Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • >> Stephen: PLEASE WELCOME MILLIE BOBBY BROWN!

    >> スティーブンMILLIE BOBBY BROWNを歓迎します!

  • ♪ ♪ ♪ ( APPLAUSE )

    ♪ ♪ ♪ ( APPLAUSE )

  • >> WOW.

    >> wwwwwwww

  • THIS IS VERY BIG.

    これは非常に大きいです。

  • >> Stephen: THANK YOU FOR BEING HERE.

    >> スティーブン来てくれてありがとう

  • >> THANK YOU SO MUCH.

    >> THANK YOU SO MUCH.

  • >> Stephen: I HAVE TO SAY I LOVE THE OUTFIT.

    >> スティーブン:私はこの服が好きだと言わなければなりません。

  • YOU LOOK FANTASTIC.

    YOU LOOK FANTASTIC.

  • >> I KNOW, IT'S FANTASTIC.

    >> 凄いですね。

  • >> Stephen: WELL, YOU'RE 12 YEARS OLD.

    >> スティーブンもう12歳なんですよね?

  • YOU'RE THE YOUNGEST GUEST I'VE EVER INTERVIEWED.

    YOU'RE THE YOUNGEST GUEST I'VE EVER INTERVIEWED.

  • THANK YOU FOR BEING HERE.

    THANK YOU FOR BEING HERE.

  • >> IT'S AN HONOR.

    >> 光栄です。

  • >> Stephen: IT'S AN HONOR TO HAVE YOU.

    >> スティーブンあなたがいてくれて光栄です。

  • >> I'M SO EXCITED.

    >> >> とても楽しみにしています。

  • THANK YOU.

    THANK YOU.

  • >> Stephen: PEOPLE LIKE-- THIS SHOW IS SO POPULAR AND EVERYBODY

    >> スティーブン"この番組は人気があって 誰もが好きだ

  • LOVES YOUR PERFORMANCE AND PEOPLE MIGHT SAY, "YOU'RE AN

    LOVES YOUR PERFORMANCE AND PEOPLE MIGHT SAY, "YOU'RE AN

  • OVERNIGHT SUCCESS," BUT YOU'VE BEEN ACTING SINCE WHEN?

    OVERNIGHT SUCCESS," BUT YOU'VE BEEN ACTING SINCE WHEN?

  • HOW OLD WERE YOU WHEN YOU STARTED?

    HOW OLD WERE YOU WHEN YOU STARTED?

  • >> IT'S BEEN A FOUR-YEAR OVERNIGHT SUCCESS.

    >> IT'S BEEN A FOUR-YEAR OVERNIGHT SUCCESS.

  • I HAVEN'T BEEN DOING THIS-- FOR, LIKE, YOU KNOW, MY WHOLE LIFE.

    こんなことしてなかったんだ...まるで、知ってるだろうが、俺の人生の全体のように。

  • I STARTED WHEN I WAS EIGHT.

    I STARTED WHEN I WAS EIGHT.

  • >> Stephen: JUST ABOUT 50% OF IT.

    >> スティーブン: 50%程度だよ。

  • THAT'S ALL.

    それだけだ

  • ( LAUGHTER ) JUST ABOUT, LIKE -- IT'S VERY

    ( LAUGHTER ) ただそれだけのことだが、まるで...

  • OVERWHELMING IN THE BEST POSSIBLE WAY.

    最良の方法で助けてくれる。

  • IT'S ALL VERY NEW.

    IT'S ALL VERY NEW.

  • AND IT'S FANTASTIC.

    そして、それは素晴らしいです。

  • I'M SO HAPPY TO BE HERE WITH YOU GUYS.

    I'M SO HAPPY TO BE HERE WITH YOU GUYS.

  • >> Stephen: WELL, THE SHOW TAKES PLACE IN THE EARLY 80s.

    >> スティーブン: さて、ショーは80年代初期の場所で行われます。

  • >> YES.

    >> YES!>>>>>>>>YES

  • >> Stephen: DID YOU HAVE TO DO RESEARCH ON THE EARLY 80s?

    >> スティーブン:あなたは初期の80年代の研究をしなければならなかったのですか?

  • DID YOU ASK YOUR MOM AND DAD, LIKE, "WHO WAS-- WHO WAS MILLIE

    DID YOU ASK YOUR MOM AND DAD, LIKE, "WHO WAS-- WHO WAS MILLIE

  • VANILLI?

    VANILLI?

  • WHO WERE THESE--" >> IT WASN'T WHO.

    彼らは誰なのか...>> 誰でもない。

  • IT WAS LIKE, WHAT, IS THAT?" >> Stephen: WHAT DO YOU MEAN?

    "それはまるで...何なの?">> スティーブンどういう意味だ?

  • >> I DIDN'T KNOW WHAT A RECORD PLAYER WAS.

    >> I DIDN'T KNOW WHAT A RECORD PLAYER WAS.

  • >> Stephen: DO YOU LIKE RECORD PLAYERS?

    >> スティーブンレコードプレーヤーは好きですか?

  • >> NOW I DO.

    >> 今すぐやる。

  • I GOT ONE FOR CHRISTMAS.

    クリスマス用のを持ってきたんだ

  • BUT I WAS LIKE, "I DON'T KNOW WHAT THAT IS.

    でも、私は「それが何なのかわからない」という感じでした。

  • IT'S A SQUARE.

    IT'S A SQUARE.

  • IT'S GOT A CIRC EEL NO.

    サークイールの番号を持っています。

  • AND THEN, THE CREW WAS LIKE, "JUST PLAY IT."

    そしたらスタッフは "ただ演奏して "と言った

  • AND I PLAYED IT.

    プレイしてみた

  • AND I WAS LIKE WHY HAS IT GOT THAT SICK-- WHAT.

    私は病気になったような気がして...

  • >> Stephen: AND YOU CAN PUT THE NEEDLE DOWN ANYWHERE IN THE

    >> スティーブン:そして、あなたは針を下に置くことができます。

  • SONG YOU WANT, ISN'T THAT COOL?

    SONG YOU WANT, ISN'T THAT COOL?

  • >> AND THEN YOU CAN FLIP IT OVER!

    そして、あなたはそれを反転させることができます! >> >> そして、あなたはそれを反転させることができます! >> そして、あなたはそれを反転させることができます。

  • >> Stephen: IT'S PRETTY GREAT.

    >> スティーブンそれはとても素晴らしいです。

  • >> I'M FED UP WITH TREES NOW, I WANT TO GO TO STUFF LIKE THIS.

    >> 木にうんざりしているので、こんなところに行きたいです。

  • >> Stephen: AND THE ART IS REALLY BIG ON THE ALBUM COVER.

    >> Stephen: そして、アルバムのカバーには、アートがとても大きく描かれています。

  • >> I LOVE ADELE, I LOVE EDSHEERAN AND AMY WINEHOUSE,

    >> >> I LOVE ADELE, I LOVE EDSHEERAN AND AMY WINEHOUSE.

  • BEYONCE.

    ビヨンセ

  • SO I GOT THE VINYL SOUNDS LIKE, THIS IS MY LIFE NOW.

    だから私はビニールの音が好きで、これは私の人生の今です。

  • ( LAUGHTER ) I MEAN --

    ( LAUGHTER ) 私は...

  • >> EVEN BETTER, EVEN BETTER.

    >> wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

  • >> I KNOW.

    知る人ぞ知る、>>1。

  • >> Stephen: IF IT, YOU HANG OUT WITH FOUR BOYS, OKAY, WHO

    >> スティーブンもし、4人の男の子と一緒にいたら、誰と一緒にいてもいいよ。

  • ALL PLAY DUDGEONS AND DRAGONS YOU DON'T KNOW WHAT DUNGEONS AND

    ALL PLAY DUDGEONS AND DRAGONS YOU DON'T KNOW WHAT DUNGEONS AND

  • DRAGONS IS?

    DRAGONS IS?

  • >> NO.

    >> ω・)ノ。

  • >> Stephen: I WAS AN ORIGINAL DUNGEONS AND DRAGONS.

    >> スティーブン:私はオリジナルのダンジョンズとドラゴンズでした。

  • I WAS ONE OF THOSE FOUR BOYS.

    私はその4人の少年の一人だった

  • >> WHICH ONE, THOUGH?

    >> どっちなんだよ?

  • THAT'S THE THING.

    それが問題なんだ

  • >> Stephen: THE LEAST POPULAR ONE.

    >> スティーブン: THE LAST POPULAR ONE.

  • YOU DON'T KNOW DUDGEONS AND DRAGONS?

    ダッジョーンとドラゴンズを知らないのか?

  • >> NO.

    >> ω・)ノ。

  • >> Stephen: THERE IS A CREATURE IN YU SHOW, THAT'S A

    >> スティーブン:あなたのショーの中に創造物があります。

  • REFERENCE TO A CREATURE IN DUDGEONS AND DRAGONS AND I KNEW

    REFERENCE TO A CREATURE IN DUDGEONS AND DRAGONS AND I KNEW

  • THE REFERENCE IMMEDIATELY.

    THE REFERENCE IMMEDIATELY.

  • >> I COULDN'T SAY IT THE AT FIRST.

    >> 最初は言えなかったけど。

  • THEY WERE LIKE IT'S DEMO-- WHEN I STARTED READING THE SCRIPT AND

    原型のままで...スクリプトを読み始めたら...

  • REALIZED I HAD NO LINES IT WAS FUN BECAUSE I GOT TO READ OTHER

    筋書きがないことに気がついたが、他のものを読むことができて楽しかった。

  • PEOPLE'S LINES.

    PEOPLE'S LINES.

  • AND I WOULD BE LIKE, "NO, THAT'S YOUR LINE."

    "それは君のセリフだよ "って言われても

  • AND THEY WOULD BE LIKE, "YOU HAVE NO LINES TO LEARN SO IT'S

    彼らはこう言うだろう 「学ぶためのラインがないから、それは

  • EASY FOR TO YOU SAY THAT.

    EASY FOR TO YOU SAY THAT.

  • >> Stephen: THAT'S RIGHT, YOU JUST SIT THERE.

    >> スティーブン:そうです、あなたはそこに座っているだけです。

  • >> I'M LIKE NO, PAP ANNAUD.

    >> 私はNOのようなものだよ、アンナウド父さん。

  • >> Stephen: IT'S A SPOOKY SHOW.

    >> スティーブン不気味なショーよ

  • DO YOU GET SCARED YOURSELF?

    DO YOU GET SCARED YOURSELF?

  • LIKE, DOES THE SHOW SCARE YOU.

    LIKE, DOES THE SHOW SCARE YOU.

  • >> OH, YES.

    ω・)ノ>>OH,YES.

  • >> Stephen: NO?

    >> スティーブンNO?

  • >> OH, IT DOES.

    >> ああ、そうなんだ。

  • I'M FRIGHTENED ABOUT EVERYTHING.

    I'M FRIGHTENED ABOUT EVERYTHING.

  • >> Stephen: EVERYTHING ON THE SHOW OR JUST THINGS IN GENERAL.

    >> スティーブン:ショーでのすべてのこと、または一般的にはただのこと。

  • >> THINGS IN GENERAL.

    >> THINGS IN GENERAL.

  • >> Stephen: WHAT SCARES YOU?

    >> スティーブン何が怖いの?

  • >> SHOCKS.

    >> SHOCKS.

  • THE DARK.

    THE DARK.

  • >> Stephen: SHARKS AND THE DARK.

    >> スティーブン:SHARKS AND THE DARK.

  • SHARKS AND THE DARK WOULD BE TERRIBLE.

    シャークとダークはひどいことになるわ

  • >> BUNGALOW S.

