

  • They extend the reach of their tribes

    自分の集団がさらに大きくなるように

  • by connecting them, not just to myself,

    自分と結び付けるだけでなく

  • so that my following is greater,

    集団相互の関係をつなぎます

  • but I connect people who don't know each other

    お互い知らないどうしを結びつけるなら

  • to something greater than themselves.

    もっと大きな何かにつなげましょう

  • And ultimately that adds to their values.

    それぞれの集団の価値も増します

  • But we're not done yet. Because then how do we go from Stage Four,

    そして まだ先があります ステージ4はすばらしいですが

  • which is great, to Stage Five?

    ステージ4からステージ5へは どのように行けばよいでしょうか

  • The story that I like to end with is this. It comes out of

    これをもって今日の話を終えましょう

  • a place called the Gallup Organization.

    ギャラップ社の話です

  • You know they do polls, right?

    世論調査をする会社ですね

  • So it's Stage Four. We're great. Who is not great?

    ステージ4です 私達はすばらしい 他は?

  • Pretty much everybody else who does polls.

    他の世論調査会社はそうでもないのです

  • If Gallup releases a poll on the same day that NBC releases a poll,

    ギャラップと同じ日に エヌ・ビー・シーが調査結果を告知しても

  • people will pay attention to the Gallup poll. Okay, we understand that.

    ギャラップの方が注目を集めます ご存じのとおりです

  • So, they were bored.

    だから 彼らは退屈しているのです

  • They wanted to change the world. So here is the question someone asked.

    ギャラップは世界を変えたかった そしてこんなことを聞かれます

  • "How could we,

    「アジアの人の考えとか

  • instead of just polling what Asia thinks

    アメリカ人の意見とか

  • or what the United States thinks,

    オバマ対マケインを誰がどう思っているか といった調査ではなくて

  • or who thinks what about Obama

    オバマ対マケインを誰がどう思っているか といった調査ではなくて

  • versus McCain or something like that,

    地球全体は何を考えているかという 調査はできないだろうか?」

  • what does the entire world think?"

    地球全体は何を考えているかという 調査はできないだろうか?」

  • And they found a way to do the first-ever world poll.

    そうして史上初の世界世論調査の方法を考えました

  • They had people involved who were Nobel laureates

    経済学分野でのノーベル賞受賞者達を巻き込みました

  • in economics, who reported being bored.

    暇を持て余していると言っていた人達が

  • And suddenly they pulled out sheets of paper

    突然 何枚もの紙を引っ張り出し

  • and were trying to figure out, "How do we survey the population

    「どうやってサハラ砂漠以南のアフリカの人々を調査するか」を

  • of Sub-Saharan Africa?

    考え始めました

  • How do we survey populations that don't have access to technology,

    テクノロジーが利用できず

  • and speak languages we don't speak,

    言語も異なり それを話せる人すら―

  • and we don't know anyone who speaks those languages. Because in order

    知らないという人たちへの調査

  • to achieve on this great mission,

    この重要な任務を果たすためには

  • we have to be able to do it.

    そんな調査ができなければいけません

  • Incidentally, they did pull it off.

    ちなみに 彼らは実際に成功しました

  • And they released the first-ever world poll.

    史上初の世界世論調査を実施しました

  • So I'd like to leave you with these thoughts.

    では 最後にまとめます

  • First of all: we all form tribes, all of us.

    まず第一に 私たちは皆 集団を形成します

  • You're in tribes here. Hopefully you're extending the reach

    ここでも集団の中にいます

  • of the tribes that you have.

    あなたの集団の輪を広げてください

  • But the question on the table is this:

    さて 大事な問いはこれです

  • What kind of an impact are the tribes

    あなたが属している集団は

  • that you are in making?

    どういう種類の影響を与えていますか

  • You're hearing one presentation after another,

    次々と登場するプレゼンテーションは

  • often representing a group of people, a tribe,

    たいていは 所属するグループ・集団を代表して

  • about how they have changed the world.

    世界をどう変えたかを語るものです

  • If you do what we've talked about, you listen

    今日お話ししたように

  • for how people actually communicate in the tribes that you're in.

    あなたが属する集団の人が どんなやりとりをするのか聞いて

  • And you don't leave them where they are. You nudge them forward.

    そこに留まらずから前へ進むように促します

  • You remember to talk all five culture stages.

    5つの文化ステージを説明できるようにしてください

  • Because we've got people in all five, around us.

    身の回りには あらゆるステージの人がいます

  • And the question that I'd like to leave you with is this:

    最後にみなさんに質問です

  • Will your tribes change the world?

    「あなたの集団は、世界を変えますか?」

  • Thank you very much.

    ありがとうございました

  • (Applause)

    (拍手)

What we're really here to talk about is the "how."

ここでお話するのは「どのように」についてです

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます