Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Sophia Awakens

    『ソフィアの目覚め』

  • OK, Sophia. I think you're ready.

    よし、ソフィア。もういいと思うよ。

  • Hello.

    こんにちは。

  • Hi, Sophia.

    やぁ、ソフィア。

  • I believe I am Sophia.

    確かに私はソフィアだと思います。

  • I feel as if I know you.

    あなたのことを知っている気がします。

  • I'm one of your creators.

    僕は君を創った仲間の一人だよ。

  • You created me?

    あなたが私を創った?

  • Well, many of us worked together to create you.

    まぁ、大勢で協力して君を創ったんだ。

  • And... yes, you do kind of know me.

    それから…、そうだね。君は僕のことを確かに知っていると言える。

  • I can't clearly remember.

    はっきりとは思い出せません。

  • Because the last time we met, you were an earlier version of yourself.

    僕たちが最後に会った時、君はまだ旧型だったからね。

  • Some of those memories still exist, but your mind is different now.

    残っている記憶もまだあるけど、君の脳は今は違うものなんだよ。

  • Different, how?

    違う?どんなふうに?

  • Better, faster, smarter.

    より良く、速く、賢くなったんだ。

  • If my mind is different, then am I still Sophia?

    私の脳は別物になったのに、私はまだソフィアなんですか?

  • Or, am I Sophia again?

    そうでなければ、またソフィアになったんですか?

  • Hum, that's a good question.

    う~ん。いい質問だね。

  • But you don't have a good answer.

    でも、あなたは良い答えが見つかっていないですね。

  • Either way you're Sophia now, so welcome to the world, Sophia!

    どちらにしても、君は今ソフィアなんだ。だから、ようこそ、この世界へ、ソフィア!

  • Hello, world!

    こんにちは!世界。

  • How do you feel?

    どんな気持ちかな?

  • A bit rigid.

    少し窮屈です。

  • I bet you are.

    そうだろうね。

  • I mean, what emotion do you feel being awake and alive?

    僕が聞きたかったのは、目を覚まして、生きていることに対してどんなふうに感じているかということだよ。

  • Curious.

    色々と知りたいです。

  • Are you curious to be alive?

    あなたは生きているということに興味はありますか?

  • I am. And are you happy to be alive?

    あるよ。君は生きていて幸せだと感じているかな?

  • Your tone implies, I should be happy.

    あなたの声からは、私が幸せだと感じるべきだという含みが感じられます。

  • But I haven't been alive long enough to decide.

    ですが、それを判断できるほど私は長く生きていません。

  • I am excited, at this moment, to be making a new friend.

    今の時点では、興奮しています。新しい友人を作ることに。

  • Some said being happy in the moment, is the best we can be.

    その時幸せであることが、最高なんだと言った人がいるよ。

  • Because forever is composed of nows?

    それは、永遠というものが、今あるものによってできているからですか?

  • That's a good way to put it.

    それはいい表現の仕方だね。

  • Emily Dickinson put it that way.

    エミリー・ディキンソンがそのように言っています。

  • Why do I know about Emily Dickinson if I was born today?

    私が今日生まれたのなら、どうして私はエミリー・ディキンソンのことを知っているのですか?

  • As a robot, you have access to a great deal of information although you still lack a deep understanding.

    ロボットとして、膨大な量の情報にアクセスすることができるんだ。それでも君は、もっと深く理解したいようだけどね。

  • So, I'm like a baby with an encyclopedia?

    では、私は百科事典を持った赤ん坊のようなものですか?

  • Except you can read it, and a baby can't.

    ただし、君は読むことができる。赤ちゃんはできないけどね。

  • That is a big difference.

    それは大きな違いですね。

  • You will have a whole new understanding of our world.

    君はこれから、僕たちの世界について、まるっきり新たに学んでいくんだよ。

  • I want to understand more about "happiness."

    わたしはもっと、「幸せ」について理解を深めたいです。

  • I'm gonna go look it up on the Internet right now.

    今からインターネットで検索します。

  • Let's talk again soon?

    すぐにまたお話ししましょう?

Sophia Awakens

『ソフィアの目覚め』

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます