Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • This video is sponsored by Squarespace.

    この動画はSquarespaceがスポンサーになっています。

  • Sign up with the link in the description

    説明文のリンクでサインアップ

  • to get a free trial and 10% off your first purchase.

    をクリックすると、無料体験と初回購入が10%オフになります。

  • Hey guys, I'm giving away some Freedom in Thought t-shirts.

    みんな、フリーダム・イン・トゥイットのTシャツをプレゼントするよ。

  • If you want to enter to win one,

    1つを獲得するために入力したい場合。

  • just follow me on Twitter, Instagram and reply to one of these posts with your shirt size.

    Twitter、Instagramで私をフォローして、あなたのシャツのサイズでこれらの投稿のいずれかに返信してください。

  • I have sizes ranging from small to double XL.

    サイズは小さいものからダブルXLまであります。

  • The winners will be chosen by next week.

    来週までに当選者を決定します。

  • [Music]

    [Music]

  • In my last essay, we discussed the importance of critical thinking.

    前回の小論文では、クリティカルシンキングの重要性を論じました。

  • Now it's time to answer the trillion dollar question:

    今こそ一兆ドルの疑問に答える時だ。

  • How do you become a critical thinker?

    批判的思考の人になるには?

  • I should reiterate that I am talking about critical thinking

    批判的思考の話をしていることを再確認しておきます。

  • in the sense that it is a personality trait and not a skill.

    性格的な特徴であって、スキルではないという意味では

  • The tendency to think critically about the world emerges from

    世界を批判的に考える傾向は、以下のようなところから出てきます。

  • having the proper character traits.

    然るべき性格の持ち主

  • I think the following traits serve as a good starting point.

    以下のような特徴がきっかけになると思います。

  • "Open and fair-mindedness, inquisitiveness, flexibility,

    "オープンでフェアな心、探究心、柔軟性。

  • a propensity to seek reason, a desire to be well-informed

    理性本位

  • and a respect for and willingness to entertain diverse viewpoints."

    "多様な視点を尊重し、それを受け入れようとする姿勢を持つことが大切です"

  • Emily Lai, Pearson Assessments

    エミリー・ライ、ピアソン・アセスメント

  • There is no quick hack to becoming a critical thinker,

    批判的な思想家になるためのクイックハックはありません。

  • but there are some habits that

    が、いくつかの習慣があります。

  • one can build to alter their character in the right direction.

    人は自分の性格を良い方向に変えるために構築することができます。

  • Habit number one: Read a lot and read widely.

    習慣その1。多読、多読を心がける。

  • Exposing yourself to unique points of view

    独自の視点で自分をさらけ出す

  • is a good way to spark constant curiosity and to stay open-minded.

    は、一定の好奇心を刺激し、心を開いたままでいるための良い方法です。

  • Well-read people understand that

    読書家はそれを理解している

  • there are multiple ways to look at a problem

    問題に対する見方はたくさんある

  • and multiple lenses with which to view the world.

    と複数のレンズで世界を見ることができます。

  • Habit number two: Don't jump to conclusions.

    習慣その2結論に飛びつかないこと

  • A good critical thinker has built up

    優れた批判的思考の持ち主は

  • the habit of not jumping to conclusions, especially in the absence of data.

    結論に飛びつかない習性

  • They only make a judgement once they have studied a topic in some depth

    話題を深く勉強してから判断する

  • and can justify their position with sound reasoning.

    と自分の立場を正当化することができます。

  • Habit number three: Create systems, not goals.

    習慣その3目標ではなくシステムを作る

  • For example, creating a system, habit, or ritual that promotes writing every day

    例えば、毎日書くことを促進するシステム、習慣、儀式を作ること。

  • is more effective than setting the goal of writing an essay a week.

    の方が、1週間に1回の小論文を書くことを目標にするよりも効果的です。

  • A system can be measured, refined and optimized. A goal cannot.

    システムは測定し、改良し、最適化することができる。目標はできません。

  • I can work on the inputs of my system to create better quality and quantity of outputs.

    自分のシステムの入力を作業して、より良い質と量の出力を作ることができます。

  • A goal only focuses on the outputs.

