字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Tuscany is a legendary region in central Italy イタリア中部にあるトスカーナ that stretches from the Apennine Mountains to the west coast, アペニン山脈から 西海岸まで広がります meandering through endless vineyards, 果てしなく続くブドウ畑 medieval towns and the impossibly beautiful cities of Florence, 中世の街並み そしてフィレンツェ、 Siena and Pisa. シエナ、ピサが魅力の地域 In today’s modern world, 忙しい現代社会 defined by alarm clocks, 締切や渋滞は deadlines and traffic jams, 息苦しいものです Tuscany lures travelers with the promise of a warmer, 疲れてきたら トスカーナで癒されましょう gentler way of living. 心が落ち着くはずです Here, high art mingles deliciously with warm sunshine 美術、暖かな日差し、 ワインを楽しめるのが and fragrant wine. ここの魅力 History seeps through the cobblestones 道にすら歴史が感じられる場所 and small occasions are transformed into 何気ない出来事が the greatest of pleasures. 大きな喜びに変わります Around six hundred years ago, およそ 600 年前 Tuscany changed the world forever when economic, トスカーナは世界を変えました cultural and political forces collided, 経済、文化、政治の勢力が衝突して sparking the Renaissance. ルネッサンスに火をつけたのです It was a new way of thought in which art and education were highly prized 芸術と教育が高く評価され 幸福の追求が高貴な目標とされる and the search for happiness, a noble goal. 新しい考え方でした Although the world has changed much since then, それ以来 世界は大きく変わりましたが Tuscany’s values hold firm トスカーナの価値は変わりません and visitors to this region can happily spend days and weeks slowly rediscovering them. 旅行者はゆったりと楽しみながら この価値を再確認できます At the epicentre of the Renaissance was the capital city of Florence. ルネッサンスの発信地は 州都のフィレンツェ For centuries, powerful families competed with each other 何世紀もの間 名家や教会が競い合い and with the church to create the grandest buildings 荘厳な建築物が 建てられました and commission the finest artworks of their time. そして素晴らしい芸術作品も 制作されています The patronage of writers, artists and thinkers 芸術家を支援することで bought prestige for the wealthy and under this system, 名家は評判を 高められました geniuses such as Michelangelo and Leonardo Da Vinci thrived. こんな時に生まれたのが ミケランジェロやダビンチ Other greats such as Botticelli and Rafael ラファエルなども also walked these streets and you can still see their work in the Accademia Gallery この通りを歩いていました 彼らの作品はアカデミア美術館や and the Uffizi Gallery, ウフィツィ美術館で鑑賞可能 which is one of the oldest art museums in the western world. ウフィツィ美術館は西洋でも 長い歴史を誇る美術館です Florence’s architecture also flourished under this system フィレンツェの建築も この時代に花開き and many of the great buildings from that time remain. 偉大な建物の多くが 今でも残っています With its historic piazzas, beautiful churches and ornate palaces, 歴史的な広場や美しい教会 華麗な宮殿があるフィレンツェ Florence feels like a living, breathing museum. 街自体が美術館です Florence isn’t the only part of Tuscany that echoes with the gilded footsteps of history. フィレンツェ以外にもトスカーナには 歴史的な街があります During the Renaissance, ルネッサンス時代 the province of Siena competed fiercely with Florence シエナはフィレンツェと 競争を繰り広げ and commissioned many of its own beautiful works to lure wealthy Florentine families. フィレンツェの名家を引き寄せるため 美しい作品を多数注文しました Visit medieval hill towns, 中世の丘の街も必見 such as Monticchiello モンティッキエッロや and Montalcino which played a strategic role in generations of power struggles. モンタルチーノは長い権力闘争で 戦略的な役割を果たしました Sit high on the timeless ramparts of these towns which have remained almost unchanged 街を囲む城壁は 1000 年前から変わりません for 1000 years. 一見の価値ありです Pisa, known around the world for its famous tower, ピサの斜塔があるピサは is a wonderful place to discover on foot. 散策にぴったりの場所 A couple of hours' drive away is the hilltop town of Volterra. 数時間ドライブすれば 丘の上の街 ヴォルテッラに到着 Skilled alabaster craftsmen have been turning this luminous stone ローマ時代からアラバスター職人が この光り輝く石を into pieces of art since the days of the Romans. 芸術作品に変えています But perhaps Tuscany’s greatest artworks, トスカーナ最大の芸術作品は are those created by mother nature. 自然の風景でしょう With its warm thermal springs, 暖かい温泉 unspoiled beaches and wildflower-filled national parks, 手つかずの海岸 花が咲き誇る国立公園 Tuscany’s natural beauty has been seducing visitors since the days of the Romans. トスカーナの自然美は昔から 旅人を魅了してきました Head to Tuscany’s west coast to discover coastline that stretches for hundreds of miles トスカーナの西海岸では 海岸線がどこまでも続きます and visit ancient ports that feel as if they have been here forever. そして威厳を放つ 古い港を訪ねてみましょう A little further south is a wilder part of Tuscany where you can enjoy rolling hills, 少し南に行くと トスカーナの 自然を満喫できます wildflowers and a warm appreciation of the good things in life, 丘や花を見ると 心が癒されていくはず including of course, wine. もちろんワインも忘れずに Follow your palate along winding roads and sun-warmed olive groves to the vineyards of Chianti. オリーブ畑に沿って進むと キャンティのブドウ畑に到着 This area is world-famous for its earthy style of wine and many of the vineyards この地域は素朴なワインが有名で ブドウ畑の多くは are associated with castles, お城と関係があります each producing a wine that bears the castle’s name. それぞれお城名を冠した ワインを製造しています The beautiful towns of Cortona コルトーナとアレッツォも and Arrezzo are also famous for their wines. ワインが有名です Pair your wine with Tuscany’s famously simple food ワインと一緒にトスカーナ料理も食しましょう and linger over picnics created with seasonal ingredients, 季節の材料、チーズ、塩漬肉も おすすめです cheeses and cured meats. 外で食べれば美味しさ倍増 Tuscany’s abundant hills are full of locally grown produce トスカーナの丘では 地元の農産物を味わえます whose flavours capture the very essence of the land. まさに土地のエッセンスが 感じられる風味です In the rest of the world, 一般的には the Renaissance may now be a chapter in the history books but in Tuscany, ルネッサンスは もはや歴史の教科書の一部 traces of that noble time remain. しかしトスカーナではこの時代が感じられます They linger in the gentle hills, the warm traditions, the grand art なだらかな丘、心温まる伝統、 偉大な芸術、幸福の追求に and in the region’s never-ending search for happiness. ルネッサンスは 残っているのです
B2 中上級 日本語 米 フィレンツェ ワイン 芸術 ブドウ 作品 海岸 トスカーナのバカンス旅行ガイド|エクスペディア (Tuscany Vacation Travel Guide | Expedia) 302 33 Amy.Lin に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語