Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • The Northern Rivers region sits at the easternmost point of Australia.

    ノーザン リバーズは 豪州の最東端の地

  • It’s the first part of the continent to receive the morning light,

    この大陸で 最初に日が昇る場所です

  • and it’s way ahead of the curve when it comes to Mother Nature’s gifts.

    ここは自然に触れるのに うってつけのエリア

  • The heart of the Northern Rivers, is Mt Warning.

    ウォーニング山はこの地の中心

  • Wollumbin, as the local Bundjalung People know it,

    先住民はウォールンビンと呼びます

  • was created 23 million years ago when the Tweed Volcano erupted and reshaped the land.

    2,300 万年前のツイード火山の 噴火で形成されました

  • It was an event which blessed the entire region with incredibly fertile soils,

    この噴火によって 肥沃な土壌や豊かな森が

  • deep forests,

    もたらされました

  • and a unique geology which many believe gives the region its special energy,

    磁気を含んだ 独特な地質のため

  • its magnetism.

    パワー スポットとしても人気です

  • This is a place where travellers,

    あまりに魅力に

  • families and soul seekers come, and sometimes, stay forever.

    旅行者たちが 住み着くこともあります

  • The Northern Rivers begins at Tweed Heads,

    旅の始点はツイード ヘッズ

  • just a stone’s throw from the Gold Coast International Airport,

    ゴールド コースト空港の そばです

  • and unrolls southwards for over one hundred miles,

    南側には 100 km 以上に渡り

  • taking in some of the purest beaches and most laid-back coastal towns in the world.

    のどかで美しいビーチが 続きます

  • Hang out for a week or two,

    1 ~ 2 週間滞在して

  • and simply enjoy the salt water and sunshine of Kingscliff and Cabarita.

    海岸沿いの街で のんびりしましょう

  • Or soak up the soulful vibes of Brunswick Heads,

    ブランズウィック ヘッズも おすすめ

  • a port town created by cedar cutters a century ago.

    スギ材を求めた木こりが 100 年前に開墾した港町です

  • Brunswick’s waves, sheltered coves and sparkling river

    のどかな波 静かな入り江 光る川を見れば

  • create a gentle magic that makes it impossible not to slow down,

    自然とのんびり できること間違いなし

  • and relax.

    リラックスしましょう

  • Embrace your sense of wanderlust,

    見どころは他にもあります

  • and follow the beach south from Brunswick Heads to Byron Bay,

    南に行けば バイロン ベイ

  • a place that’s considered one of the spiritual centers of Australia,

    豪州有数の パワー スポットです

  • a place whose beauty and open-mindedness has attracted surfers and free spirits since

    サーファーや自由人たちが集まる 癒しの地になったのは

  • the 1960s.

    1960 年代以降のこと

  • Byron Bay has grown up a lot since the Age of Aquarius,

    バイロン ベイは "水瓶座の時代" 以降に発展し

  • and now attracts travellers from across the globe,

    今は世界中から 旅行者が集まります

  • from backpackers to the rich and famous.

    顔ぶれは千差万別

  • But the ideals of the 60s are forever embedded in The Bay’s DNA.

    今でも 60 年代の雰囲気は 残っています

  • Abundance is a word youll often hear in Byron,

    "豊かさ" はここのキーワード

  • and it’s a word that could certainly apply to its beaches.

    ここのビーチに ぴったりの言葉です

  • There’s over a dozen waiting for you,

    ビーチは魅力がいっぱい

  • from the endless sands of Belongil and Main Beach,

    ベロンギルやメイン ビーチ

  • to the famous breaks of The Pass.

    ザ パスのサーフ ポイントもおすすめ

  • The rolling swells of Wategos are ideal for longboarders,

    ロングボードに乗るなら ワテゴスへ

  • while Cosy Corner is the perfect nook for when the Northerlies blow.

    コージー コーナーは 北風の吹く穴場です

  • Then there’s Tallows Beach, which stretches all the way to Broken Head,

    タローズ ビーチは ブロークン ヘッドや

  • Kings Beach, and beyond.

    キングス ビーチを含む海岸です

  • High above it all,

    豪州東端の地域を

  • on Australia’s easternmost point,

    守る灯台があります

  • stands Cape Byron Lighthouse,

    バイロン岬灯台は

  • which by night, sends out her reassuring light to passing ships,

    夜間に点滅し 船を誘導

  • and by day, attracts over half a million lighthouse lovers and whale watchers every year.

    日中は観光名所として 人気です

  • Once Byron’s worked its spell on you,

    バイロンの魅力を堪能したら

  • drift even further down the coast.

    さらに南へ進みます

  • Discover coastal towns like Lennox Head with its famous right hand break,

    いい波が来る レノックス ヘッドや

  • Ballina with its iconic Big Prawn,

    大きなエビがシンボルのバリナ

  • and the classic mouth-of-the-river seaside town, Yamba.

    昔ながらの河口の街 ヤンバもあります

  • Should you ever tire of the perfect beaches,

    ビーチ以外の魅力もあります

  • the inland towns of the Northern Rivers possess a pace of life and sense of community

    ノーザン リバーズの内陸の街も ぜひ探索したいところ

  • that creates a different kind of magic.

    ビーチとは違う雰囲気です

  • Mullumbimby is a place that values things made by hand,

    マランビンビーは 手工芸が盛ん

  • where people have discovered that joy is found not just in the destination,

    この地の人々は 楽しみは完成品だけでなく

  • but in the doing.

    プロセスにもあると考えます

  • And of course, there’s Nimbin,

    ニンビンも有名です

  • which during the 1970s became the epicenter of Australian counterculture,

    70 年代のオーストラリアの 反体制文化の発祥地で

  • and the front line in the battle to save the region’s forests from logging.

    森林伐採阻止の 前線となった街です

  • Forty years on, Nimbin’s progressive politics,

    40 年後の現在

  • environmental ideals and alternative lifestyles have made it a household name in Australia.

    進歩的な市政や環境への意識 ヒッピー文化で知られています

  • So when you head into the region’s wild places,

    今度は 自然に触れましょう

  • like the Nightcap National Park,

    たとえば

  • pause, and give thanks to the rainbow warriors,

    ナイトキャップ国立公園へ

  • who stood between the bulldozers and the trees.

    森林伐採から守られた土地です

  • From its forests,

    森も

  • to its beaches,

    ビーチも

  • to every rolling hill in-between,

    なだらかな丘も魅力的

  • this is one of the world’s special places,

    ここはとっておきの場所です

  • a place where the spirit of country touches, heals, and enriches all who walk it.

    この国らしい雰囲気と 癒しのパワーが味わえます

  • So come with us,

    きっと

  • and find yourself,

    あなたも

  • in Australia’s Northern Rivers.

    ノーザン リバーズの虜になるでしょう

The Northern Rivers region sits at the easternmost point of Australia.

ノーザン リバーズは 豪州の最東端の地

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ビーチ リバーズ 魅力 パワー 灯台 海岸

ノーザンリバーズ・バケーション旅行ガイド|エクスペディア (4K) (Northern Rivers Vacation Travel Guide | Expedia (4K))

  • 243 32
    Eric Wang に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語