Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • What is all this stuff? Some kind of secreted resin?

    なんだよ、こりゃあよぉ? なんかの体液か?

  • Nobody touch nothin'.

    誰も触りたくないな

  • Hey, maybe it's a precious unattainable mineral that's gonna save...

    なぁ、それって地球をエネルギー危機から救う

  • the earth years from an energy crisis.

    貴重な資源じゃないかな?

  • HAHAHAHAHA!! Yea...

    ハッハッハッハッ!! だろうな・・・

  • Are you serious? This is a bug hunt.

    冗談だろ? これは虫狩りだぜ

  • That's the dumbest thing I've ever heard.

    今まで聞いた中でも、最高にふざけているぜ

  • What are you gonna call it? Up-yer-tanium?

    それをなんと呼ぶんだ? アップイヤーチタン?

  • Let's roll!

    やろうぜ!

  • How Aliens Should Have Ended

    エイリアンの真エンディング

  • Ok, looks like we've escaped.

    我々は脱出できたように思える

  • Let's just assume everything is safe and step outside.

    もう安全だろう

  • Wait a second.

    ちょっと待って

  • This feels very familiar.

    私は奴らのことを知っている

  • If there's anything I've learned it's that these

    あいつらは

  • things like to hide on the escape craft right at the end

    隠れることを得意としているわ

  • how about we scan for movement before we just walk out and yep..

    私たちが動き回る前に、このあたりををスキャンしましょう

  • it's hiding in the landing gear.

    奴は着陸装置の中に隠れているわ

  • Oh, good call.

    いい響きだ

  • Who knows what could've happened

    これから何が起こるのか、誰が知りえただろうか

  • You're mostly dead now.

    ほとんど死んだわね

  • Mostly.

    大抵。

  • And there's the acid for blood.

    血液中に酸があるようだ

  • Ugh.. these things. Let's grab Hicks and get outta here.

    ヒックスを回収して、ここから離れましょう

  • Why would you do this, Ripley?

    なんで こんな事をしたんですか、リプリー?

  • I thought you loved me!!!

    愛してくれていると思ったのに!

  • I don't know!

    知らないわ!

  • I'm sorry!

    ごめんなさい!

  • I thought my arm could withstand the entire vacuum of spaaaaccceeee!

    私の腕が真空状態に耐えきれると考えていたわ!

What is all this stuff? Some kind of secreted resin?

なんだよ、こりゃあよぉ? なんかの体液か?

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます