字幕表 動画を再生する
Hey guys! It’s “Positive Tunes” right here.
やあ みんな!ポジティブチューンズです。
Where we sing and learn positive English songs.
積極的な英語の歌を歌って学ぶ場所です。
No bad language, no provocative stuff.
悪口も挑発的なものもない。
And that’s a guarantee!
それが保証だ!
Why do I keep doing this?
なんでこんなことばかりしているんだろう?
Have you ever had those big dreams in life
人生で大きな夢を見たことはありますか?
that sounded so unrealistic that people started making fun of you?
と言っても バカにされ始めたのか?
Well, I bet you have.
まあ、そうでしょうね。
‘cos everybody’s been through that at one point in life.
誰もが一度は経験したことがあるからだ
Like when I was a kid I wanted to be the president.
子供の頃に社長になりたいと思っていたように
Well, in real life it didn’t really work out that way.
まあ、実際にはそうはいかなかったんだけどね。
So I probably deserve that mockery.
だから、私はその嘲笑に値するのかもしれません。
But when I wanted to go in to radio,
でも、ラジオに入りたいと思った時に
when I wanted to apply for a radio host,
ラジオの司会者に応募したいと思った時に
I always remember this girl that said to me.
いつも思い出すのは、この子が私に言った言葉。
In your dreams!
夢の中で!
And a couple months later I made it in.
そして数ヶ月後、私はそれに乗り込みました。
Look at me now.
今の私を見て
I forgive you by the way.
ところで、私はあなたを許します。
So today’s song is about that
ということで、今日の歌はそのことについて
about turning the table on the people who’ve ever looked down upon you.
ひっくり返って あなたを見下していた人
And it’s by “Imagine Dragons”
イマジン・ドラゴンズの曲だ
“Thunder”
"サンダー"
This is what it sounds like.
こんな感じです。
[Music]
[Music]
Dan Reynolds dreamed of being a big star
ダン・レイノルズは大スターになることを夢見ていた
hitting the stage under the spotlight when he was a kid in school
らいひょう 学生時代
and he was made fun of for that.
と馬鹿にされていました。
So this song is literally him
この曲は文字通り彼の曲です
getting back at these people who’ve made fun of him in the past saying
復讐のために 揶揄
“Hey! Look at me now!”
"俺を見ろ!"
By the way, they are coming to Taiwan next year!
ちなみに来年は台湾にも来るそうですよ!
So do get ready for that!
だから、その準備をしておいてね!
And now it’s time for us to sing the song.
そして、いよいよ歌を歌う時が来ました。
I know a lot of people have been suggesting me
多くの人に勧められているのは知っていますが
to play the guitar or something when I’m singing
歌っている時にギターを弾いたりして
so that it’s not that dry.
そこまで乾燥しないように
I would love to!
ぜひやりたいですね!
The thing is…
問題は...
I… I can’t.
私は...
I can’t.
無理だよ
I wasn't born with that gift.
私はその才能を持って生まれてきたわけではありません。
I’m a total idiot in instruments.
私は楽器では全くのバカです。
So as much as I would love to,
だから、私もそうしたいと思うのと同じくらい。
I can’t.
無理だよ
So live with it!
だから、それで生きていくんだ!
Just a young gun with a quick fuse
閃きの早い若い銃
I was uptight, wanna let loose
緊張して放心していた
I was dreaming of bigger things and
もっと大きなものを夢見ていたし
Wanna leave my old life behind
昔の生活を捨てたい
Not a yes-sir
イエス・サーではありません
Not a follower
賛同者ではありません
Fit the box, fit the mold
箱に合わせて、型に合わせて
Take a seat in the foyer
玄関に座って
Take a number
番号を取る
I was lightening before the thunder
私は雷の前に明るくなっていた
Thunder, feel the thunder
雷、雷を感じる
Lightening and the thunder
かみなり
Thunder, feel the thunder
雷、雷を感じる
Lightening and the thunder
かみなり
Thunder, feel the thunder
雷、雷を感じる
Lightening and the thunder
かみなり
Thunder, feel the thunder
雷、雷を感じる
Lightening and the thunder
かみなり
Kids were laughing in my classes
子供たちは私のクラスで笑っていました
While I was scheming for the masses
私が大衆のために策を練っている間に
Who do you think you are
自分を何様だと思っているのか
Dreaming 'bout being a big star
大スターになることを夢見て
They say you're basic
あなたは基本中の基本だと言われています
They say you're easy
あなたは簡単だと言われています
You're always riding in the back sea
いつも後ろの海に乗っている
Now I'm smiling from the stage while
今はステージ上からニヤニヤしながら
You were clapping in the nosebleed
鼻血で拍手喝采を浴びていた
Thunder, feel the thunder
雷、雷を感じる
Lightening and the thunder
かみなり
Thunder, feel the thunder
雷、雷を感じる
Lightening and the thunder
かみなり
Thunder, feel the thunder
雷、雷を感じる
Lightening and the thunder
かみなり
Thunder, feel the thunder
雷、雷を感じる
Lightening and the thunder
かみなり
And there you go!
そして、これだ!
Okay, there are three things we can learn from this song.
さて、この曲から学べることは3つあります。
And we are learning how to express our feelings
そして、自分の気持ちを表現する方法を学んでいます。
and how to diss others in English as well.
また、英語で他人をディスる方法も紹介します。
Yes, how to diss others
はい、他人をディスる方法
in English.
を英語で説明しています。
Let's go!
行くぞ!
[Music]
[Music]
I was uptight, wanna let loose
緊張して放心していた
"uptight" is an adjective.
"uptightight "は形容詞です。
Worried or nervous and not able to relax.
心配したり、緊張してリラックスできない。
uptight
堅苦しい
The opposite of "uptight"
堅苦しいの反対
"let loose" is an informal way of saying to be relaxed.
"let loose "は、リラックスしていることを表す非公式な言い方です。
"let loose" is an informal way of saying to be relaxed.
"let loose "は、リラックスしていることを表す非公式な言い方です。
"let loose" means to be relaxed.
"leet loose "はリラックスするという意味です。
To do something or let something happen which is out of control.
何かをすること、何かをさせること 制御できないことが起こる。
For example
例えば
Man! Life has got me all uptight. I really need to let loose a bit.
何てこった!人生は私を緊張させている。 少しは気を緩めたいんだ
That’s why I went to Guam!
そんなわけでグアムに行ってきました!
That's right!
そうだ!
Check out my vlogs over here!
私のブログをチェックしてみてください
Next!
次!
[Music]
[Music]
Who do you think you are? Dreaming ‘bout being a big star!
自分を何様だと思っているのか? 大スターになるのが夢なんだ!
It’s a way to diss others.
他人をディスることです。
Who do you think you are?
自分を何様だと思っているのか?
I’m Superman!
俺はスーパーマンだ!
Next!
次!
[Music]
[Music]
Okay! They say you’re basic. They say you’re easy.
よし!あなたは基本的だと言われています。簡単だと言われてる
What does that mean?
それはどういう意味なのか?
Saying someone is “basic” or “easy” seems harmless
基本的なことを言っても害はない
but it actually means to look down on someone.
でも、実際には誰かを見下すという意味です。
“Basic” means someone who is unwilling to or afraid to show individuality. Not unique.
"基本 "とは、個性を出すことを嫌がる、あるいは恐れている人のこと。個性的ではない。
You're not special.
あなたは特別じゃない
Doing the same thing as others.
他の人と同じことをすること
Listening to the same music as others.
他の人と同じ音楽を聴くこと。
Watching the same movies as others.
他の人と同じ映画を見ること
You're not unique.
あなたはユニークではありません。
You're basic!
お前は基本だ!
As for "easy"
"簡単 "については
We know what "easy-going" mean.
気楽」の意味を知っています。
"easy-going" means "easy to get along with"
"気楽は親しみやすい
When people say "you're easy"
"お前は楽だな "って言われたら
it actually means
じつは
You will accept any choice or decision that someone else makes for you.
誰かが自分のためにしてくれる選択や決断を受け入れることになります。
It also means you don't have a personality.
性格がないということでもあります。
You will accept any choice or decision that someone else makes for you.
誰かが自分のためにしてくれる選択や決断を受け入れることになります。
They say you're basic. They say you're easy.
あなたは基本的だと言われています。簡単だと言われている
Both of them mean to look down on someone.
どちらも誰かを見下すという意味です。
[Music]
[Music]
Now I'm smiling from the stage while
今はステージ上からニヤニヤしながら
you were clapping in the nosebleed
鼻血で手を叩いていたあなたは
Now I'm smiling from the stage while
今はステージ上からニヤニヤしながら
you were clapping in the nosebleed
鼻血で手を叩いていたあなたは
What does "the nosebleed" mean?
鼻血が出る」とはどういうことなのか?
"the nosebleed" means "the nosebleed section"
"鼻血 "とは、"鼻血の部分 "を意味します。
the nosebleed section
鼻血節
It's the uppermost part of a sports arena or a performance venue.
スポーツアリーナやパフォーマンス会場の最上部です。
Like in a baseball stadium,
野球場みたいに
the nosebleed section has the seats that are highest
はなぶくろがいちばん高い席がある
and farthest from the main stage
とメインステージから一番遠い
with cheapest tickets, right?
一番安いチケットでね?
So they jokingly called that section ”the nosebleed”
その部分を冗談で "鼻血 "と呼んでいました。
‘cos high altitudes give you nosebleeds.
高度が高いと鼻血が出るからだ
the nosebleed
鼻血
The opposite of "the nosebleed" is
鼻血が出る」の反対は
"the mosh pit"
"モッシュピット
the mosh pit
モッシュピット
Alright, that’s about it for today.
さてさて、今日はここまで。
Song of the day, “Thunder,” has a positive message that tells us not to mock others but to achieve our dreams.
この日の曲「サンダー」は、人を馬鹿にするのではなく、夢を叶えようとする前向きなメッセージが込められています。
Song of the day, “Thunder,” has a positive message that tells us not to mock others but to achieve our dreams.
この日の曲「サンダー」は、人を馬鹿にするのではなく、夢を叶えようとする前向きなメッセージが込められています。
Song of the day, “Thunder,” has a positive message that tells us not to mock others but to achieve our dreams.
この日の曲「サンダー」は、人を馬鹿にするのではなく、夢を叶えようとする前向きなメッセージが込められています。
Song of the day, “Thunder,” has a positive message that tells us not to mock others but to achieve our dreams.
この日の曲「サンダー」は、人を馬鹿にするのではなく、夢を叶えようとする前向きなメッセージが込められています。
Also, it’s for you to learn some English, right?
あと、英語の勉強にもなりますよね?
Alright! Thank you very much for watching “Positive Tunes”
よーし!ありがとうございました ポジティブチューン鑑賞
I'm JR right here.
ここにいるのはJRです。
And I will be back next week with more
そして、来週はもっと
So do keep it tuned in.
だから、それを維持してください。
Remember to subscribe and click the bell icon to get notified about every new video.
購読することを忘れずにベルのアイコンをクリックして、すべての新しいビデオについて通知を取得します。
Remember to subscribe and click the bell icon to get notified about every new video.
購読することを忘れずにベルのアイコンをクリックして、すべての新しいビデオについて通知を取得します。
Remember to subscribe and click the bell icon to get notified about every new video.
購読することを忘れずにベルのアイコンをクリックして、すべての新しいビデオについて通知を取得します。
Remember to subscribe and click the bell icon to get notified about every new video.
購読することを忘れずにベルのアイコンをクリックして、すべての新しいビデオについて通知を取得します。
Remember to subscribe and click the bell icon to get notified about every new video.
購読することを忘れずにベルのアイコンをクリックして、すべての新しいビデオについて通知を取得します。
Remember to subscribe and click the bell icon to get notified about every new video.
購読することを忘れずにベルのアイコンをクリックして、すべての新しいビデオについて通知を取得します。
Alright! Remember to click the bell, okay!
よし!ベルをクリックするのを忘れないで!
See you guys next time!!
また今度ね!
[Music]
[Music]