Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • [Applause]

    [Applause]

  • so I cannot start off by asking you a

    と聞いても始まらないので

  • few questions and I want you to raise

    いくつか質問があります

  • your hands how many of you enjoy flying

    あなたの手の中で何人が飛ぶのを楽しんでいるのか

  • in the typical airline experience and

    典型的な航空会社の経験と

  • maybe you've got an an aircraft in the

    の航空機を持っているかもしれません。

  • last month Wow

    先月うわー

  • how many of you swore at an airline

    何人が航空会社に悪態をついたか

  • because they lost your luggage how many

    彼らはあなたの荷物を紛失したので、いくつかの

  • of you saw it yourself because you

    あなたがそれを見たのは、あなた自身がそれを見たからです。

  • arrived at the app at the airport too

    空港でもアプリに到着

  • late and you missed the flight and how

    遅刻して飛行機に乗り遅れてどうやって

  • many of you affected by the strikes that

    ストライキの被害に遭われた方も多いのではないでしょうか?

  • we had by Lufthansa and Deutsche Bahn in

    ルフトハンザとドイツ鉄道に乗って

  • the last 24 hours

    過去24時間

  • ok thank God not so many people so now I

    そう多くの人がいないことを神に感謝します。

  • want you to imagine you under your own

    自分の下にいる自分を想像してほしい

  • weight on your way to the airport your

    あなたの空港への道中の重量 あなたの空港への道中の重量

  • taxis stuck in traffic your heart starts

    渋滞に巻き込まれたタクシーの中であなたの心が動き出す

  • to beat faster sounds pretty familiar

    速く叩くことは、非常によく知られているように聞こえる

  • right but imagine the airline was able

    そうですが、航空会社ができると想像してみてください。

  • to locate you via their app calculate

    アプリの計算を介してあなたを見つけるために

  • your new time of arrival to the airport

    空港到着予定時刻

  • and automatically book you onto the next

    と自動的に次の予約をします。

  • flight not only that if all your further

    フライトだけでなく、すべてのあなたのさらなる場合

  • travel arrangements were automatically

    旅行の手配は自動的に

  • synced so the taxi driver on your

    同期しているので、あなたのタクシーの運転手が

  • arrival knew your new arrival time and

    到着は、新しい到着時間を知っていて

  • also your hotel knew your new check-in

    あなたのホテルはあなたの新しいチェックインを知っていた

  • time or if you arrive early to the

    に早く到着した場合や

  • airport the airline automatically

    エアラインが自動的に空港

  • reboots you onto an earlier flight and

    以前のフライトに再起動して

  • not just that imagine if you had on this

    それだけでなく、もしあなたがこれに乗っていたら

  • app the ability to locate your bag at

    アプリでバッグを探す機能

  • any point in time and track where it is

    任意の時点で、それがどこにあるかを追跡します。

  • this probably sounds a bit like science

    理科っぽい

  • fiction today air travel is far from

    虚構の今日の空の旅は遠い

  • being a hassle-free experience but in

    手間のかからない体験でありながら

  • theory the airlines know a lot about us

    航空会社は我々のことをよく知っているという理論

  • and the way we fly and the way we travel

    そして、私たちの飛び方と旅の仕方

  • I myself am an avid traveler as you

    私自身、あなたと同じように熱心な旅行者です。

  • heard I've been fortunate enough to

    聞くところによると

  • visit 117 countries I'm passionate about

    情熱の117カ国を訪ねる

  • traveling

    羈旅

  • and helping others to experience the

    を体験し、他の人の体験を助けることができます。

  • beauty of travel but when I think about

    旅の美しさとはいえ

  • the many frustrations I've had for

    悔しい思いをしてきた数々の

  • example when I've been in Bangkok trying

    バンコクに行った時の例

  • to find out how do I get a visa to go to

    に行くためのビザを取得する方法を見つけるために

  • Mayan MA or when I'm trying to fly to

    マヤMAに飛ぼうとしている時や

  • Karachi and my flights been diverted to

    カラチと私のフライトは

  • Lahore because Karachi Airport have been

    ラホールはカラチ空港があるので

  • bombed how do I get new flights to

    爆撃されました...どうやって新しい便を手に入れるのですか?

  • Karachi or when I arrived in Damascus

    カラチやダマスカスに着いた時に

  • and my bags didn't arrive I went by the

    と荷物が届かなかったので、私は通りかかった。

  • way if there's anyone from us homeland

    祖国の人がいれば

  • security listening those were purely

    セキュリティの盗聴は純粋に

  • leisure trips so my vision today I'd

    レジャー旅行なので、今日の私のビジョンは

  • like to share with you is a hassle-free

    あなたと共有したいのは、手間のかからない

  • travel experience enabled by innovation

    イノベーションによる旅行体験

  • but which is also environmentally

    しかし、それはまた、環境的に

  • sustainable

    サスティナブル

  • now also through my work I have an

    今はまた、私の仕事を通して

  • interest at Lufthansa in monitoring

    ルフトハンザのモニタリングへの関心

  • long-term trends and innovation and

    長期的なトレンドとイノベーションと

  • improving the customer experience I

    顧客体験の向上

  • believe the topics of innovation and

    イノベーションの話題を信じて

  • digitalization will revolutionize the

    デジタル化が革命を起こす

  • customer experience over the coming

    来たるべき顧客体験

  • decade now what I'm about to describe

    今から十年

  • requires advances in data analytics but

    データ分析の進歩は必要だが

  • also thoughtful consideration of privacy

    プライバシーにも配慮

  • we should have the right to control what

    統制権を持つべきである

  • data we share with whom we share it and

    データを誰と共有するか

  • how its shared this vision I will

    このビジョンをどのように共有しているのか

  • describe is a win-win for us and for the

    記述することは、私たちと

  • airlines by offering to share our

    航空会社とシェアすることで

  • preferences and out data the airline can

    好みと航空会社ができるデータ

  • offer us an enriched travel experience

    充実した旅行体験を提供してくれる

  • and be our partner along the journey let

    と旅のパートナーになりましょう。

  • us now take a deeper look at the next

    では、次のことを詳しく見ていきましょう。

  • step for Airlines now once we start

    航空会社のための今のステップは、私たちが開始した後

  • thinking about our travel we start

    旅のことを考えて

  • dreaming and planning we go online today

    夢と計画 我々は今日オンラインに行く

  • we see that the Internet has really

    インターネットが本当に

  • revolutionized the way that people

    人の在り方に革命を起こす

  • search for travel and has really enabled

    旅行の検索を可能にし、本当に可能にしてくれました。

  • us to find the lowest possible airfare

    最安値の航空券を見つけるには

  • which gives us power over the airlines

    航空会社を支配する力を与えてくれる

  • it also means that more of us can travel

    より多くの人が旅をすることができるということでもあります。

  • because it's become cheaper but actually

    安くなってきたからですが、実際には

  • in the neck at next decade what will

    来年の十年で何をするか

  • happen is that power will shift back to

    に力が戻るということです。

  • the airlines the airlines will know

    航空会社は知っている

  • based on

    に基づいて

  • example checking whether in foreign

    外国語であるかどうかの確認例

  • destinations looking at travel guides or

    旅行ガイドを見ている目的地

  • contacting friends in far-off places

    遠路はるばる

  • that maybe we're thinking about planning

    と言うことは、もしかしたら

  • a trip and they'll be able to offer us a

    旅に出れば、彼らは私たちに

  • suggested itinerary before we've even

    事前に提案された旅程

  • really started planning that trip in the

    その旅の計画を立て始めたのは

  • same way that today Amazon makes product

    今日のAmazonが商品を作るのと同じように

  • suggestions but they have to be careful

    提案ではあるが、彼らは注意しなければならない

  • not to go too far and respect our

    あまりにも行き過ぎないようにして、私たちのことを尊重して

  • privacy there is one example of a

    プライバシーには一例があります。

  • European consumer loyalty program which

    ヨーロッパの消費者ロイヤルティプログラム

  • was based on shopping patterns able to

    が可能なショッピングパターンに基づいていました。

  • identify pregnant women and offer them

    妊婦を特定して提供する

  • special offers on baby products the

    ベビー用品のお得な情報

  • issue was they were so good at

    問題は

  • identifying pregnant women they were

    妊婦の特定

  • able even to do it before the women

    女の前でもできる

  • themselves realized they were pregnant

    自身で妊娠に気付いた

  • so we have to be careful when we travel

    旅先では気をつけなければならない

  • in future it would be possible to be

    将来的には

  • offered a customized bundle of offerings

    カスタムバンドルを提供しています

  • that's a package of goods and service

    それは商品とサービスのセットである

  • around your flight tailored individually

    お一人お一人に合わせたフライトをご用意しています。

  • to your needs so suppose you're like me

    ニーズに合わせて、私のようになったとしましょう

  • you only travel with carry-on luggage

    手荷物がないといけない

  • you generally like to eat a meal on

    御飯のお供に

  • board the aircraft and you like having

    搭乗して、あなたが好きなのは

  • the seat next to you empty the airline

    隣の席は航空会社を空にする

  • will be able to give me credit for the

    は、私の手柄にしてくれるでしょう。

  • fact that I don't check in a bag and

    鞄に入れないという事実と

  • subsidize this towards my meal so

    これを食費に充ててくれれば

  • they'll be off to me something

    何かにつけて出て行ってしまう

  • customized exactly to my needs at a

    私のニーズに合わせてカスタマイズされた

  • price point designed for me also what

    私のために設計された価格帯はまた何のために設計された

  • we'll see is what we see today is that

    今日見られるのは

  • whenever we go online the majority of

    オンラインではいつでも大多数の

  • times we actually don't buy anything we

    私たちは実際には何も買わないことがあります

  • don't buy that flight and that's because

    その便を買うなというのは

  • we don't find the price we want we don't

    思うような値段にはならない

  • find enough seats

    席が足りる

  • the destination is not available or the

    宛先が利用できない場合や

  • time the flights just not convenient

    時の便は便利ではない

  • actually in the future the airlines will

    実際には将来的には航空会社が

  • start mining this data the millions of

    このデータのマイニングを開始すると、何百万人もの

  • searches which are going on and they'll

    行われている検索をすると、彼らは

  • be able to offer us better offers

    差し伸べてくれる

  • because they'll know actually what we

    彼らは実際に私たちが何をしているかを知っているだろうから

  • want rather than what they think we want

    欲しいと思うものよりも

  • now many people spend a lot of time

    今や多くの人は多くの時間を費やして

  • planning their flights actually often

    頻繁に彼らのフライトを計画しています。

  • it's quite nice to be more spontaneous

    然るべきことだ

  • sometimes I play a game called Airport

    時々空港というゲームをします

  • roulette

    ルーレット

  • why show up at the airport I look up at

    なぜ空港に現れるのか......見上げると

  • the departure screen I think hmm

    思うに出発画面

  • where would be interesting to fly to the

    に飛ぶのが面白いところはどこでしょうか。

  • ceiling based on what's the weather

    天気を基準にした天井

  • what's the price what's the flight time

    価格は?フライト時間は?

  • and I just simply pick a destination for

    の目的地を選ぶだけです。

  • the weekend but there's probably not too

    週末だが、それ程でもないだろう

  • many people out there as crazy and I as

    狂ったように多くの人々がそこにいて、私は私のように

  • I am but having said that in the future

    私はそうなのですが、将来的には

  • airlines will they'll be able to offer

    航空会社が提供できるようになります

  • us more examples of mystery destinations

    ミステリーデスティネーションの例をもっと見る

  • where you say I'd like to go on a beach

    浜辺に行きたいと言うところ

  • trip this weekend somewhere in Europe

    ヨーロッパ旅行

  • you won't know the destination but it'll

    先が見えずして先が見えず

  • be cheap and they will they will select

    安くなるし、彼らは選択するだろう

  • something for you based on their

    あなたのために何かを

  • available seats so this will allow the

    空席があるので、これで

  • more adventurous of you to be more

    より冒険的なあなたのために

  • spontaneous if we move to the next stage

    次の段階に進めば自然と

  • of travel now getting ready to book what

    旅行の今何を予約する準備をしている

  • we see is in future the majority of

    私たちが見ているのは、将来的には大多数の

  • bookings will be done on mobile devices

    予約はモバイルデバイスで行われます

  • or on iPads it will be much faster to

    またはiPadの方がはるかに速いです。

  • them today often with one-click booking

    今日はワンクリックで予約できることが多いです。

  • and your travel preferences will be

    とあなたの旅行の好みが表示されます。

  • saved

    救われた

  • making it very easy to book your flight

    フライトの予約が非常に簡単

  • now imagine you like flying to New York

    想像してみろ

  • it's one of my favorite destinations to

    私の好きな旅行先の一つです

  • fly to you like going to be going to the

    に行くようにあなたに飛んでいく。

  • theater and you like going shopping for

    演劇を観に行くのが好きで、買い物に行くのが好きな人は

  • clothes so will happen after you book

    衣類なので、予約した後に起こります。

  • you'll be sent special offers on

    の特典が送られてきます。

  • Broadway shows and actually during your

    ブロードウェイのショーや、実際に

  • your travel if you're walking through

    歩いている場合は、あなたの旅行を

  • the street maybe you're walking past the

    通りを歩いていると、もしかしたら

  • clothes show over the sale you'll get an

    セールの上に服のショーを見ると

  • automatic notation on your mobile device

    モバイル自動記譜

  • leather you know that there's a sale on

    レザーのセールがあることを知っていますか?

  • for that particular clothing retailer

    その衣料品店のために

  • also in the future pricing will be done

    また、将来的には価格設定が行われます

  • much differently today pricing is very

    今日の価格設定は非常に異なっています。

  • simple based on whether an airline

    航空会社かどうかで単純化

  • thinks you're a business traveler or

    出張者と思われたり

  • leisure traveler in the future they'll

    将来的にはレジャー旅行者は

  • be much more sophisticated they'll

    より洗練されたものになる

  • recognize the fact that I actually buy a

    を実際に購入していることを認識し

  • lot of ancillary services from the

    から多くの付帯サービスを受けることができます。

  • airline that I have a high degree of

    私の中では、高い意識を持っている航空会社

  • travel spend and so they'll be able to

    旅行に費やすので、彼らは

  • offer me a lower ticket price in order

    下げ札を出す

  • to get me in their system because I know

    私を彼らのシステムに入れようとしているのは、私が知っているからです。

  • I'll be a profitable customer this is

    儲かるお客さんになります......これは........

  • happening today in the casino industry

    カジノ業界の今

  • so people who spend out on money in

    でお金を使い切る人は

  • casinos are actually offered either free

    カジノは、実際には無料で提供されています。

  • or subsidised airfare by the casino

    またはカジノによる航空券の補助

  • operators

    演算子

  • so now you're on your way to the airport

    これで空港への道が開けました

  • typically the next experience with an

    次の経験

  • airline is checking in so in the future

    航空会社がチェックしているので、将来的には

  • there'll be no check-in you'll be able

    チェックインができない

  • to go straight to your gate the boarding

    搭乗口に直行するには

  • pass will be automatically sent to you

    パスが自動的に送られてくる

  • at the time of booking and you'll be

    ご予約の際には

  • sent an RFID baggage tag just to put on

    つけただけでRFIDの荷物タグが送られてきた

  • your bag and you won't even have to wait

    鞄の中に入れておけば待つ必要もない

  • in line anymore in the future you'll be

    これ以上並ぶと将来的には

  • able to connect with fellow passengers

    乗合い

  • before you fly and either share a taxi

    飛行機に乗る前にタクシーを乗り継いで

  • or a ride on the way to the airport

    または空港までの道のりに乗って

  • well maybe the airline will suggest to

    航空会社が提案してくれるかもしれません

  • you that you're both going to the same

    二人が同じところに行くとは

  • hotel maybe you want to share a ride

    同乗したいホテル

  • even better they could tell me who's on

    誰が乗っているか教えてくれるのがいいですね

  • the aircraft and who's single and who

    機体と誰が独身で誰が

  • likes playing Airport roulette now on

    空港のルーレットを再生するのが好きです。

  • the way to the airport is typically a

    空港までの道のりは、一般的には

  • very stressful time and this is a good

    ストレスの多い時期であり、これは良いことだ

  • chance for the airlines to win the

    航空会社が勝つチャンス

  • moments which matter so now imagine

    肝心な時は思い浮かべて

  • you're you're you're stuck on your way

    君は君は君で

  • to the airport maybe haven't even

    空港まで行ったことがないかもしれない

  • realized but on your mobile device

    実現しましたが、モバイル端末では

  • automatic you'll get a map or an alert

    自動で地図やアラートが届く

  • telling you you're not going to make it

    駄目だと言っているくせに

  • to your aircraft in time or maybe

    間に合うように、あるいは、もしかしたら

  • they'll tell you that the security

    セキュリティが

  • waiting times are particularly long

    待ち時間が長い

  • right now so you need to allow enough

    今すぐにでも十分な時間を確保する必要があります。

  • time or there's traffic on the way on

    途中で渋滞に巻き込まれたり

  • you're just on your way to the airport

    往きがけ

  • you need to take a different route also

    筋が違う

  • when you arrive at the airport a map

    空港に着いたら地図を見せてください

  • will be displayed on your Google glasses

    がGoogleメガネに表示されます。

  • or on your mobile device telling exactly

    またはモバイルデバイス上で正確に

  • where you need to go when you arrive in

    着いてからの行き先

  • the airport and go to the lounge in

    のラウンジへ。

  • future you'll be able to have a

    を持つことができるようになります。

  • connected lounge experience and this is

    コネクテッドラウンジの体験とこれは

  • already being worked on and being

    既成