字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Dan: Hello and welcome to 6 Minute English. Dan: こんにちは、6 Minute Englishにようこそ。 I'm Dan, and joining me today is Neil. Hi Neil. ダンです 今日はニールですやあ ニール Neil: Hi, everyone! ニール:皆さん、こんにちは。 Dan: Bless you! Are you ok? ダン:祝福を!大丈夫か? Neil: I think I'm coming down with something serious. ニール:何か深刻なことが起きているようだ。 Dan: It's just a case of the sniffles. ダン:鼻水が出るだけだよ。 Neil: The sniffles 鼻水が出る is an informal way of saying a cold or flu. は、風邪やインフルエンザなどの非公式な言い方です。 It comes from the sniffing sound people make 嗅ぎ声に由来する when they have a runny nose. 鼻水が出ている時に Dan: And a runny nose is when liquid mucus keeps ダン:そして、鼻水は、液体の粘液が leaking from our nose, 鼻から漏れる usually when we are sick. 普段は病気の時に I'm afraid you'll just have to soldier on Neil. ニールには頑張ってもらわないとね Neil: To soldier on means to continue despite difficulty. ニール:「頑張る」というのは、困難にもかかわらず続けるという意味です。 I'm dying! 死にそうだ! What's it about anyway? どうしたんだ? Dan: It's about 'man flu', ダン:「人風邪」のことだよ。 and whether it's actually real, or と、実際に実在しているかどうか、あるいは just something men like to complain about. 男が文句を言うのが好きなだけ We'll give you 6 words and expressions – and, of course, our quiz question. 6つの言葉と表現をお教えします-もちろんクイズ問題も。 Neil: Alright, fire away. よし、撃ちまくれ Dan: In a survey conducted by Nuts magazine ダン:雑誌「Nuts」が実施した調査では that asked its readers 読者に問いかけた how long they took to recover from a cold or flu, 風邪やインフルエンザで回復するまでにどれくらいの時間がかかったか where women put an average of 1.5 days, 女性が平均1.5日置くところ。 what did men put? 何を置いたのか Was it a) 1 day 1日だったかな? b) 2 days or c) 3 days? b) 2日かc) 3日か? Neil: I'm going to say 3 days. ニール:3日と言います。 The threat of 'man flu' is real. 人風邪」の脅威は本物です。 Dan: Well, we'll find out later, but let's clarify. ダン:そうですね、あとでわかることですが、はっきりさせておきましょう。 'Man flu' is the tendency that many people believe men 男の風邪」は、多くの人が男だと思っている風潮 have to complain about a minor illness, 軽症を訴えなければならない such as a cold or flu, 風邪やインフルエンザなど and act as if they were suffering from something と何かに悩んでいるかのように振る舞う a lot more serious. もっと真面目に Neil: Yes. But science cannot say whether men ニール:はい。しかし、科学は人間が do actually suffer more than women, 実際には女性よりも苦しむことが多いのです。 or if men just tend to complain more. 男性の方が文句を言う傾向があるのか Dan: Let's hear from this British couple ダン: では、イギリスのカップルの話を聞いてみましょう。 about whether they think 'man flu' is real or not. 人風邪」が本当だと思っているかどうかについて Man: Men definitely do suffer a lot more, I think, 男:確かに男の方が苦しむことは多いと思います。 than women do when we get flu. インフルエンザにかかった時に女性よりも Woman: Yeah, I'm not so convinced. 女の人ええ、私はあまり納得していません。 I feel like they just complain more. 文句を言う方が多いだけのような気がします。 Woman: I was ill recently and I just carried on 女性です。私は最近体調を崩していたので、そのまま続けていました。 and went to work and everything. と言って仕事に行ったりしていました。 And when Chris had got sick recently クリスが最近病気になった時 he was on the sofa and couldn't really do anything, so… 彼はソファに座っていて何もできなかったので Dan: And it seems that it's not just in the UK. ダン:そして、それはイギリスだけではないようですね。 Listen to this BBC Journalist interviewing a woman このBBCのジャーナリストが女性にインタビューしているのを聞いてください。 from Europe. ヨーロッパから。 BBC Journalist: You're from the Netherlands. BBCのジャーナリスト。オランダから来たんですね。 Have you ever accused your あなたは今までにあなたの boyfriend of having man flu? 男風邪をひいている彼氏? Dutch woman: Oh, absolutely yes. Yeah. オランダ人女性。ああ、絶対にそうですね。そうですね。 BBC Journalist: What have you accused him of doing? BBCのジャーナリストです何をしたと非難したのですか? Dutch woman: …whining? オランダ人女性: ...泣き言? Neil: Whining is when someone complains repeatedly ニール:泣き言は、誰かが何度も文句を言うことです。 and often in an annoying way about something. と何かについての迷惑な方法でよくあります。 So, there certainly seems to be something there だから、確かに何かがあるように見える but nothing has been proven, right? が、何も証明されていないんですよね。 Dan: Well, a recent scientific study ダン: そうですね、最近の科学的な研究では has indicated that there could be something があるかもしれないことを示唆しています。 to 'man flu' after all. 結局のところ「マンインフル」に Doctor Kyle Sue, カイル・スー医師 an assistant professor of 助教授 family medicine at Memorial University メモリアル大学の家庭医学 of Newfoundland in Canada, カナダのニューファンドランドの has suggested が示唆している that there could be a difference 違いがあってもいい between men and women 男と女の間 when it comes to respiratory diseases. 呼吸器系の病気になると Neil: Respiratory meaning related to breathing. ニール:呼吸に関連した呼吸器の意味。 He says that there was already a lot of evidence すでに多くの証拠が出ていたという。 from existing studies suggesting men experience 男性が経験することを示唆する既存の研究から worse, longer-lasting symptoms. 症状が悪化して長引く Dan: Symptoms are the feelings of illness caused 段:症状とは、体調不良の原因となる感情のことです。 by a disease. 病気によって Listen to him explain why this is. なぜそうなのか、彼の説明を聞いてみてください。 Dr Sue: It seems that the higher the testosterone levels, ドクター・スー:テストステロンのレベルが高いほど良いようですね。 the lower the immune response to に対する免疫反応が低いほど these types of infections, これらのタイプの感染症。 whereas the higher the oestrogen level, 一方、エストロゲンのレベルが高いほど the stronger the immune response. 免疫反応が強いほど Neil: Testosterone and oestrogen are hormones ニール:テストステロンとエストロゲンはホルモンです。 that exist in both men and women. 男性にも女性にも存在する Testosterone is higher in males テストステロンは男性の方が高い and oestrogen is higher in females. とエストロゲンは女性の方が高いです。 Dr. Sue's research suggests that スー博士の研究では、以下のことが示唆されています。 the more oestrogen a person has, 人はより多くのエストロゲンを持っています。 the better able they are to fight off the infection. 感染症を撃退することができればできるようになります。 That's it then! Man flu is real! それはそれはそれは!マンインフルは本物だ! Dan: Hold your horses, Neil. ダン:待っててくれ、ニール。 There are two problems. 問題は2つあります。 First of all, the Royal college of GPs in the UK まず、イギリスの開業医のロイヤルカレッジ says that there is no such thing as 'man flu'. 人風邪」などというものは存在しないと言います。 And secondly, そして第二に even Dr Sue admits that these results, including his own, スー先生でさえも、自分を含めたこれらの結果を認めています。 are only 'suggestive' and are not 'definitive'. は「示唆的」であり、「決定的」ではありません。 Neil: So, basically he's saying that ニール:つまり、基本的には彼はこう言っています。 there is a suggestion that 'man flu' exists, 人風邪」の存在が示唆されています。 but the evidence so far cannot say for sure. しかし、これまでの証拠では確かなことは言えません。 Dan: Exactly. ダン:その通り。 More studies need to be done. もっと勉強が必要です。 But you know what we can be sure about? でも、何が確かなのか知っていますか? The answer to this week's quiz question. 今週のクイズ問題の答え。 I asked you 私はあなたに尋ねた in a survey conducted by Nuts magazine ナッツ誌の調査で that asked its readers 読者に問いかけた how long they took to recover from a cold or flu, 風邪やインフルエンザで回復するまでにどれくらいの時間がかかったか where women put an average of 1.5 days, 女性が平均1.5日置くところ。 what did men put? 何を置いたのか a) 1 day b) 2 days or c) 3 days a) 1日 b) 2日 または c) 3日 Neil: And I said 3 days. ニール:それに3日と言ったんだ。 Dan:And you were ダン:そして、あなたは right! 嗟乎 Neil :Good! ニール「いいぞ。 Dan: The men said they took twice as long to recover! ダン:男性は回復するのに2倍の時間がかかったと言っていました!(笑 Neil: It must be all that manly testosterone. ニール:男らしいテストステロンのせいだろうな。 Let's review our vocabulary, shall we? ボキャブラリーを見直してみようかな? Dan: Our first was the sniffles. ダン:最初は鼻水だった。 If you have the sniffles, 鼻水が出たら you have a cold, informally speaking. 非公式に言えば風邪をひいている What's the best cure for the sniffles Neil? ニールの鼻水の治療法は? Neil: Stay in bed and sweat it out, my mum always said. ニール:ベッドで寝て汗を流してね、ママがいつも言ってたよ。 Just make sure you have lots of tissues ティッシュをたくさん持っていることを確認してください to deal with your runny nose. 鼻水に対処するために That's when a person's nose leaks mucus, それは、人の鼻から粘液が漏れる時です。 usually because they are ill. Yuck! 普通は病気だからうわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ Dan: Next we had soldier on. 続いて:次はソルジャーオンでした。 This phrasal verb means to continue despite difficulty. この句動詞は「困難にもかかわらず続ける」という意味です。 When was the last time you had to soldier on, Neil? 最後に頑張らなければならなかったのはいつですか、ニール? Neil: A few days ago when I went the whole day ニール:数日前に丸一日行ったときは without eating any lunch! お弁当を食べずに! Then we had 'man flu'. その後、人風邪にかかった。 That's is the name given to the situation where a person, それは、その人が置かれている状況に応じて付けられた名前です。 often a man, 男であることが多い。 tends to complain and exaggerate a small illness 愚痴って小病を増やす傾向がある such as a cold. 風邪のような Do you do that, Dan? 君がやるのか ダン? Dan: I'm sure my wife would say I do! ダン:妻が言うに決まっているだろう!(笑)。 Next we had whining. 次は泣き言を言っていました。 If you whine, you complain repeatedly 愚痴を言えば愚痴の繰り返し and often in an annoying way. と迷惑なことが多いです。 Neil: Like my children did ニール:私の子供たちがそうだったように last time I didn't buy them ice-cream. 前回はアイスを買わなかったので And finally we had symptoms. そしてついに症状が出てしまいました。 These are the feelings of illness caused by a disease. これらは、病気が原因で病気になった時の気持ちです。 What are the symptoms of flu, Dan? インフルエンザの症状は? Dan: A headache, aching muscles, and a fever. ダン:頭痛、筋肉の痛み、熱がある。 And that's the end of this 6 Minute English! そして、この6分間の英語はこれで終わりです! Don't forget to check out our YouTube, YouTubeのチェックもお忘れなく。 Facebook, Twitter and Instagram pages. Facebook、Twitter、Instagramのページ。 There you made it. You can collapse now. あなたはそれを作った。もう倒れてもいい。 Neil: Bye. さようなら。 Dan: Bye! ダン:さようなら!
B1 中級 日本語 英 ニール ダン 風邪 インフルエンザ スー 女性 インフルエンザにかかった時の話し方を6分で学ぶ 2887 193 Samuel に公開 2018 年 01 月 03 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語