Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • It's-a me, Mario!

    私だよ、マリオだよ!

  • It's-a me, Mario!

    私はマリオです!

  • Woo-hoo, let's-a go!

    ワフー、さあ行きましょう!

  • Okey dokey!

    了解です!

  • Ow ow ow ow ow ow ow ow ow!

    ワ ワ ワ ワ ワ ワ ワ ワ ワ!

  • I've been the voice of Mario for 26 years.

    私はマリオの声を、26年間やってきました。

  • [Interviewer] Now moving on to Luigi.

    [インタビュアー]今からは、ルイージに変わります。

  • Now moving on to Luigi, oh.

    今からルイージに変わります。オー。

  • Hi, I'm Charles Martinet.

    ハイ、チャールズ・マーティネーです。

  • I do the voice of Super Mario, here we go, woo hoo!

    私はスーパーマリをの声をしてます。さあ行くぞ、ウフー!

  • And Luigi too, Luigi number one, ho ho!

    そして、ルイージもです。ルイージナンバーワン、ホホ!

  • And Wario, have a rotten day.

    そしてワリオ、ひどい日だね。

  • Yah-ho!

    ヤホー!

  • You gonna eat that garlic?

    そのニンニク食べるの?

  • And I was even Donkey Kong at one point.

    それから、ドンキーコングをやったこともあります。

  • Oh hoo hoo!

    オホホ!

  • I am an actor and voice actor.

    役者と声優です。

  • I did gosh, 25 years of theater;

    25年間の役者生活をしています。

  • Run along to your party!

    パーティーに出かけよう!

  • corporate videos;

    企業のビデオ;

  • Circuitry and semi-conductor processes.

    回路や半導体プロセス。

  • a few film and television products;

    いくつかの映画やテレビ番組;

  • Now beat it all of ya, now!

    今こそ全部打ち負かせ、今だ!

  • and then I had the marvelous beginning of becoming a voice actor, and that's how I started with the it’s-a me, Mario!

    声優になったことはとても素晴らしいことで、それがイッツミー、マリオ!を始めるきっかけになりました。

  • Mario was first created in 1981 in a game called Donkey Kong.

    マリオが最初に作られたのは、1981年にドンキーコングと呼ばれるゲームでした。

  • As it got refined through the years, it became Mario and Princess Peach.

    年とともに洗練されて、マリオとピーチ姫となりました。

  • Ah, the Princess!

    アハ、プリンセス!

  • And I came along in 1990.

    そして1990年が訪れました。

  • I actually crashed to the audition because I was catching them as I walked in they were walking out finished for the day.

    実のところオーディションに落ちてしまいました。なぜかというと、私が会場に入ろうとした時には、その日の日程を終えた彼らが会場から出るところでした。

  • And I said, "Can I read for this?", and the guy looked at his watch and he goes, "Ugh, alright, come on in."

    私が「これを読んでもいいですか」というと、その人は時計を見て「あぁ、いいよ、中に入って」

  • "You're an Italian plumber from Brooklyn, a character in a video game for Nintendo called Mario. So make up a voice, make up a video game, start talking."

    「あなたはブルックリン出身のイタリア人配管工です。マリオという任天堂のビデオゲームのキャラクターです。声を出し、ビデオゲームを作り、話し始めてください。」

  • And I thought to myself, video game?

    その時思いました。ビデオゲーム?

  • I don't know anything about video games.

    私はビデオゲームについては何も知りません。

  • And all of a sudden I hear action, I go "Hello, I’m-a Mario. Let's make a pizza pie together."

    そして突然、開始の合図があると「こんにちは、マリオです。一緒にピザのパイを作りましょう」と言いました。

  • "You go get some-a sausage, I’m-a go get some spaghetti, we put spaghetti and-a sausage in the pizza."

    あなたはソーセージを取ってきて、私はスパゲティを取ってきます。そして一緒にピザに入れましょう。

  • And he said, you know, "Cut. Stop talking, there's no more tape. Alright thanks, we'll be in touch."

    そして彼は「おしまい。もうテープがないから、話すのをやめていいよ。どうもありがとう、また連絡します。」

  • And I thought that was, you know, okay there's the door, we'll see ya later.

    そして、そうこれがきっかけになり、あとで会うことになると思っていました。

  • And he calls Nintendo, "I found a Mario, I got him."

    そして彼は、任天堂に電話をかけ「マリオを見つけた、手に入れた」と伝えました。

  • And that was 26 amazing fantastic years ago.

    それは、26年前の驚くべき素晴らしい出来事でした。

  • Hello!

    ハロー!

  • Hello!

    ハロー!

  • Whoo-pee!

    ウーピー!

  • Oh, look at this world.

    オー、この世界を見てください。

  • The character for me brings out the best in me and so I love that.

    僕にとってこのキャラクターは、自分のベストを引き出してくれるものだから、それが大好きなんです。

  • Bling bling bling!

    キラキラキラキラ!

  • I love sharing things, too.

    私はみんなと分け合うのも大好きです。

  • I go to meet Mario fans and I hear the most wonderful thing, you know, you're the voice of my childhood or I used to play with my dad, now I'm playing with my kids.

    マリオのファンに会いに行くと、あなたは私の子供の頃の声だ、とか、昔はお父さんと遊んでいたけど、今は子供と遊んでいるんだ、とか、とても素晴らしいことを聞くんだ。

  • It's a way our family comes together.

    家族がひとつになる方法なんです。

  • Ya ya ya ya ya, ha!

    ヤヤヤヤヤ、ハ!

  • Ah, pretty good!

    アハ、いい調子!

  • Ah, this brings back the memories.

    記憶が蘇ります。

  • Mama Mia!

    ママミア!

  • You just have fun, you know?

    楽しんでいるだけです。そうでしょ。

  • That's my mantra for life.

    これが私の人生のマントラです。

  • Come on, let's-a go!

    おいで、さあ行くよ!

  • Let's have more fun!

    もっと楽しもうよ!

  • Bye bye, see you in my gameses.

    バイバイ、ゲームでお会いしましょう。

  • Woo-hoo!

    ウッフー!

It's-a me, Mario!

私だよ、マリオだよ!

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます