字幕表 動画を再生する 英語字幕をプリント - If you build it... - My precious... Did you see last night's episode? I can't believe they killed that character. - He was my favourite. - Shh! Sean's going to say something. The man who passes the sentence should swing the sword. Hashtag: Joffrey's a twat. I'm really looking forward to this wedding. Has anyone seen the rest of my body? I usually leave it below and behind me, but I must have misplaced it this morning. Everyone is mine to torment-- [CHOKES] Oh God! Not again! Where are my dragons? Oh there they are. Hodor. I want to take his face... off. The long night is coming. So you'd better put the kettle on. ♪ Here's the story of a dwarf named Tyrion ♪ Who was brother to two very creepy twins ♪ Both of them had hair of gold ♪ like their parents, Joanna and Tywin ♪ But then one day little Cersei looked at Jamie ♪ and she knew that it was much more than a hunch, ♪ that though siblings, they'd shag and spawn a family ♪ That's the way they all became the Inbred-y Bunch ♪ The Inbred-y Bunch, the Inbred-y Bunch ♪ That's the way they became the Inbred-y Bunch. [DANAERYS] Oh seven hells! I've got an itch on the tip of my nose. Just when I thought this day couldn't get any worse. [OLD NAN] At least you got your face taken when you were young and hot! No one's borrowed Old Nan's face! Probably because my face looks like someone sat on it! [DANAERYS] No one is borrowing my face! I am Danaerys Stormborn. Mother of Dragons, Breaker of Chains, Collector of Titles-- [JON SNOW] Oh, shut up! You know nothing. Targaryens are all idiots, right Dad? Dad? Ed- Eddard? [NED STARK] Oh, sorry! I thought you were talking to someone else. Look Dany, sooner or later you're gonna have to face facts, and the fact is, you're a face! - [LAUGHTER] - [JON] That's killer, Dad! [NED STARK] Thank you, thank you. I'm here all week. Literally, because someone has my face reserved until next Tuesday.
B1 中級 米 ゲーム・オブ・スローンズ シーズン6のティザー・スプーフィング - TOON SANDWICH (Game of Thrones Season 6 Teaser Spoof - TOON SANDWICH) 76 5 Jessica Lin に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語