    目標はアウトプットにのみ焦点を当てます。

  • To improve the quality of my writing,

    自分の文章の質を高めるために

  • I created checklist that I can run through after completing each essay.

    各エッセイを書き終えた後に駆け抜けるチェックリストを作成しました。

  • Every time I use my system, I create better essays.

    私のシステムを使うたびに、より良い小論文を作成しています。

  • With every essay I finish, I go back and refine my system.

    エッセイが終わるたびに、私は自分のシステムに戻って磨きをかけています。

  • It's a feedback loop that can be measured and improved.

    フィードバックループで測定して改善することができます。

  • Habit number four: Argue with yourself.

    習慣その4自分と議論すること。

  • Great thinkers routinely and intelligently try to counter their own arguments.

    偉大な思想家は、日常的かつ知的に自分の主張に反論しようとします。

  • They go back and forth until

    彼らは行ったり来たりして

  • only the most rational and strongest argument exists based on the knowledge they have.

    彼らが持っている知識に基づいて、最も合理的で最強の議論だけが存在します。

  • This is also the mission of any good scientists.

    これはどんな優秀な科学者の使命でもあります。

  • The scientist tries to prove themselves wrong, not right.

    科学者は自分たちが正しいのではなく、間違っていることを証明しようとする。

  • When they continually fail to do so,

    彼らが失敗し続けているときに

  • it's very likely that only the truth remains.

    真実だけが残っている可能性が高いです。

  • Habit number five: Be willing to change your opinion, be unattached to information,

    習慣その5自分の意見を変えることを厭わない、情報に無頓着であること。

  • have the willingness to change an opinion in the face of better data.

    より良いデータに直面して意見を変えようとする意欲があること。

  • Habit number six: Write.

    習慣その6:書くこと

  • Writing is thinking.

    書くことは考えること。

  • The better we get at writing, the better we get at thinking.

    書くのが上手になればなるほど、考えるのが上手になる。

  • Writing also helps us separate what we actually know from what we think we know.

    書くことは、実際に知っていることと、知っていると思っていることを切り離すのにも役立ちます。

  • Habit number seven: Seek adversity.

    習慣その7逆境を求める。

  • This one is controversial, but I believe it's the most powerful.

    これは賛否両論ありますが、私は最強だと思っています。

  • The main reason schools fail to teach critical thinking

    学校が批判的思考を教えない主な理由

  • is because they don't create the optimal environment to foster the correct character traits.

    は、正しい性格特徴を育むための最適な環境を作っていないからです。

  • Schools are overly standardized and structured.

    学校は過剰に標準化され、構造化されています。

  • The rules are very rigid.

    ルールは非常に厳格です。

  • Once students understand the rules, school becomes a game.

    生徒がルールを理解すれば、学校はゲームになります。

  • Once they've established a game strategy that works,

    彼らが効果的なゲーム戦略を確立してしまえば

  • they can play the game very passively and get by.

    彼らは非常に受動的にゲームをプレイして乗り切ることができます。

  • Most students quickly learn the bare minimum amount of effort required to get a job.

    ほとんどの学生は、就職に必要な最低限の努力をすぐに覚えます。

  • And then they have no incentive to work harder and to think actively.

    そうすると、彼らはもっと頑張ろう、もっと積極的に考えようというインセンティブがなくなります。

  • But if you take them out of that game, if you break the immersion,

    でも、そのゲームから持ち出したら、没入感を壊してしまう。

  • they are now forced to think critically.

    彼らは今、批判的に考えることを余儀なくされています。

  • In adversity, they learn to create new rules and break old ones.

    逆境の中で、新しいルールを作り、古いルールを壊すことを学びます。

  • They have to because it's either do or die.

    やるか死ぬかのどっちかだからな

  • The shift from a passive thinker to an active thinker

    受動的思考から能動的思考への転換

  • is very subtle on the surface because it happens internally.

    は内部的に起こるので、表面的には非常に微妙です。

  • It requires internal conviction, a strong belief in oneself.

    それには内的な信念、自分自身への強い信念が必要です。

  • Regardless of how many tips I give someone to become a critical thinker,

    批判的な考えを持つ人になるためのヒントをどれだけ与えようとも

  • It ultimately has to come from a deep desire within.

    それは最終的には内なる深い欲望から来るものでなければなりません。

  • Most great women and men have gone through adversity.

    ほとんどの偉大な女性や男性は逆境を乗り越えてきました。

  • Why? Because adversity generates a lot of internal conviction.

    なぜでしょうか?逆境は多くの内的確信を生むからです。

  • This internal conviction drives them and constantly shifts them into active modes of thinking .

    この内部の確信が彼らを駆動し、常に思考のアクティブなモードにそれらをシフトさせます。

  • Instead of living defensively, they attack life with ferocity.

    防御的に生きるのではなく、獰猛に生命を攻撃する。

  • They know they're gonna die one day. Time is running out.

    彼らはいつか死ぬことを知っている時間がない

  • They don't know when that day will come, so they attack life.

    彼らはいつその日が来るかわからないから、人生を攻撃する。

  • They race against death because they have a purpose to fulfill.

    彼らには目的があるからこそ、死と競い合うのです。

  • I like to think of critical thinking as a tendency and not a skill.

    私は批判的思考をスキルではなく、傾向として考えるのが好きです。

  • Great thinkers constantly tend towards critical thinking in their daily lives.

    偉大な思想家は、日常生活の中で常に批判的思考に傾いています。

  • If school doesn't teach students critical thinking, where are people learning it?

    学校が批判的思考を教えないとしたら、人々はどこで学んでいるのでしょうか?

  • Life, adversity, books, the Internet.

    人生、逆境、本、インターネット。

  • These people become critical thinkers despite school not because of it.

    このような人たちは、学校のせいではなく、学校にもかかわらず批判的な考え方をするようになります。

  • They learn it because they have to.

    彼らはそれを学ぶ必要があるからです。

  • I believe that one day schools will catch up into a better job of fostering this environment,

    いつか学校がこの環境を育てるための良い仕事に追いつく日が来ると信じています。

  • but, thankfully, we always have the power to put ourselves in a position to learn it.

    しかし、ありがたいことに、私たちは常にそれを学ぶ立場に身を置く力を持っています。

  • Thanks to Squarespace.

    Squarespaceに感謝します。

  • Anyone who clicks the link in the description will get a free trial and 10% off their first purchase.

    説明文にあるリンクをクリックした人は、誰でも無料体験と初回購入から10%オフの特典があります。

  • Squarespace allows you to make beautiful websites with their all-in-one platform.

    Squarespaceは、オールインワンのプラットフォームで美しいウェブサイトを作ることができます。

  • You don't need to know any coding at all to get started,

    コーディングの知識がなくても始められます。

  • and they have beautiful award-winning templates.

    そして、彼らは美しい賞を受賞したテンプレートを持っています。

  • When I first started Freedom in Thought, it began as a blog for engineering students,

    Freedom in Thoughtを始めた当初は、工学系の学生のためのブログとしてスタートしました。

  • and the platform I used to set up that blog with Squarespace.

    と、Squarespaceでそのブログを立ち上げたときに使ったプラットフォーム。

  • They made it easy for me to get a good looking website up,

    見栄えの良いサイトを簡単に立ち上げてくれました。

  • and just get started with the writing and publishing.

    と、とりあえず執筆と出版を始めてみましょう。

  • I now use them to run three of my websites: Engineering Worth for engineering students,

    今では3つのサイトを運営するのに使っています。工学系学生のためのEngineering Worth。

  • Freedom in Thought, and my own personal and professional website.

    思想の自由、そして私自身の個人的・専門的なウェブサイト。

  • Whether you're a musician, designer, entrepreneur or student,

    ミュージシャンでも、デザイナーでも、起業家でも、学生でも。

  • a good professional web site is a must, and Squarespace can help you set one up easily.

    Squarespaceは、あなたが簡単に1つのサイトを設定するのに役立ちます。

  • Again, click the link in the description to get a free trial and 10% off your first purchase.

    もう一度、説明にあるリンクをクリックすると、無料トライアルと初回購入が10%オフになります。

  • As always, thanks for watching, and I'll see you next time.

    いつもながら、見てくれてありがとう、また次回。

This video is sponsored by Squarespace.

この動画はSquarespaceがスポンサーになっています。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます