字幕表 動画を再生する
This is...
これは...
"You Got a Friend in me"
"You Got a Friend in me"
-Yup -By Claire and Dad.
-クレアとパパが
By Claire and Dad.
クレアとパパによって
You've got a friend in me.
私の中に友達ができたんですね。
You've got a friend in me.
私の中に友達ができたんですね。
When the road looks rough ahead,
前方の道が荒れているように見えるとき
and you're miles and miles
遥か彼方にいても
from your nice warm bed.
暖かいベッドから
You just remember what your old pal said.
昔の仲間が言ってたことを思い出せばいいんだよ
Yeah, you've got a friend in me.
ああ、俺の中に友達ができたんだな。
Girl, you've got a friend in me.
お嬢さん、私の中に友達ができたんだね。
This is the second verse? I'm doing the second verse?
これが第二節?第二節をやっているのか?
You've got a friend in me.
私の中に友達ができたんですね。
You've got a friend in me.
私の中に友達ができたんですね。
You've got troubles, and I've got 'em too.
お前にも問題があるし、俺にも問題がある。
There isn't anything I wouldn't do for you.
あなたのためにしないことはないわ
We stick together and can see it through,
私たちは団結して、それを見通すことができます。
cause you've got a friend in me.
俺の中に友達がいるからな
Yeah, you've got a friend in me.
ああ、俺の中に友達ができたんだな。
Some other folks might be
他にも何人かの人が
a little bit smarter than I am
俺より少し頭がいい
bigger and stronger too.
大きくて強いのも
But none of them will ever love you
しかし、誰もあなたを愛してはくれない
the way I do, it's just me and you, girl.
俺のやり方では、俺とお前だけだ。
And as the years go by,
そして、年を重ねるごとに
our friendship will never die.
私たちの友情は決して死ぬことはありません。
You're gonna see it's our destiny.
それが私たちの運命だとわかるでしょう。
You've got a friend in me.
私の中に友達ができたんですね。
You've got a friend in me.
私の中に友達ができたんですね。
Yeah, you've got a friend in me.
ああ、俺の中に友達ができたんだな。
Good singing.
歌がうまい。