字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント -You all know how to play charades. -皆さんはゲームのやり方を知っていますね。 Each player gets a turn giving silent clues 各プレイヤーは無言の手がかりを与えるターンを得る to their teammate. 30 seconds on the clock per turn. をチームメイトに送ることができます。1ターンにつき30秒 We'll do four rounds, then the fifth round 4回戦をして5回戦をして is a charades showdown. はチャラ男対決です。 -Ow, ow! -We got this. -おう、おう!-これだ -Both teams give the same clue at the same time. -両チーム同時に同じヒントを出しています。 Gal, why don't you start us off tonight ギャル 今夜から始めないか? since you're our guest. あなたは私たちのゲストだから -You got it. Okay. Phew! -分かったわ(美咲)オーケーふーっ! Just so you know, I've never -- I never played this before. 一応言っておくが、俺はこれをプレイしたことがないんだ。 Now I do it? I start? Okay. 今、私がやるの?始める?始める? -Yes. okay, yeah. -分かったわ I don't know how to answer that. どう答えればいいのかわからない。 Now I do it, but yeah. -How do you do a song? 今はやってるけどね-どうやって曲を作るの? How do you film? TV? -Film, TV. Yeah. どうやって撮影するの?テレビ?-(アルマン)映画 テレビ (ありさ)映画 テレビ(アルマン)そうそう... -Songs? Songs. -歌?(アルマン)歌? -Yeah, but that's not the hard part. -(アルマン)そうだね でもそこが難しいんじゃないの That's not the hard part. -Okay. そこが難しいんじゃなくて-(美咲)オーケー -You'll have to have me guess... -Okay, okay. -(徳井)当ててもらおうかな?-(美咲)分かった 分かった 分かった -Oh, no. Oh, no. Oh, no. -No, no, no, no, no, no. -いやいやいやいやいやいやいや -Listen, it's going to be okay. We're going to do great. -聞いてくれ、大丈夫だよ頑張ればいいんだよ We're going to do great. -Oh my God. I hate losing. 私たちは偉大なことをするつもりです。-何てこった負けず嫌い -Have faith in me right now. -I hate losing. -今の私を信じて-負けるのは嫌いだ -We got you guys. All right. Go, go, go, go, go. -確保したぞよし行って、行って、行って、行って、行って、行って。 Pick a number. Pick a number. -Okay. 番号を選んで番号を選んで-分かった [ Laughter ] [ Laughter ] -We can do this. come on, buddy. -頑張れよ、相棒 -Okay, now I just start? -Well, you do what... -今から始める?-何をするかというと... You can't talk. -Shh! Okay. 喋れないよ-(美咲)しーっ!(速人)オーケー -Don't tell me to shush. -黙れとは言わないでくれ I'm the one guessing. I have to talk. 推理しているのは私です。話をしないといけない。 -Ready? -Yes. Sorry, yes. -いいですか?-(アルマン)はい(半田)ごめんね (アルマン)はい -Hmm. -うーん -Song. -Mm-hmm. -(徳井)歌だよ-うーん -Yeah, cool. three words. -(美咲)そうだね カッコいいね 3つの言葉で -Yeah. -Oh. -(政子)そうだね (アルマン)あっ [ Laughter ] [ Laughter ] Uh... あー... -"Birth of a Nation?" -"国家の誕生?" [ Laughter ] [ Laughter ] "Baby Got Back?" "ベイビーは戻った?" Push? "Push It!" 押す?"押せ!" Yes, second word. はい、二言目。 Two. Yeah. Okay. 二人だそうだないいわよ Okay. Three words. いいわよ3つの言葉 Third word, running? Birth, okay, run. 3つ目の言葉、走る?誕生、オーケー、走る。 -Ahh! It was that bad? I thought... -(美咲)あー!そんなにヤバかったの?と思ったんだけど -No, no, no, no. What was it? I got it. -いやいやいやいや何だったの?出たよ -"Born To Run." -Oh, "Born To Run" of course. -"走るために生まれてきた"-"走るために生まれてきた "ですね -The song. I'm so mad. -(徳井)歌だよね(美咲)頭にきた That was fantastic. それは素晴らしいことでした。 That was my fault. それは私のせいです。 -No, that was fantastic. -That was really good. -(徳井)いやー すごかったですね-(山里)本当によかったですね -That was fantastic. Miley, it's your turn. -素晴らしかったわマイリー、あなたの番よ Oh, I'm so upset. -All right, here we go. (徳井)あーあ... (馬場園)動揺しちゃった-(達也)よしっ (みのり)よしっ (達也)行くぞ -I almost want to be with their team now, -今のチームと一緒にいたいなと思ってます but I'll be with you. -My turn? 私も一緒にいるから-私の番? -You're talking out loud right now. Yes. -(徳井)今 大声で言ってますね(速人)そうだね [ Crowd shouting numbers ] [ Crowd shouting numbers ] -I'm going with my lucky number. -ラッキーナンバーで行くよ -Your lucky number is three? -That's three. -ラッキーナンバーは3?-(アルマン)3です -[ Gasps ] Yes! Okay. -そうだ!よし! [ Laughter ] [ Laughter ] -Song. -Mm-hmm. -(徳井)歌だよ-うーん -Circles? Round? -円?丸? -Not middle finger. -中指じゃない -The second word. -二言目 -Oh, "Wrapped around my finger?" -"指に巻いて?" Oh, ring. ああ、指輪。 "Ring Around The Rosy?" "Ring Around The Rosy?" Ring around -- ぐるっと回って... Oh, "Ring Of Fire." -Yeah! "炎の指輪"-そうだ! [ Cheers and applause ] [ Cheers and applause ] -[ Laughing ] Yeah. -そうだな。 -No one celebrates like that, by the way. -(徳井)そんなの誰も祝ってないですよ (山里)そういえば What number is it? Eight. 何番だ?8だ Someone's like, "eleventy!" 誰かが"110"って言ってる Are you kidding me? からかってるのか? [ Laughter ] [ Laughter ] -What is it? What?! -どうしたの?何? [ Laughter ] [ Laughter ] Okay. いいわよ You ready? -Yeah. (アルマン)準備できた?-(アルマン)うん Film. One word. 映画だ一言で言えば Short. 短くて "It." "それ" [ Cheers and applause ] [ Cheers and applause ] ♪♪ ♪♪ -[ Laughs ] -Oh, my gosh. 笑) - -おやおや。 -What?! Yes! -Okay, that was psychic. -(徳井)え?(山里)はい (徳井)超能力者ですね -Are you kidding me?! Yo! -ふざけんなよ!(吉森) よっ! -That was psychic. -That was the best thing -(徳井)超能力者だよね-(山里)最高でしたね that's ever happened to me. I mean, come on. 今までに起きたことのないことだつまり、さあ。 That was the best. それが一番良かった。 -I think it's because Jimmy is a clown. -ジミーがピエロだからだよ -Oh, yeah right, a scary clown. -怖いピエロだな -What do we have? -何があるの? Okay. いいわよ -Are you that cool? -そんなにカッコいいの? You're that cool, no reaction? そんなにかっこいいのか、ノーリアクション? Look. He's holding the camera. He's about to wind it up. 見ろよ彼はカメラを持っている。巻き上げようとしてる There you go. -Okay. (速人)はい どうぞ-(速人)オーケー Movie. A movie. -All right. 映画。映画です-分かった -Two words. -2つの言葉だ [ Laughter ] [ Laughter ] -"Jurassic Park?" -ジュラシック・パーク? Yay! イェーイ! [ Cheers and applause ] [ Cheers and applause ] "Jurassic park." -You don't want none. "ジュラシック・パーク"-何もいらないだろ -"Jurassic park", "Jurassic park?" -"ジュラシック・パーク" "ジュラシック・パーク?" I mean, give me a break. 勘弁してくれよ All right, now, this one, Miley, me and you. よし、これだ、マイリー、俺とお前だ -What?- Me and you go together -俺とお前は一緒に行く at the same time, and we give our teammates clues. 同時にチームメイトにヒントを与えています。 -Okay, all right. -Whoever gets it first -分かったよ-誰が先に取るか wins 10,000 points, and bragging rights. 1万点を獲得し、自慢の権利を得る。 -And money, dollars. -お金もね ドルもね -And really, no dollars -本当にドルがないんだ Yeah, right. -Jimmy's paying out of pocket そうだな-ジミーはポケットから出している just cause he loves this game. このゲームが好きだからって -I guess we're choosing number 7. -(達也)7番を選んでるんだよね (みのり)7番を選んでるんだよね You didn't want to ask your buddy? バディに聞きたくなかったのか? -I felt good about this one from the beginning. -(徳井)最初からいい感じだったんですけどね (馬場園)そうですね -But, then I want something else, but you did lucky 7. -でも、私は何か他のものが欲しいんだけど、あなたはラッキー7をやったわ。 -I just, I like the number. -Let's do it, all right? -ただ、この数字が好きなんだ-やってみようか? Me, too. ready? 私もよ 準備はいい? -[ Gasps ] Okay. -Okay. -わかったわ -We have to act it out together. -(徳井)一緒に行動しないとね (山里)そうですね -I know. Yeah, hold on. All right, ready? -分かってるちょっと待って準備はいいか? All right, ready? You can do this. 準備はいいか?あなたなら出来るわ you can do this. -Okay. I got it. All right. あなたなら出来るわ-分かった分かった -All right, ready? -Yeah. -準備はいいか?-ああ Song. -Song. 歌です。-歌ってみた -One, two, three, four, five, six, seven, eight -1、2、3、4、5、6、7、8 "Supercalifragilistic expialidocious." "スーパーカリフラギリスティック・エクスピアリドシアス" Disco. "Disco Night." ディスクだ"ディスコ・ナイト" Ahh... -Push? ああ...-押す? Ahh... -Twisted sister. あーあ、ひねくれたお姉さん。 -The moon, stars. -Stars, the moon. -月、星-星、月 -Don't look at her! Look at me! -彼女を見るな!俺を見ろ! [ Laughter ] [ Laughter ] -"Push." "Raise the roof." -"押せ""屋根を上げろ" -Dance, dance. -踊れ 踊れ "Dancing With The Stars." -No. "ダンシング・ウィズ・ザ・スターズ"-ダメだ -"Dancing In The Moonlight." -Dancing in the sky. -"月光の中で踊る"-"空で踊る -Dancing under the stars. -星の下で踊る [ Buzzer ] Oh! (ブザー)ああ! -Do we tell them? -話すのか? -"Dancing On The Ceiling!" -"天井で踊る!" -You were so close. -(美咲)近かったんだね -We tie? we tied! -(アルマン)結ぶ? -We tied. -We're all winners. Come on! -同点でした-みんなの勝ちだ頑張れ! Come on! 頑張れ! Our thanks to Gal Gadot, and Miley Cyrus. ギャル・ガドットとマイリー・サイラスに感謝します。 -That was great. -Tariq Trotter right there. -素晴らしかったよ-タリク・トロッターだ
A2 初級 日本語 米 TheTonightShow 徳井 laughter 美咲 分かっ オーケー ギャル・ガドットとマイリー・サイラスとのチャールズ 8164 449 Crystal Wu に公開 2017 年 11 月 29 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語