Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • show me how to lie

    嘘のつき方を教えてくれよ

  • you're getting better all the time

    どんどん上手くなりやがる

  • and turning all against the one

    そうやって人を悪者にするんだろう?

  • is an art that's hard to teach

    芸術的だな、誰もマネできないよ

  • another clever word sets off an unsuspecting herd

    また巧妙な言葉で

  • and as you step back into line a mob jumps on their feet

    バカな奴らをその気にさせるんだろう?

  • now dance fucker dance man, he never had a chance

    お前が姿を現したらみんな大騒ぎだよ

  • and no one even knew it was really only you

    ほらバカな奴ら、踊らされやがって くそ、アイツまでやられるなんて

  • and now you steal away take him out today

    全部お前の仕業だったなんて 誰も知らなかったよ

  • nice work you did you're gonna go far kid

    また獲物を見つけたな

  • with a thousand lies and a good disguise

    今日はアイツを連れていくんだろ

  • hit 'em right between the eyes (x2)

    うまい事やるよな お前はきっと大物になるだろう

  • when you walk away nothing more to say

    デッデッデン♪

  • see the lightning in your eyes

    嘘で固められた適当な口実で

  • see 'em running for their lives

    奴らを上手いこと騙せばいいよ

  • slowly out of line and dirfting closer in your sights

    上手いこと騙しちゃえよ

  • so play it out, I'm wide awake it's a scene about me

    そろそろ行くんだろう、もう何も言う事はないよ

  • there's something in your way

    お前の真の姿が見える

  • and now someone is gonna pay

    みんな命がけで逃げて行くよ

  • and if you cant get what you want

    少しずつみんなから遠ざかって お前の視界に引き寄せられていく

  • well, its all because of me

    さあ、やってみろよ ちゃんとここにいるから 今の主役は俺なんだよ

  • now dance fucker dance man, he never had a chance

    お前はまた何か狙っているんだな

  • and no one even knew it was really only you

    もう誰かがやるしかないんだ

  • and now you lead the way show the light of day

    お前の好き勝手にはさせないよ

  • nice work you did your gonna go far kid

    俺がそうさせないからな

  • trust deceived!

    ほらバカな奴ら、踊らされやがって くそ、アイツまでやられるなんて

  • with a thousand lies and a good disguise

    全部お前の仕業だったなんて 誰も知らなかったよ

  • hit 'em right between the eyes

    じゃあ、連れて行ってくれ

  • when you walk away nothing more to say

    勝利の笑みを見せてみろよ

  • see the lightning in your eyes

    うまい事やったな

  • see 'em running for there lives

    お前はきっと大物になるよ

  • now dance fucker dance he never had a chance

    (信頼は裏切られた)

  • and no even knew it was really only you

    嘘で固められた適当な口実で

  • so, dance fucker dance i never had a chance

    奴らを上手いこと騙せばいいよ

  • it was really only you

    上手いこと騙しちゃえよ

  • with a thousand lies and a good disguise

    そろそろ行くんだろう、もう何も言う事はないよ

  • hit 'em right between the eyes

    お前の真の姿が見える

  • when you walk away nothing more to say

    みんな命がけで逃げて行くよ

  • see the lightning in your eyes

    ほらバカな奴ら、踊らされやがって くそ、アイツまでやられるなんて

  • see 'em running for their lives

    全部お前の仕業だったなんて 誰も知らなかったよ

  • clever alibis, lord of the flies

    ほらバカな奴ら、踊らされやがって くそ、アイツまでやられるなんて

  • hit 'em right between the eyes

    誰も知らなかったよ

  • when you walk away nothing more to say

    嘘で固められた適当な口実で

  • see the lightning in your eyes

    奴らを上手いこと騙せばいいよ

  • see 'em running for their lives

    上手いこと騙しちゃえよ

  • [Thanks For Watching]

    そろそろ行くんだろう、もう何も言う事はないよ

show me how to lie

嘘のつき方を教えてくれよ

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます