Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • [This talk contains graphic language Viewer discretion is advised]

    [このトークには刺激的な表現が含まれます ご自身の判断でご視聴ください]

  • So, this is the first and the last slide

    さて これが過去15年間に

  • each of my 6,400 students over the last 15 years has seen.

    私の学生6,400人全員が見た 唯一のスライドです

  • I do not believe you can build a multibillion-dollar organization

    数十億ドル規模の組織を築くには

  • unless you are clear on which instinct or organ you are targeting.

    人間のどの本能や器官をターゲットにするか 明確にする必要があると思います

  • Our species has a need for a superbeing.

    ヒトは人知を超えた存在を 求める生き物です

  • Our competitive advantage as a species is our brain.

    ヒトの種としての競争優位性は 脳にあります

  • Our brain is robust enough to ask these really difficult questions,

    私たちの脳には 難解な問いを立てる強健さがありますが

  • but, unfortunately, it doesn't have the processing power to answer them,

    残念ながら それらに答える処理能力はありません

  • which creates a need for a superbeing

    そこで人知を超える存在が 必要になるのです

  • that we can pray to and look to for answers.

    答えを求めて祈ったり 頼ったりできる存在です

  • What is prayer?

    祈りとは何でしょうか?

  • Sending a query into the universe,

    世界に疑問を投げかけ

  • and hopefully there's some sort of divine intervention --

    神による介入のようなものを 期待することです

  • we don't need to understand what's going on --

    仕組みを理解する必要もありません

  • from an all-knowing, all-seeing superbeing

    全知全能の人知を超えた存在が

  • that gives us authority that this is the right answer.

    私たちに これこそが正しい答えだという 権威を与えてくれるのです

  • "Will my kid be all right?"

    「うちの子は大丈夫だろうか?」

  • You have your planet of stuff,

    あなたには色々な関心事や

  • you have your planet of work,

    仕事や

  • you have your planet of friends.

    友人関係などがあります

  • If you have kids,

    子供がいれば

  • you know that once something comes off the rails with your kids,

    我が子に何か悪いことが起こると

  • everything melts,

    全てが崩壊してしまいます

  • in your universe to the Sun that is your kids.

    あなたの世界において 我が子は太陽だからです

  • "Will my kid be all right?"

    「うちの子は大丈夫だろうか?」

  • "Symptoms and treatment of croup" in the Google query box.

    そうして「扁桃炎の症状と治療」と グーグルの検索ボックスに入力します

  • One in six queries presented to Google have never been asked before

    グーグルに寄せられる検索の 6件に1件は 人類史上

  • in the history of mankind.

    誰も問うたことがないものです

  • What priest, teacher, rabbi, scholar, mentor, boss has so much credibility

    神父、教師、ラビ、学者、師匠、上司が どれほど信頼されていても受ける質問の

  • that one in six questions posed to that person

    6件に1件が誰も問うたことがない なんてことはないでしょう

  • have never been asked before?

    グーグルは現代人の神なのです

  • Google is our modern man's God.

    検索に あなたの個人情報が 紐付けられていることを考えると

  • Imagine your face and your name above everything you've put into that box,

    人生でグーグルを誰よりも 信頼していることに

  • and you're going to realize you trust Google more than any entity

    気付くでしょう

  • in your history.

    (笑)

  • (Laughter)

    さあ 胴体に移りましょう

  • Let's move further down the torso.

    (笑)

  • (Laughter)

    それ以外にヒトが持つ 素晴らしい特性のひとつは

  • One of the other wonderful things about our species

    愛されたい欲求だけでなく 人を愛する欲求もあることです

  • is we not only need to be loved, but we need to love others.

    栄養不足でも 愛情を十分得られる子供たちは

  • Children with poor nutrition but a lot of affection

    栄養満点でも愛情不足の子供たちより 健全に成長します

  • have better outcomes than children with good nutrition and poor affection.

    しかし 世界中で最も速いペースで 人口が増えている

  • However, the best signal that you might make it

    100歳以上生きる人たち 「センテナリアン」に

  • to be part of the number-one fastest growing demographic in the world --

    仲間入りできる兆候は

  • centenarians, people who live to triple digits --

    3つあります

  • there are three signals.

    重要度の低い順に述べますが 「遺伝」は思ったより重要ではありません

  • In reverse order: your genetics -- not as important as you'd like to think,

    あなたが自堕落な生活を続け こう考えたくてもー

  • so you can continue to treat your body like shit

    「ジョー叔父さんは 95歳まで生きた

  • and think, "Oh, Uncle Joe lived to 95,

    賽は投げられたんだ」

  • the die have been cast."

    思ったより重要でないのです

  • It's less important than you think.

    2番目は「生活習慣」です

  • Number two is lifestyle.

    タバコを吸わず 太り過ぎず 検診を受けていると

  • Don't smoke, don't be obese, and prescreen --

    早期がんと心血管疾患の約3分の2を

  • get rid of about two-thirds of early cancers

    予防できます

  • and cardiovascular disease.

    100歳まで生きるための 1番の兆候または指標は

  • The number one indicator or signal that you'll make it to triple digits:

    「何人の人を愛しているか」です

  • How many people do you love?

    人の世話をすることで 監視カメラのような

  • Caretaking is the security camera --

    脳内の解像度の低い 監視カメラのようなものが

  • we call the low-resolution security camera in our brain --

    あなたが付加価値を 生んでいるかどうか判断します

  • deciding whether or not you are adding value.

    フェイスブックは 愛されるだけでなく愛したいという

  • Facebook taps into our instinctive need not only to be loved,

    私たちの本能的欲求を利用し

  • but to love others,

    主に共感を生み出す写真を通じて

  • mostly through pictures that create empathy,

    人間関係を促進し強化します

  • catalyze and reinforce our relationships.

    胴体を下る旅を続けましょう

  • Let's continue our journey down the torso.

    アマゾンは私たちの消費器官です

  • Amazon is our consumptive gut.

    私たちには より多くを求める 本能が備わっています

  • The instinct of more is hardwired into us.

    不足は飢餓と栄養失調に繋がります

  • The penalty for too little is starvation and malnutrition.

    食器棚やクローゼットを 開けてみると

  • Open your cupboards, open your closets,

    必要量の10倍から 100倍の物があるはずです

  • you have 10 to 100x times what you need.

    どうしてでしょう?

  • Why?

    不足から生じる不利益は 過剰から生じる不利益より

  • Because the penalty for too little is much greater

    はるかに大きいからです

  • than the penalty for too much.

    ですから「より安く より多く」は 決して廃れないビジネス戦略なのです

  • So "more for less" is a business strategy that never goes out of style.

    それは中国の戦略で

  • It's the strategy of China,

    ウォルマートの戦略でもあり

  • it's a the strategy of Walmart,

    今世界で最も成功している会社の 戦略でもあります

  • and now it's the strategy of the most successful company in the world,

    アマゾンです

  • Amazon.

    あなたは「より安く より多く」を食べ

  • You get more for less into your gut;

    消化し 筋肉組織や骨格系に 送り込み 消費します

  • digest, send it to your muscular and skeletal system of consumption.

    先に進みましょう

  • Moving further,

    私たちは基本的な生存本能が 満たされたと察すると

  • once we know we will survive, the basic instinct,

    2番目に強力な本能に進みます

  • we move to the second most powerful instinct,

    それは最も強く 最も頭がよく 最も足が速い種子を

  • and that is to spread and select the strongest, smartest and fastest seed

    世界中にばら撒き 選抜したり

  • to the four corners of the earth,

    最良の種子を選んだりすることです

  • or pick the best seed.

    これは時計とは呼べません

  • This is not a timepiece.

    5年間ゼンマイを巻いたことがないんです

  • I haven't wound it in five years.

    これは私のダメ元のアピールです

  • It's my vain attempt to say to people,

    「僕と子作りすれば 君の子供はきっと強い子になるよ

  • "If you mate with me, your children are more likely to survive

    スウォッチの時計をした奴と 子作りするよりはね」

  • than if you mate with someone wearing a Swatch watch."

    (笑)

  • (Laughter)

    ビジネスの秘訣は 非理性的な器官につけ入ることです

  • The key to business is tapping into the irrational organs.

    「非理性的」とはハーバードや ニューヨーク経営大学院で言うところの

  • "Irrational" is Harvard Business School's and New York Business School's term

    高い利益率と株主利益のことです

  • for fat profit margins and shareholder value.

    「子供向け高カロリークリーム」 のようなもの

  • "High-caloric paste for your children."

    これではダメ?

  • No?

    違いの分かるママが愛されます

  • You love your choosy mom.

    子供を愛するからこそ 「我が社のバターを選ぶ」のです

  • Why choosy moms choose Jif: you love your kids more.

    第2次世界大戦からグーグル降臨まで 株主獲得のための

  • The greatest algorithm for shareholder creation from World War II

    最も効果的なアルゴリズムは

  • to the advent of Google

    普通の製品を用いて 人々の心にアピールすることでした

  • was taking an average product and appealing to people's hearts.

    より良い母親、より良い人物 より良い愛国者になれます

  • You're a better a mom, a better person, a better patriot

    普通の「あの」石鹸ではなく 普通の「この」石鹸を買いさえすれば

  • if you buy this average soap versus this average soap.

    さて 株主利益に資する1番のアルゴリズムは テクノロジーではありません

  • Now, the number one algorithm for shareholder value isn't technology.

    フォーブス400社を見ると

  • Look at the Forbes 400.

    相続や金融取引による富豪を除けば

  • Take out inherited wealth, take out finance.

    富を築くための一番の源は

  • The number one source of wealth creation:

    生殖器官にアピールすることです

  • appealing to your reproductive organs.

    ローダー家や ヨーロッパで最も裕福なLVMH

  • The Lauders; the number one wealthiest man in Europe, LVMH.

    2位と3位はH&Mとインディテックス

  • Numbers two and three: H&M and Inditex.

    株主利益のために最も非理性的な器官を 標的にするのです

  • You want to target the most irrational organs for shareholder value.

    結果としてアップル、アマゾン フェイスブック、グーグルの4社は

  • As a result, these four companies -- Apple, Amazon, Facebook and Google --

    私たちの人となりを崩壊させました

  • have disarticulated who we are.

    神、愛、消費、セックス

  • God, love, consumption, sex.

    これらの物事にどんな配分で 関わるかがあなたを形作ります

  • The proportion in your approach to those things is who you are,

    4社は営利企業として 私たちの人となりを新たに組み直しました

  • and they have reassembled who we are in the form of for-profit companies.

    大不況の終わりの時点で

  • At the end of the Great Recession,

    これらの企業の時価総額はニジェールの

  • the market capitalization of these companies was equivalent

    GDPに相当しました

  • to the GDP of Niger.

    今ではインドのGDPに相当します

  • Now it is equivalent to the GDP of India,

    2013年と2014年に ロシアとカナダを追い抜いたのです

  • having blown past Russia and Canada in '13 and '14.

    これら4社の

  • There are only five nations

    時価総額の合計よりも 多いGDPを持つ国は

  • that have a GDP greater than the combined market capitalization

    5か国しかありません

  • of these four firms.

    でも何かが起こりつつあります

  • Something is happening, though.

    ほんの1年前の会話といえば 「どのCEOが一番キリストに近いか?」や

  • The conversation just a year ago was, which CEO was more Jesus-like?

    「誰が大統領に立候補するのか?」でしたが

  • Who was running for president?

    逆風が吹き始め

  • Now the worm has turned.

    彼らのすること全てが気に障ります

  • Everything they're doing is bothering us.

    私たちは彼らの脱税を疑います

  • We're worried they're tax avoiders.

    ウォルマートは大不況以来 640億ドルの法人税を

  • Walmart, since the Great Recession, has paid 64 billion dollars

    支払ってきましたが

  • in corporate income tax;

    アマゾンが払ったのは14億ドルでした

  • Amazon has paid 1.4.

    世界で最も成功している企業が 正当な分担額を支払わないなら

  • How do we pay our firefighters, our soldiers and our social workers

    消防士や兵士やソーシャルワーカーに どう賃金を払うというのでしょう

  • if the most successful companies in the world don't pay their fair share?

    簡単です

  • Pretty easy.

    彼らほど成功していない企業が 正当な分担額以上を

  • That means the less successful companies have to pay

    負担するのです

  • more than their fair share.

    「アレクサ これで良いの?」

  • Alexa, is this a good thing?

    この事態は

  • This is despite that fact --

    (笑)

  • (Laughter)

    アマゾンが過去19か月間に

  • This is despite the fact

    自社の時価総額に ウォルマートの時価総額相当分を

  • that Amazon has added the entire market capitalization of Walmart

    加えたにもかかわらず 起こっているのです

  • to its market cap in the last 19 months.

    誰のせい? 私たちのせいです

  • Whose fault is it? It's our fault.

    実際に これらの企業を 追求できる気概を持った監督官を

  • We're electing regulators who don't have the backbone

    私たちが選ばないからです

  • to actually go after these companies.

    フェイスブックはEU当局に嘘をつき

  • Facebook lies to EU regulators

    こう主張します 「私たちの中核プラットフォームと

  • and says, "It would be impossible for us to share the data

    買収申請中のWhatsAppとの間で データの共有は不可能です

  • between our core platform and our proposed acquisition of WhatsApp.

    合併を承認してください」

  • Approve the merger."

    EUは合併を認可した後でーネタバレ注意! 全てを知りました

  • They approve the merger and then -- spoiler alert! -- they figure it out.

    「まるで だまされた気分だ

  • And the EU says, "I feel lied to.

    1億2千万ドルの罰金を課する」 と言いましたが

  • We're fining you 120 billion dollars,"

    それでも買収額190億ドルの 約0.6%です

  • about .6 percent of the acquisition price of 19 billion dollars.

    もしマーク・ザッカーバーグが 0.6%払えば

  • If Mark Zuckerberg could take out an insurance policy

    買収が成立する保険に 入っていたとしたら

  • that the acquisition would go through for .6 percent,

    きっとそうするでしょう?

  • wouldn't he do it?

    反競争的な行為です

  • Anticompetitive behavior.

    25億ドルの罰金

  • A two-and-a-half-billion-dollar fine,

    30億ドルのキャッシュフロー

  • three billion of the cash flow,

    グーグルの貸借対照表上の 現金の3%です

  • three percent of the cash on Google's balance sheet.

    これはあたかも私たちがこれらの企業に こう言っているようなものです

  • We are telling these companies, "The smart thing to do,

    「嘘をつき だますのが

  • the shareholder-driven thing to do,

    利口で株主の得になるやり方だ」と

  • is to lie and to cheat."

    私たちは1時間100ドルの パーキングメーターに

  • We are issuing 25-cent parking tickets

    たった25セントの 罰金を課しているのです

  • on a meter that costs 100 dollars an hour.

    嘘は利口なやり方です

  • The smart thing to do is lie.

    雇用破壊!

  • Job destruction!

    メイシーズが店員2人を必要とする時 アマゾンなら1人で済みます

  • Amazon only needs one person for two at Macy's.

    アマゾンが今年見込まれている 200億ドルの増収を達成すると

  • If they grow their business 20 billion dollars this year, which they will,

    5万3千人のレジ係や 店員が職を失うでしょう

  • we will lose 53,000 cashiers and clerks.

    異常な事態ではありません

  • This is nothing unusual;

    これは経済界では よく起こることですが

  • this has happened all through our economy,

    ここまで雇用破壊が上手い会社は ありませんでした

  • we've just never seen companies this good at it.

    これはヤンキースタジアム1杯分の労働者です

  • That's one Yankee Stadium of workers.

    メディア業界は更に深刻です

  • It's even worse in media.

    フェイスブックとグーグルが 今年見込まれている

  • If Facebook and Google grow their businesses

    220億ドルの増益を達成するなら

  • 22 billion dollars this year, which they will,

    約15万人のクリエイティブディレクター プランナー、コピーライターが

  • we're going to lose approximately 150,000 creative directors,

    仕事を失います

  • planners and copywriters.

    ヤンキースタジアム2.5杯分の人たちに

  • Or we can fill up two-and-a-half Yankee Stadiums

    「あなたはアマゾンのお陰で失業です」と 言うようなものです

  • and say, "You are out of work, courtesy of Amazon."

    現在私たちはニュースの多くを ソーシャルメディアで得ています

  • We now get the majority of our news from our social media feeds,

    ソーシャルメディアが 発信するニュースの多くは

  • and the majority of our news coming off of social media feeds is ...

    「フェイクニュース」です

  • fake news.

    (笑)

  • (Laughter)

    私はここで政治的な話をしたり 汚い言葉を使ったり宗教について話すことが

  • I am not allowed to be political or use curse words,

    許されていないので

  • or talk about religion in class,

    もちろん こんなことは言えません

  • so I can definitely not say,

    「ザッカーバーグが プーチンのビッチになった」

  • "Zuckerberg has become Putin's bitch."

    こんなこと絶対に言えません

  • I definitely cannot say that.

    (笑)

  • (Laughter)

    彼らの反論はこうです

  • Their defense:

    「フェイスブックはメディア企業でなく テクノロジー企業です」

  • "Facebook is not a media company; it's a technology company."

    独自のコンテンツを作り

  • You create original content,

    スポーツリーグから 独自のコンテンツを買い

  • you pay sports leagues to give you original content,

    それに対して広告活動を行えば これぞまさしくメディア企業です

  • you run advertising against it -- boom! -- you're a media company.

    ここ2、3日

  • Just in the last few days,

    シェリル・サンドバーグが「我が社は メディア企業でない」と嘘を重ねました

  • Sheryl Sandberg has repeated this lie, that "We are not a media company."

    フェイスブックは人気から生まれた利潤や メディア企業の影響力を

  • Facebook has openly embraced the margins of celebrity

    堂々と利用しておきながら

  • and the influence of a media company

    メディア企業としての責任には

  • yet seems to be allergic to the responsibilities

    アレルギーがあるようです

  • of a media company.

    マクドナルドに置き換えれば

  • Imagine McDonald's.

    牛肉の80%が偽物で

  • We find 80 percent of their beef is fake,

    脳炎を引き起こして

  • and it's giving us encephalitis,

    正しい判断ができなくなったとします

  • and we're making terrible decisions.

    「マクドナルドは悪い企業だ!」と言うと

  • And we say, "McDonald's, we're pissed off!"

    彼らはこう言うのです 「ちょっと待って 私たちは

  • And they say, "Wait, wait --

    ファストフード・レストランでなく

  • we're not a fast-food restaurant,

    ファストフード・プラットフォームですよ」

  • we're a fast-food platform."

    (笑)

  • (Laughter)

    これらの企業とCEOたちは

  • These companies and CEOs wrap themselves

    蛍光ブルーとピンクの虹と 青い毛布に身を包み

  • in a neon-blue pink rainbow and blue blanket

    まやかしで自らの行為を 日々ごまかしています

  • to create an illusionist trick from their behavior each day,

    それはダース・ベイダーや アイン・ランドの出現に近いものです

  • which is more indicative of the spawn of Darth Vader and Ayn Rand.

    なぜなのか? 私たち革新派が 温和だけれど弱いと思われているからです

  • Why? Because we as progressives are seen as nice but weak.

    シェリル・サンドバーグが 銃所持の権利や中絶反対運動の

  • If Sheryl Sandberg had written a book on gun rights

    本を書いたとしたら

  • or on the pro-life movement,

    カンヌに行かせてもらえたでしょうか

  • would they be flying Sheryl to Cannes?

    いいえ

  • No.

    彼らの革新的価値観を 疑ってはいませんが

  • And I'm not doubting their progressive values,

    それは株主価値に根ざしたものです

  • but it foots to shareholder value,

    革新派は弱いと思われているからです

  • because we as progressives are seen as weak.

    彼らは温和でー マイクロソフトの件を覚えてますか

  • They're so nice -- remember Microsoft?

    彼らは温和そうでなかったので

  • They didn't seem as nice,

    温和な人々を決して調べようとしない 今の監査よりも

  • and regulators stepped in much earlier than the regulators now,

    ずっと早い段階で監査当局が 踏み込みました

  • who would never step in on those nice, nice people.

    今夜私は飛行機に乗る予定ですが

  • I'm about to get on a plane tonight,

    運輸保安官のロイという男から 身体中を検査されるでしょう

  • and I'm going to have a guy named Roy from TSA molest me.

    帰宅途中に飲酒運転を疑われれば

  • If I am suspected of a DUI on the way home,

    私の体から血液が採取されます

  • I can have blood taken from my person.

    でも待って! iPhoneには手を出さないで

  • But wait! Don't tap into the iPhone --

    神聖なんですから

  • it's sacred.

    私たちの新しい十字架です

  • This is our new cross.

    「iPhone X」ではなく

  • It shouldn't be the iPhone X,

    「iPhoneクロス」と呼ぶべきです

  • it should be called the "iPhone Cross."

    アップルこそが私たちの宗教で

  • We have our religion; it's Apple.

    スティーブ・ジョブズが キリストです

  • Our Jesus Christ is Steve Jobs,

    生身の人間よりも 家よりもコンピューターよりも

  • and we've decided this is holier than our person, our house

    神聖だと判断しました

  • or our computer.

    イノベーションと若さへの

  • We have become totally out of control

    甚だしい偶像崇拝で 私たちは完全に制御不能になりました

  • with the gross idolatry of innovation and of youth.

    私たちが崇拝するのは もはや人間性や優しさではなく

  • We no longer worship at the altar of character,

    イノベーションや 株主利益を生み出す人々なのです

  • of kindness,

    アマゾンは株式市場での勢力を増し

  • but of innovation and people who create shareholder value.

    ジェダイの超能力すら操れます

  • Amazon has become so powerful in the marketplace,

    一瞥するだけで他の業界に 打撃を与えられるのです

  • it can conduct Jedi mind tricks.

    ナイキがアマゾンでの販売開始を発表すると 株価は上昇し

  • It can begin damaging other industries just by looking at them.

    他の靴メーカーの株価は下落しました

  • Nike announces they're distributing on Amazon, their stock goes up,

    アマゾン株が上昇すると 残りの小売業株が下落します

  • every other footwear stock goes down.

    アマゾンにとっての「明」は それ以外にとっての「暗」とされるからです

  • When Amazon stock goes up, the rest of retail stocks go down,

    アマゾンがホールフーズを買収した時には サーモンを33%も値下げしました

  • because they assume what's good for Amazon is bad for everybody else.

    ホールフーズ買収を発表してから 合意までの間に

  • They cut the cost on salmon 33 percent when they acquired Whole Foods.

    食品小売業を専業とする アメリカ最大手のクローガーは

  • In between the time they announced the acquisition of Whole Foods

    時価総額の3分の1を失いました

  • and when it closed,

    アマゾンがクローガーの11分の1規模の 食品小売業者を買収したからです

  • Kroger, the largest pure-play grocer in America,

    私はとても幸運でした

  • shed a third of its value,

    買収の1週間前に アマゾンのホールフーズ買収を

  • because Amazon purchased a grocer one-eleventh the size of Kroger.

    予測していたのです

  • I got very lucky.

    ドヤ顔でメディアでも 大っぴらに言いました

  • I predicted the acquisition of Whole Foods by Amazon

    それはアマゾン史上最大の買収でした

  • the week before it happened.

    10億以上の買収は かつてなく

  • This is me boasting; I said this publicly in the media.

    「なぜ分かったの?」と聞かれました

  • This was the largest acquisition in their history,

    この誉れ高い観客の皆さんに 秘密を教えましょう

  • they'd never made an acquisition over a billion,

    なぜ分かったか?

  • and people asked, "How did you know this?"

    それをこれからお話しします

  • So I'm letting this very impressive audience in on the secret.

    私は1日中アレクサに大声で話しかけ

  • How did I know this?

    仕組みを理解しようとしていました

  • I'm going to tell you how I knew.

    「アレクサ 高脂肪乳を買って」

  • I bark at Alexa all day long

    「高脂肪乳について 何も見つけられませんでしたので

  • and try to figure out what's going on.

    高脂肪乳を買い物リストに追加しました」

  • (Scott Galloway) Alexa, buy whole milk.

    それから こう言いました

  • (Alexa) I couldn't find anything for whole milk,

    「アレクサ オーガニック食品を買って」

  • so I've added whole milk to your shopping list.

    「オーガニック食品の検索結果は

  • SG: Then I asked,

    プラム・オーガニック・ベビーフード バナナとパンプキン味

  • (SG) Alexa, buy organic foods.

    各110グラムの12個入り

  • (Alexa) The top search result for organic food

    合計15ドルです

  • is Plum Organics baby food, banana and pumpkin,

    購入しますか?」

  • 12-pack of four ounces each.

    そして この年になるとありがちですが

  • It's 15 dollars total.

    混乱してしまいました

  • Would you like to buy it?

    「アレクサ ホールフーズを買って」

  • SG: And then, as often happens at my age,

    「ホールフーズ社の 発行済み株式を購入しました

  • I got confused.

    1株42ドルです

  • (SG) Alexa, buy whole foods.

    アメリカンエクスプレス・カードに 137億ドルの請求を上げました」

  • (Alexa) I have purchased the outstanding stock of Whole Foods Incorporated

    (笑)

  • at 42 dollars per share.

    もっとウケるかと思ったのに

  • I have charged 13.7 billion to your American Express card.

    (笑)

  • (Laughter)

    私たちはこれらの企業を擬人化し

  • SG: I thought that'd be funnier.

    人生や人間関係で 誰かのあらゆる些細な行動に対し

  • (Laughter)

    とても腹が立った時のように

  • We've personified these companies,

    自問せずにいられません

  • and just as when you're really angry over every little thing someone does

    「なぜテクノロジーに こんなに失望しているんだろう?」と

  • in your life and relationships,

    私が思うに かつてテクノロジーが担っていた

  • you've got to ask yourself,

    1%の株主利益追求と 99%の人間生活向上という比率が

  • "What's going on here? Why are we so disappointed in technology?"

    覆ってしまい

  • I believe it's because the ratio of one-percent pursuit

    私たちは完全に人間ではなく 株主利益に重点を置いています

  • of shareholder value

    マンハッタン計画では 10万人もの人が集まり

  • and 99 percent the betterment of humanity

    文字通り世界を救いました

  • that technology used to play

    技術が世界を救ったのです

  • has been flipped,

    私の母はユダヤ人で 開戦当時は 4歳でロンドンに住んでいました

  • and now we're totally focused on shareholder value instead of humanity.

    もし私たちが 核開発の競争に勝てなかったら

  • One hundred thousand people came together for the Manhattan Project

    母は生き残れたでしょうか

  • and literally saved the world.

    無理だったでしょう

  • Technology saved the world.

    25年後

  • My mother was a four-year-old Jew living in London at the outset of the war.

    人類にとっておそらく 最も感動的な偉業が成し遂げられました

  • If we had not won the footrace towards splitting the atom,

    月面着陸です

  • would she have survived?

    43万人のカナダ人、英国人 米国人が集結し

  • It's unlikely.

    ごく基本的な技術をもって

  • Twenty-five years later,

    月面着陸に成功しました

  • the most impressive accomplishment, arguably, ever in all of humankind:

    今 世界中から集まった 70万人もの

  • put a man on the moon.

    最も優秀で聡明な人々が

  • Four hundred thirty thousand Canadians, British and Americans came together,

    ゴム銃や水鉄砲の代わりに 文字通り

  • again, with very basic technology,

    レーザーで遊んでいます

  • and put a man on the moon.

    彼らにはインドのGDP相当の 資金があります

  • Now we have the 700,000 best and brightest,

    これらの企業を10年間研究し

  • and these are the best and brightest from the four corners of the earth.

    私は彼らの目的を知りました

  • They are literally playing with lasers relative to slingshots,

    世界の情報を 体系化することでしょうか

  • relative to the squirt gun.

    人と人とを繋ぐためでしょうか

  • They have the GDP of India to work at.

    人の親交を深めるためでしょうか

  • And after studying these companies for 10 years,

    違います

  • I know what their mission is.

    彼らが集結した理由―

  • Is it to organize the world's information?

    高IQと創造力を持つ精鋭集団の

  • Is it to connect us?

    唯一の目的とは

  • Is it to create greater comity of man?

    つまらない日産車を また1台売ることです

  • It isn't.

    私はスコット・ギャロウェイ NY大学で教えています ご清聴感謝します

  • I know why we have brought together --

    (拍手)

  • I know that the greatest collection of IQ capital and creativity,

    (クリス・アンダーソン) 予定外ですが

  • that their sole mission is:

    スコットのおかげで 疑問が生まれてしまいました

  • to sell another fucking Nissan.

    (笑)

  • My name is Scott Galloway, I teach at NYU, and I appreciate your time.

    見応えのある熱弁でした

  • (Applause)

    (スコット・ギャロウェイ) 上手くやったら

  • Chris Anderson: Not planned,

    ソファに呼んでもらえる トーク番組みたいなことですか?

  • but you prompted some questions in me, Scott.

    (アンダーソン)いえいえ すぐに話の核心に入りましょう

  • (Laughter)

    何年もシリコンバレーを崇拝した後 突然大々的に

  • That was a spectacular rant.

    人々の不満が大爆発したことに

  • SG: Is this like Letterman?

    皆が気付いています

  • When you do well, he calls you onto the couch?

    ここにいらっしゃる人の中には あなたが追い打ちをかけ

  • CA: No, no, you're going to the heart of the conversation right now.

    傷口に塩をぬっているように 感じる人もいるでしょう

  • Everyone's aware that after years of worshipping Silicon Valley,

    彼らへの同情は全く感じませんか?

  • suddenly the worm has turned

    (ギャロウェイ)全然

  • and in such a big way.

    問題はこういうことです

  • To some people here, it will just feel like you're piling on,

    彼らではなく私たちのせいなんです

  • you're kicking the kids who've already been kicked to pieces anyway.

    彼らは営利企業ですから

  • Don't you feel any empathy for them at all?

    私たちの心の健康など気にしませんし

  • SG: None whatsoever.

    老後の面倒を みてくれるわけでもありません

  • Look, this is the issue:

    私たちが株主利益を 何よりも重んじる社会を築いたので

  • it's not their fault, it's our fault.

    彼らはするべきことをしているだけです

  • They're for-profit companies.

    でも私たちは役人を選出し

  • They're not concerned with the condition of our souls.

    彼らが他の企業と同様の

  • They're not going to take care of us when we get older.

    精査の対象になるよう

  • We have set up a society that values shareholder value over everything,

    強制せねばなりません それだけです

  • and they're doing what they're supposed to be doing.

    (アンダーソン)別のナラティブもあります

  • But we need to elect people,

    こちらもおそらく 同様に事実に沿っているでしょう

  • and we need to force ourselves to force them

    実際には企業リーダーの多くは 善意を持ち―

  • to be subject to the same scrutiny

    必ずしも全員とは言いませんが

  • that the rest of business endures, full stop.

    多くの従業員はそうです

  • CA: There's another narrative

    私たちには これらの企業で働く知り合いもいて

  • that is arguably equally consistent with the facts,

    彼らの言う善意の目的には 納得させられます

  • which is that there actually is good intent in much of the leadership --

    つまり別のナラティブとは

  • I won't say everyone, necessarily --

    意図せぬ結果が生まれたことです

  • many of the employees.

    私たちが解き放ってきたテクノロジーが

  • We all know people who work in those companies,

    例えばインターネットを パーソナライズするアルゴリズムによって

  • and they still are pretty convincing that their mission is to --

    予想もしなかったような フィルター・バブルみたいな

  • so, the alternative narrative is that there have been

    奇妙な影響が出たり

  • unintended consequences here,

    変なことに対して脆弱化したりしました

  • that the technologies that we're unleashing,

    ロシア人のハッカーが アカウントを作って

  • the algorithms, that we're attempting to personalize the internet, for example,

    想定外のことをするといったことです

  • have A, resulted in weird effects like filter bubbles

    意図せぬ結果を招く可能性もありますね?

  • that we weren't expecting;

    (ギャロウェイ)そうですね

  • and B, made themselves vulnerable to weird things like --

    統計的に見ても

  • oh, I don't know, Russian hackers creating accounts

    従業員10万人以上の 他のどの組織に比較しても

  • and doing things that we didn't expect.

    優劣がないのは確実だと思います

  • Isn't the unintended consequence a possibility here?

    彼らが悪人だとは思いません

  • SG: I don't think --

    実際のところ

  • I'm pretty sure, statistically,

    公共心のある立派な企業リーダーも 多数いると言っておきます

  • they're no less or better people than any other organization

    問題なのは

  • that has 100,000 or more people.

    市場や検索の 90%までも独占し

  • I don't think they're bad people.

    今や一国の広告業界全体より大きいのに

  • As a matter of fact, I would argue

    市場占有率を伸ばすことで

  • that there's a lot of very civic-minded, decent leadership.

    自らと従業員家族の経済的安定を

  • But this is the issue:

    高めるのを第一とし

  • when you control 90 percent points of share in a market, search,

    思いのままに その権力を活用せずにいられないことです

  • that is now bigger than the entire advertising market of any nation,

    それが規制のための基準であり

  • and you're primarily compensated and trying to develop economic security

    歴史を通して起こってきた 権力の腐敗の

  • for you and the families of your employees,

    基本摂理でもあります

  • to increase that market share,

    彼らは悪人ではなく

  • you can't help but leverage all the power at your disposal.

    私たちが彼らを制御不能にさせたのです

  • And that is the basis for regulation,

    (アンダーソン)つまり 少し誇張があったかもしれませんね?

  • and it's the basis for the truism throughout history

    私もある程度ー

  • that power corrupts.

    例えばラリー・ペイジや ジェフ・ベゾスが

  • They're not bad people;

    朝起きて 実際に こう考えるとは思えないんです

  • we've just let them get out of control.

    「日産車を売らなくちゃ」とは

  • CA: So maybe the case is slightly overstated?

    考えないと思うんです

  • I know at least a bit --

    彼らは何かカッコイイものを 作ろうとしていて

  • Larry Page, for example, Jeff Bezos --

    反省するときには

  • I don't actually believe they wake up thinking,

    多分起こってしまった幾つかの事について 私たちと同じくらい戦慄するでしょう

  • "I've got to sell a fucking Nissan."

    果たして別の見方が あるのではないでしょうか

  • I don't think they think that.

    自社ビジネスが 広告モデルに基づいている時

  • I think they are trying to build something cool, and are probably,

    もっと積極的に責任を負うべき 危険が存在するということです

  • in moments of reflection,

    (ギャロウェイ) 何よりも株主利益を追求して

  • as horrified that some of the things that have happened as we might be.

    操業するのは難しいことだと思います

  • So is there a different way of framing this,

    非営利ではないのです

  • to say that when your model is advertising,

    人々がそれらの企業で働く理由は 自分と家族のために

  • that there are dangers there that you have to take on more explicitly?

    経済的安定を得たいからです

  • SG: I think it's very difficult to set an organization up as we do,

    それが大前提です

  • to pursue shareholder value above all else.

    そしてこれほど大きな経済力を コントロールできるところまで到達すると

  • They're not non-profits.

    思いのままにあらゆる武器を使います

  • The reason people go to work there is they want to create economic security

    彼らが悪人だとは思いません

  • for them and their families,

    しかし政府の役割と 消費者としての私たちの役割

  • mostly first and foremost.

    私たちが選出した役人の役割は

  • And when you get to a point where you control so much economic power,

    監督を確実に行うことだと思います

  • you use all the weapons at your disposal.

    私たちは彼らに この上ない免罪符を与えすぎたのです

  • I don't think they're bad people,

    これらの企業が とても魅力的だからという理由で

  • but I think the role of government and the role of us as consumers

    (アンダーソン)スコット 雄弁で見応えのあるトークでした

  • and people who elect our officials

    マーク・ザッカーバーグ、ジェフ・ベゾス ラリー・ペイジ、ティム・クック

  • is to ensure that there are some checks here.

    もしご覧でしたら反論を歓迎します

  • And we have given them the mother of all hall passes

    スコット ありがとう

  • because we find them just so fascinating.

    (ギャロウェイ)どうもありがとう

  • CA: Scott, eloquently put, spectacularly put.

    (拍手)

  • Mark Zuckerberg, Jeff Bezos, Larry Page, Tim Cook, if you're watching,

  • you're welcome to come and make the counterargument as well.

  • Scott, thank you so much.

  • SG: Thanks very much.

  • (Applause)

[This talk contains graphic language Viewer discretion is advised]

[このトークには刺激的な表現が含まれます ご自身の判断でご視聴ください]

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語 TED アマゾン 企業 株主 買収 利益

TED】Scott Galloway: How Amazon, Apple, Facebook and Google manipulate our emotions (How Amazon, Apple, Facebook and Google manipulate our emotions | Scott Galloway) (【TED】Scott Galloway: How Amazon, Apple, Facebook and Google manipulate our emotions (How

  • 411 47
    黃柏鈞 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語