Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - [Kevin] Alright, let's get started.

    - 分かった 始めましょう

  • Why VaynerMedia? What made you think--

    なぜベイナーメディアなのか? なぜそう考えたのか...

  • - [Gary] Well, I think, you remember this.

    - そうだな あなたはこれを覚えています。

  • Everybody was weirded out that AJ and I started VaynerMedia.

    誰もが不思議に思っていた AJと一緒にVaynerMediaを始めました。

  • 'Cause everybody was building big tech apps.

    みんなが ビッグテックアプリの構築

  • What I knew was I was building a foundation for my future.

    私が知っていたのは 私の将来のための土台となる

  • It wasn't hard for me.

    私には難しくなかった。

  • The first 13 years of my life weren't sexy,

    最初の13年間 私の人生はセクシーじゃなかった

  • I was quiet and I built an actual business.

    静かにしていました。 実際に事業を作ってみました。

  • (light piano music)

    (軽快なピアノ曲)

  • I was a 22-year-old kid and I worked every minute.

    私は22歳の子供でした と、毎分毎に仕事をしていました。

  • We're building businesses.

    私たちはビジネスを構築しています。

  • I used to work in a liquor store from seven in the morning

    以前は酒屋で働いていました 朝七時から

  • to ten at night for seven straight years

    夜十まで 七年連続

  • and the only days off I took were

    そして唯一の 私が休んだ日は

  • to watch the New York Jets.

    でニューヨーク・ジェッツを観戦してみましょう。

  • You know, I took over my family business.

    あのね、私が取ったのは 家業の上に

  • It was doing a couple million dollars a year

    それはカップルをしていました。 年百万ドル

  • and over a seven year period

    と7年間に渡って

  • I built it up to a $50 million company,

    まで構築しました。 5000万ドルの会社。

  • turned 30, freaked out

    三十路を迎えた

  • and decided I wanted to do something else.

    と、私が欲しいと思ったのは をするようにしましょう。

  • 17 months, I did Wine Library TV five days a week.

    17ヶ月、ワインライブラリーTVをやってみた 週に5日。

  • I walked away from being CEO of my company.

    私は離れて歩いてきた 私の会社のCEOであること

  • Hello everyone and welcome to another

    皆さんこんにちは、そして いらっしゃいませ

  • episode of Wine Library TV.

    ワインライブラリーTVのエピソード。

  • I'm your host, Gary Vaynerchuk.

    司会のゲイリー・ヴェイナーチャックです

  • It was just that drive that I just knew

    それはそれとして 知ったかぶり

  • that I had to do something different

    しなければならないこと 別物

  • and I did.

    と言っていたので、そうしました。

  • I wish all of you 13, 16, 19 and 24-year-olds

    皆さんが13歳になることを祈っています。 才

  • could feel how young I am in my soul right now.

    若さが伝わってくる 今、私の魂の中にいます。

  • It would change everything you do.

    変わってしまう あなたがすることすべて

  • You'd become dramatically more patient.

    あなたは 劇的に忍耐強くなりました。

  • Which would mean that you would make a lot more of

    ということは より多くのものを作るだろう

  • the successes that you want to happen.

    功績 あなたの望むことを

  • Most of you will lose because you're trying to take shortcuts.

    ほとんどの人が負けるのは 近道をしようとしている。

  • Slow and steady wins the race.

    スロー&ステディがレースを制する。

  • You're only competing with yourself.

    あなたは 己を競う

  • - 25. (Gary laughs)

    - 25. (ゲイリーが笑う)

  • - [Gary] Just keep doing it for five years,

    - 続けてくれ 5年間やっています。

  • you'll be a young man and it'll be there.

    若気の至り 男の人とそれはそこにあるだろう。

  • Patience. I mean it when I say patience.

    忍耐だ私はそれを意味します 私が忍耐と言ったら

  • When I was 25 years old,

    私が25歳の時

  • I thought a 40-year-old was finished.

    と思いました。 40歳が終了しました。

  • I don't even feel like I've started.

    感じない 私が始めたように

  • I recommend it very seriously that you go home and

    とてもお勧めです。 家に帰っても

  • think about the fact that you should probably

    事実を考える した方がいいのではないでしょうか

  • allocate the next three to four years of your life

    次の3つを割り当てる 四年

  • to try to execute on the thing that you want to do

    で実行しようとすると したいこと

  • for the fucking rest of your life.

    のために 残りの人生を

  • Just put in work and enjoy that.

    仕事を入れて、それを楽しむだけ。

  • Enjoy eating shit and dirt and bleeding

    糞を食べることを楽しむ と汚れと出血

  • and the grind and don't give a fuck

    擂り潰し どうでもいい

  • about what anybody else thinks.

    他の人がどう思うかについて

  • Why you haven't done it,

    なぜやらなかったのか

  • why are you doing that?

    なんでそんなことするの?

  • Have four jobs.

    4つの仕事がある

  • Fucking Wendy's, Walmart, your side hustle.

    ウェンディのクソ野郎 ウォルマート、あなたのサイドハッスル。

  • Work, train, learn.

    働く、訓練する、学ぶ。

  • You're 19 and you can spend

    あなたは19歳で、あなたが過ごすことができます。

  • seven full years learning your craft.

    七年 あなたの技術を学ぶ。

  • Meeting people that are mentors.

    メンターとなる人との出会い。

  • Being patient and you wake up

    我慢すれば目が覚める

  • and you're 26 years old,

    と26歳になってしまいました。

  • you have your entire life in front of you

    仰せの通り 目の前の人生

  • and you've done great foundational work

    でした 偉業

  • to go on and then be successful.

    に進んで成功するように。

  • What I gave was my time.

    私が与えたものは、私の時間だった。

  • When you don't have money, you give your time.

    お金がないとき あなたは時間を与えてくれた

  • That was my patience.

    それが私の忍耐力でした。

  • That was my giving back.

    それが私の恩返しでした。

  • It's a balance of regret and patience.

    のバランスです。 後悔と忍耐。

  • Like you can go hard for three years,

    あなたが行くことができるように 3年間は大変です。

  • do nothing right,

    まともなことをしない

  • wake up and be young as fuck.

    目を覚まして若返れ

  • I am convinced that people do not understand

    と確信しています。 人にはわからない

  • that it takes patience and a long time

    掛る 辛抱長久

  • to build a real business.

    を使って、実際のビジネスを構築していきます。

  • (light piano music)

    (軽快なピアノ曲)

- [Kevin] Alright, let's get started.

- 分かった 始めましょう

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます