Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • We can't all be sluts.

    私たちは下品な女などではありません。

  • We can't all be asking for it.

    だらしのない女であることを要求される筋合いはありません。

  • I am here to give you permission to be angry.

    あなたにも怒る権利はあるのです。

  • This reality might not have to be our reality anymore.

    現実はこれ以上現実であり続ける必要はないのです。

  • I felt this crushing sense of powerlessness.

    無力感に押しつぶされそうだった。

  • This is the time to take my power back.

    力を取り戻すべき時がやって来たのよ。

  • Here is my story.

    これは私に起きたこと。

  • I felt that it was my duty for the women who are silent to be brave.

    黙っている女性たちのために勇気を出すことが私の義務であると思ったの。

  • It's ok to stand up for yourself.

    自分自身のために立ち上がってもいいじゃない。

  • People forget a lot that there is a human behind this, someone who was very hurt and wronged.

    水面下で傷付き、不当な扱いを受けている人たちがいるってことは忘れられがち。

  • I always thought maybe things could change from my daughter.

    私の娘の時代には変わってるかなって思ってた。

  • I never thought things could change from me.

    私の代から変わるだろうと考えたことはなかったの。

  • Honestly, I was furious.

    正直言って、怒りに震えていました。

  • I had had a man grope me in front of multiple colleagues,

    同僚たちの前で、ある男が私に痴漢行為をしたんです。

  • and I was tired of wondering if it was something I wore,

    私が着ているもののせいなのかなとか、

  • I was tired of wondering if it was a vibe I was giving off.

    私が出している雰囲気のせいなのかなとか、いろいろと考えて疲れて、

  • And when I talked to other women, they were furious too.

    別の女性たちに言うと、彼女たちも激怒しました。

  • I felt that if I can speak out, maybe if I just stand up,

    私が声に出せば、立ち上がれば、

  • then someone else will stand up with me.

    他の人たちも一緒に立ち上がってくれるのではないかと感じました。

  • There wasn't a place for us to report these experiences,

    こういった事柄について訴えかけられる場所はありませんでした。

  • but I sure did talk about it a lot over the years.

    でも、もう何年も語り続けてきました。

  • The least I could do was actually tell my own story and validate theirs for them in a way,

    起きたことを話して、ある意味それを確認することしか私には出来ませんでしたから。

  • just as I was hoping someone much bigger than me will help validate my story.

    私よりも強い誰かが、一緒に確認し合ってくれればと思いながら。

  • And I knew that other women would continue to apply for jobs there,

    別の女性たちがあそこの仕事に応募し続けるのだろうと分かっていましたから、

  • and that made me feel really uncomfortable.

    本当に不愉快でした。

  • I was afraid of the retaliation.

    仕返しされるのが怖かったんです。

  • I know the power of patriarchy.

    父権社会の圧力を知っていますから。

  • I know what men can do when they are angry.

    男が怒った時に何をするか知っていますから。

  • They did everything that they could to prevent me from raising my concerns further.

    私がさらに疑問の声を上げないように、彼らはありとあらゆることをしてきました。

  • They ask me if there were other girls,

    その場に他にも女性がいたか、

  • maybe that he has done this, too and can I go get them?

    彼女たちも男に同じことをされたかもしれないから連れてきてくれないかと聞かれました。

  • I had to show them that I wasn't lying.

    嘘ではないということを示さなければならなかったのです。

  • It's like they took me for a joke.

    真剣に受け止めてもらえませんでした。

  • And if they couldn't stop us from talking,

    そしてもし私が声を上げ続けたら、

  • well they were gonna stop everybody from listening to us.

    彼らは他の人たちが私の言うことを聞かないようにさせました。

  • People digging into my Instagram,

    皆が僕のインスタグラムを掘り起こして、

  • and you know pulling up sexy photos as if that kind of discredited me.

    性的な写真を引っ張り出してくるんです。まるで僕のことを信用できないとでも言うかのように。

  • Well, I have seen you in committee, you're really tough.

    委員会でお見かけしたことがありますよ、あなたお強いでしょう。

  • Why didn't you just hit him?

    何で彼を引っぱたかなかったんですか?

  • Why did you let it go on for so long?

    何でそんなに長い間されるがままになってたんですか?

  • I was a smart young woman that gone to college that knew how to fight

    大学出の、戦い方だって心得ている、若く賢い女よ。

  • and I still was manipulated and conned.

    それでもなお操られ言いくるめられてしまったの。

  • I felt ashamed that I hadn't spoken out sooner.

    もっと早く声を出さなかったことや、

  • Not having the strength earlier on to make it stop.

    もっと早く相手を制止する強さを持っていなかったことを恥ずかしく思った。

  • That feeling of being humiliated as a woman

    女としてのプライドを傷付けられた思いでしたね。

  • and there's a point you think is it my fault?

    でも私に非があるだなんてそんな道理があるでしょうか?

  • For so long, I went around harboring this ridiculous belief

    長い間、私はこんなバカげた気持ちを抱え続けていました。

  • that because I was a non-white woman in my 20s

    とどのつまり私は20代の、白人ではない女性だから。

  • that somehow it was expected that I would have to be treated this way.

    私はこういう扱いを受けて然るべきだという雰囲気がありました。

  • We don't have to just live like this.

    私たちはこんな生き方をしているべきではないのです。

  • I always thought maybe things could change from my daughter.

    私の娘の時代には変わってるかなって思ってた。

  • I never thought things could change from me.

    私の代から変わるだろうと考えたことはなかったの。

  • I am here to give you permission to be angry.

    あなたにも怒る権利はあると伝えたいの。

  • People are afraid, especially women were conditioned since birth to be polite.

    みんな恐れている、特に女性は女性であるがゆえに控えめでいるよう強いられている。

  • To be nice.

    大人しくいるように。

  • To be kind.

    親切であるように。

  • To be liked.

    気に入られるように。

  • To not make waves.

    波風を立てないように。

  • Bullshit!

    たわごとよ!

  • We can't all be crazy, we can't all be sluts, we can't all be asking for it.

    異様な、下品な女でいる必要はない、そんなことを求められる筋合いはないわ。

  • And I am telling you that all the people who stand up, all the people who speak out,

    立ち上がり、声を上げる全ての人に言います、

  • you are teaching people how to treat you

    相手に、あなたをどう扱うべきか教えてあげるのです、

  • and you should not be shamed for that.

    恥ずかしく思う必要はありません。

  • The shame is not ours to hold.

    恥ずかしいのは私たちではありません、

  • The shame is on the perpetrator.

    加害者こそが恥の感情を持つべきなのです。

  • Me too can be a conversation starter or it can be the whole conversation.

    私から対話を始めることもできるわ。最後まで対話し続けることだって。

  • It took away the power from the predator and placed the power on the victim.

    加害者から権力を取り上げ、その力を犠牲者たちに与え、

  • And maybe, just maybe we will be able to get a glimpse at the magnitude of this problem.

    もしかしたら、この問題に対してたくさんの視線を集めることができるかもしれない。

  • The amount of people sharing the stories with me is so intense.

    私と体験をシエアしている人々の数は膨大です。

  • People that were complete strangers reached out to tell very personal stories.

    完全に他人だった人々が、至って個人的な体験談をシェアし合っているのです。

  • It's what they did with this hashtag and they did a lot

    このハッシュタグでね。本当にたくさんシェアしてくれた。

  • and not only in France, in Hong Kong, in Japan.

    フランスだけに留まらず、香港や日本でも。

  • It's an international movement.

    国を超えたムーブメントなんです。

  • I feel like the day that I spoke up and I said you are a sexual harasser, I changed.

    あんたはセクハラの加害者よって声を上げた日から、私は自分が変わった気がします。

  • [Spanish] And to know that I was courageous in speaking

    [スペイン語]私にもしゃべる勇気が、

  • [Spanish] and saying what was happening,

    [スペイン語]何が起きたのか伝える勇気があるんだって知った。

  • [Spanish] in spite of all the dread and fear that I had.

    [スペイン語]怖くてビクビクしながらも。

  • It's an honor to be the person who can say that "Hey! I spoke up about this. I took on the risk."

    「ねえ!声を上げてやったわ。リスクを犯してでもね」と言えることは光栄ですよ。

  • And I was very humble and I was very proud.

    至って控えめに、でもとても誇らしかったです。

  • I am very glad now that the story has been heard.

    私の体験が人々の耳に届き、大変嬉しく思います。

  • It's a direct response to that arrogance and that show of power and that bullying,

    横柄に力を見せつけたり嫌がらせをしたりすることに対して、直接応えてみせます。

  • that says we won't be silenced.

    私たちを黙らせることはできないわよってね。

We can't all be sluts.

私たちは下品な女などではありません。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます