字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - What up, everyone, it's your girl, Superwoman. - みんな、それはあなたの女の子、スーパーウーマンです。 Today is a monumental moment. 今日は記念碑的な瞬間です。 Why, why, why you ask? なぜ、なぜ、なぜ、あなたは尋ねるのですか? Because I've teamed up with Coke コーラとチームを組んだからだ to have one of my fans in this skit 私のファンの一人がこのスキットに参加してくれて for the first time ever and I'm so excited. 初めてでドキドキしました。 Let me introduce you to (drumrolling) 紹介させてください(ドラムローリング Caitlyn! ケイトリン! - Hi. - こんにちは。 - And we're gonna make you laugh. - 笑わせてやるよ High five. ハイファイブ Gonna make you laugh so hard, 大笑いさせてやるよ Caitlyn and I. ケイトリンと私 (chatter on tv) (テレビのおしゃべり) - Oh, Paramjeet? - パラミージート? - No! - 勘弁してくれ! No, no, don't talk to me, okay? いやいや、話しかけないでくれよ? - What the bloody hell happened? - 何が起きたんだ? You eat one hurricane? ハリケーンを一個食べるのか? - You so bloody lazy, okay? - 怠け者のくせに Can't you see I'm doing everything, huh? 俺が全部やってるのが分からないのか? You all day tv, newspaper, sleeping. 一日中テレビ、新聞、寝てる You so bloody useless. 役立たずのくせに - Okay, I help you. - わかった、手伝うよ。 Tell me, what do you need help with? 教えてください、何の助けが必要なんですか? - (mocking) Oh, what do you need help with? - (あざとい)あ、何か手伝おうか? Entire trip, you don't help me packing. 旅全体の荷造りを手伝ってくれないのか? - Then why you no ask for help? - なぜ助けを求めない? - Huh? - はぁ? What you say to me? 私に何を言うの? Why I don't ask? なぜ聞かないのか? Why I have to ask, huh? なんで俺が聞かなきゃいけないんだ? You ask me make you dinner? 晩御飯を作ってくれと言うのか? You ask me make you tea? お茶を入れてくれと言うのか? No, I just do because I know. いや、知っているからそうしているだけだ。 Do I ask please annoy me? 私を困らせてくださいとお願いしてもいいですか? Do I ask please be useless? 役に立たないようにお願いしてもいいですか? No, you do on your own. いや、自分でやれよ。 - Okay, I'm going to pack, look. - 荷物をまとめるわね Okay, where is suitcase? スーツケースはどこだ? I'm packing. 荷造りをしています。 - Dumb head. - 頭が悪い You think everything happen by magic, okay? 全てが魔法で起こると思ってるのか? (mocking) Look at me, I want to go trip, okay. (あざ笑う)私を見て、私は旅行に行きたい、大丈夫。 I'm going to pack, 荷造りしてきます。 and then this over here, this pant, そして、こことここ、このパンツ。 going to fly magically. 魔法のように飛んでいく Ohh, I'm flying magic pant and pack for you ああ、私はあなたのために魔法のパンツとパックを飛行しています。 because you bloody king? お前が王様だからか? - You being very mean right now, okay? - 今のお前はとても意地悪だ - No, no, wait one second, more flying. - いや、いや、ちょっと待ってくれ、もっと飛んでくれ。 (cawing) 鳴き声 - You scary okay, you very scary. - 怖いわね、あなたはとても怖いわ。 You looking like dinosaur from Jurassic movie, okay? ジュラシック映画の恐竜みたいだな? Just like (hisses). ちょうど(ヒス)のように。 Big one (roars). 大物(咆哮)。 - I don't know why I bloody married you, okay. - なぜあなたと結婚したのか わからないわ I wish when my mommy and daddy ママとパパの時には come to my room telling me they have news, 知らせがあると言って部屋に来た。 they say "Paramjeet, you have been と言われます。 selected for Hunger Games" . ハンガーゲームのために選ばれた」. This would have been better news than marrying you. これは結婚するよりも良いニュースだっただろう。 (roaring) (轟音) Stop it. やめてくれ (roaring) (轟音) Stop this one. これを止めろ - You so mean, okay. - 意地悪だな You know every time you speak, 話すたびにわかっていますね。 one smiley emoji die. スマイリー絵文字1つ死ぬ - Shut up, okay? - 黙れ、いいか? - Hey, what'd you say? - 何か言ったか? Oh, smiley emoji die. あ、スマイリー絵文字死ね。 (imitating stabbing flesh) Ahhh. (肉を刺す真似をして)あぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ - Okay, okay. - わかった、わかった。 You can't bloody survive without me, okay? 俺がいないと生き残れないだろ? What you gonna do? どうするんだ? You gonna walk up to stove with one dollar, 1ドルでストーブの前まで行くのか? say "Uh, hello stove, please make me one roti. と言うと、「えーと、こんにちはストーブ、ローティを一つ作ってください。 "Where I put money, huh?" "どこに金を置いたんだ?" - Okay, that happened one time. - 一度だけだ - You think you so bloody cool. - 自分がカッコいいと思ってるんだな - Hey, I am cool, I am. - ねぇ、私はかっこいいよ。 Look at my face, I'm looking 25, okay? 私の顔を見てください、私は25歳に見えます、大丈夫ですか? You looking 85, grandma, okay? 85歳に見えるよ、おばあちゃん? I'm in shower, I see all your gray hairs. シャワーを浴びていると、白髪が目に入る。 - My gray hair? - 私の白髪? You know how many your 何人いるか知っていますか? dirty hair I find in shower, huh? シャワーで見つけた汚い髪、か。 You're so bloody hairy. 血まみれの毛むくじゃらだな Your chest looking like Marge Simpson head. マージ・シンプソンの頭みたいな胸だな - Your mouth so dirty, okay. - 口が汚いぞ I'm going to put in washing machine. 洗濯機を入れようと思います。 - Ah, look at him pretending like he know - ああ、彼を見て、彼は知っているようなふりをしている how to use washing machine. 洗濯機の使い方。 What you gonna do? どうするんだ? Put the dirty clothes in washer 汚れた服を洗濯機に入れる and then instead of soap, you going to put そして、石鹸の代わりに、あなたは置くつもりです。 a bloody broom, okay. 血まみれのほうきだ Okay, clean my clothes, thank you. よし、服をきれいにしてくれ、ありがとう。 - You know what, I am very lucky guy. - あのね、私はとてもラッキーな男なの。 Look at me everyone, I'm lucky guy. みんな俺を見てくれ、俺はラッキーな男だ。 I never have to waste money on Netflix, okay, ネットフリックスでお金を無駄にしなくていいんだよ because my entire life, drama. なぜなら、私の人生の全てがドラマだからです。 That's right, featuring Manjeet Singh そうです、マンジート・シンが出演しています。 and my wife, Ursula. と妻のウルスラ。 - Okay, you acting like you're going - よし、お前が行くように行動してるんだ to buy something, huh? を買いに行ったのかな? You're so bloody cheap. 随分と安っぽいな It's so hot outside. 外は暑いですね。 Look, I'm sweating. 汗をかいている I'm sweating so hard, 汗だくになってしまいました。 I say Manjeet, please, マンジートをお願いします buy one new fan, what do you do? 新しい扇風機を一つ買って、どうする? You put a glass of ice beside hair dryer. ドライヤーの横に氷の入ったグラスを置いていますね。 - But it worked, right? - でも、うまくいったんだよね? It worked. うまくいった。 Listen, I am not cheap, okay? 聞いてくれ、俺は安くはない、いいか? I am smart, I am beating the system. 私は頭がいい、システムを叩いている。 Maybe you won't be so hot if you maybe もしかしたら、あなたはそんなに熱くならないかもしれません。 got rid of this piece of pizza right here, okay? このピザを処分してくれたんだ - Oy, pizza delivery man only man - おーい、ピザデリバリーマンオンリーマン delivering me something hot these days, okay? 最近は熱いものを届けてくれているんだ - That's mean, okay? - それは意地悪だよ? - Mmm. - うーん。 - I am not hot? - 私は暑くない? I am not hot? 私は暑くない? I am so bloody hot. 血まみれになってしまった。 You know, other day I go doctor, 他の日は医者に行くんだ and he say "Oh my God, you have fever." 彼は "熱がある "と言いました I say "No, no, I was born this way." 私は "いやいや、私はこうして生まれたんだ "と言っています。 (doorbell rings) 呼び鈴 - Get lost, get going to the door! - 迷子になってドアに行くんだ! Maybe it's animal control, okay. 動物管理局かもしれない Going to take you back to zoo. 動物園に連れて行ってやる - Okay, maybe it's police coming for you, huh? - 警察が来るんじゃないか? Because they heard you murdering 彼らはあなたが殺人をしているのを聞いたから all the rainbows in the world. 世界中の虹を Yes, hello. はい、こんにちは。 - Hi. (muttering in the distance) - こんにちは。(遠くで呟く) - Paramjeet, one second, we have guests! - パラミージート ちょっと待って お客さんよ! Huh? はぁ? (muttering) - I was just wondering if you 呟き) - もしかしたらと思って - Why can't you cut the crazy one second, okay? - なんでキチガイは1秒でも切ってくれないの? What do you want? 何がしたいの? - Um. - [Dad] Wrong number, no. - 番号違いだよ (muttering in background) - I'm just wondering if と思っていたのですが - Huh? - はぁ? Oh my (shushing). あーあ(シュッシュッ)。 - If you wanna donate - 寄付したいなら - donate? - 寄贈された? (loud muttering in background) (背景に大声で呟く) You donate to me, huh? 俺に寄付してくれるのか? - Who was there? - 誰がいたの? - It was one little girl. - それは一人の少女だった。 I told her run really fast 私は彼女に本当に速く走るように言った there's crazy lady here who eat little girls. ここには少女を食べるキチガイ女がいる - Huh? - はぁ? Your mother here? お母さんは? - Hey, don't talk about my mother, okay? - 母の話はやめてくれ My mother very nice. 母はとてもいい人です。 She very nice to little girls. 彼女は小さな女の子に非常に親切です。 - Yes, you right, you right. - はい、その通りです。 That's why she raised such nice little girl right here. だからこそ、彼女はここでこんな素敵な女の子を育ててくれたのです。 - I am not girl, okay? - 私は女の子じゃないわ I am man, look at this muscle. 俺は男だ、この筋肉を見てくれ。 Look at this muscle. この筋肉を見てください。 - Look at your muscles? - 筋肉を見てください。 Look, you have muscles? 見て、筋肉があるの? You crying during Game of Thrones. ゲーム・オブ・スローンズで泣いてたな - Hey, you don't start this one, okay? - おい、これはやめとけ、いいな? He was my favorite character, okay? 私の好きなキャラだったんだよ? That's right. その通りです。 He was my brother, I loved him! 彼は私の兄であり、私は彼を愛していました! (weeping mockingly) 嘲笑うように These are real people! これが本物の人たちだ! They can't do like this! こんなんじゃダメなんだよ! (bawling mockingly) 嘲笑 - Oh my god, what is going on in here? - なんてことだ、ここで何が起こっているんだ? - She mean. - 彼女が言いたいのは - He dumb. - 間抜けな奴だ - She selfish. - 彼女は利己的だ - He's so annoying. - めんどくさい奴だな。 - Okay, Dad, stop being annoying, man. - パパ、イライラするのはやめてよ - Oy, what you say to me? - おい、何て言うんだ? - I said "Stop being annoying" - "うっとうしいのやめて "って言ったんだよ because Mom said, ママが言ってたから Mom just said that and so I said it to you ママがそう言ってたから 私もそう言ったのよ because Mom said it. ママが言ってたから - You see how she speak to me? - 彼女の話し方を見たか? - No respect. - 敬意はない - What? - 何だと? - This house - この家 - I can't believe my daughter - 娘が信じられない talking to her daddy like this, okay? パパにこんな風に話してたのか? You know how hard he work? 彼がどれだけ頑張っているか知っていますか? - She just - [Dad] Huh? - 彼女はただ... - When he buy you everything, - 彼があなたのすべてを買うとき。 then he find out, now he annoying for you. そして、彼は見つけて、今、彼はあなたのために迷惑をかけています。 - [Dad] It's bloody shameful, okay? - 血まみれで恥ずかしいよ - But you were both just - でも、二人とも - [Dad] You see because she always listening rap music. - 彼女はいつもラップを聴いている。 Where she learn this from? どこで習ったの? - Is this how we raise you, huh? - これが育て方なのか? - [Dad] You very bad girl. - But - 悪い子だな- しかし - [Dad] Why can't we all just get along, huh? - なぜみんなで仲良くできないんだ? - What? - 何だと? Yo, hope you enjoyed that video. ヨ、ビデオを楽しんでくれたかな? Huge, huge, huge shout out to Coke 巨大な、巨大な、巨大な、巨大な、コークへの称賛の声 for allowing me to do a skit with one of my fans. ファンの一人と寸劇をやらせてくれたことに感謝します。 You're super cool. 超カッコいいですね。 Didn't Caitlyn kill it? ケイトリンが殺したんじゃないの? She killed it. 彼女が殺したんだ Kablam-o! カブラムオ! You're so good, I'm so proud of you. 偉いね、自慢しているよ。 Make sure to check out my last video. 私の最後の動画を必ずチェックしてください。 It's right there so click it. すぐそこにあるのでクリックしてください。 You can also check out my vlogs 私のブログもチェックしてみてください。 which are right over there. すぐそこにある Most importantly, make sure you subscribe 何よりも重要なのは because I make new videos 新しい動画を作るから every Monday and Thursday. 毎週月曜日と木曜日に You know what I'm talking about, right? 何を言ってるかわかるよね? - I know what you talking about. - 何を言っているのか分かっています。 - She know what I'm talking about right now. - 彼女は私が今話していることを知っています。 And yo, before we go, let's share a Coke その前にコーラを飲もう because I have something special, 私には特別なものがあるから are you ready for this? 覚悟はいいか? Ready for this, Team Super Coke. 準備はいいか?チーム・スーパーコーク How cool are we? どんだけかっこいいんだよ We're gonna do this right now. 今すぐにでもやりましょう Here we go. 始めるぞ Thank you so much. 本当にありがとうございました。 You are awesome. あなたは凄いわ Oh we kinda hit it. ああ、ちょっとしたことだよ。 One love, Superwoman. 片思い、スーパーウーマン。 That is a wrap. それは、ラップです。
A2 初級 日本語 米 血まみれ 荷造り ケイトリン 洗濯 やめ いい 親の戦い方 1648 124 Jade Weng に公開 2018 年 01 月 01 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語