    >> バンガローS。

  • >> Stephen: ARE ARE YOU SCARED OF BUNGALOWS?

    >> スティーブンバンガローを恐れているのか?

  • >> BUNGALOWS REALLY FREAK ME OUT.

    >> BUNGALOWS REALLY FREAK ME OUT.

  • >> Stephen: IS THAT AN ENGLISH WORD FOR SOMETHING DIFFERENT?

    >> スティーブン:それは何か違うことを表す英語の言葉ですか?

  • >> IT'S A HOUSE WITH NO STAIRS.

    >> 鉄骨のない家です。

  • ( LAUGHTER ) >> Stephen: I DON'T EYE DON'T

    ( LAUGHTER ) >> Stephen: I DON'T EYE DON'T

  • UNDERSTAND-- I DON'T UNDERSTAND.

    把握してないわ

  • WHAT IS IT, BECAUSE THE BAD CREATURES CAN'T GET UP THE

    それは何ですか、悪い映画は、それを立ち上げることができないので、それは何ですか?

  • STAIRS.

    STAIRS.

  • >> NO!

    >> NO!

  • YOU HAVE NO PLACE TO ESCAPE.

    逃げる場所はないぞ

  • YOU'RE ON ONE LEVEL.

    お前は一つのレベルにいる

  • ( LAUGHTER ) >> Stephen: BUT YOU CAN GO OUT

    ( LAUGHTER ) >> スティーブン。しかし、あなたは外出することができます。

  • WINDOW BECAUSE THE HOUSE WITH THE STAIRS, YOU GO UP TO THE

    WINDOW BECAUSE THE HOUSE WITH THE STAIRS, YOU GO UP TO THE

  • SECOND FLOOR, THE CREATURE'S GOT YOU TRAPPED ON THE SECOND FLOOR.

    SECOND FLOOR, THE CREATURE'S GOT YOU TRAPPED ON THE SECOND FLOOR.

  • >> NO!

    >> NO!

  • JUST NO!

    ただのノー!

  • I JUST FEEL SAFE WITH STAIRS.

    ステアがあると安心なんだ

  • I DON'T RUN UP STAIRS FAST.

    速く階段を登らないんだ

  • AS YOU CAN SEE, I FEEL LIKE I COULD TRIP.

    見ての通り、トリップできそうな気がする。

  • BUT DON'T-- I LIKE STAIRS BEING AROUND ME.

    でも、しないで...私は周りにある石畳が好きなんです。

  • YOU KNOW, LIKE IF I HAD A TANTRUM, I COULD JUST STOMP THE

    あのさ、もし俺がタンデムになったら、俺はただストンプを押すだけでいいんだよ

  • STAIRS, AND MY MOM AND DAD WOULD BE, "OH, SHE'S ANNOYED."

    私のママとパパは "ああ、彼女はイライラしてる "って

  • YOU KNOW.

    あなたは知っている

  • DO YOU KNOW WHAT I MEAN?

    DO YOU KNOW WHAT I MEAN?

  • SO, LIKE, STAIRS JUST COME IN HANDY.

    ステアがハンディに入ってくるんだ

  • ( LAUGHTER ) ( APPLAUSE ).

    ( LAUGHTER ) ( APPLAUSE )。

  • >> Stephen: I GOTTA GET SOME STAIRS.

    >> スティーブンステアを手に入れよう

  • WE'VE GOT TO GET SOME MORE STAIRS AROUND HERE.

    この辺りにもっと多くの石碑を建てないとな

  • NOW, I UNDERSTAND THAT YOU HAVE-- YOU'VE GOT A SQUAD,

    今、私は理解しています、あなたが持っていることを...あなたは部隊を持っています。

  • RIGHT?

    RIGHT?

  • >> A SQUAD, YES.

    >> スクワッドですね、はい。

  • >> Stephen: YOU HAVE A SQUAD.

    >> スティーブンスクワッドを持っている

  • >> I DIDN'T KNOW WHAT THAT MEANS, AND THEN I'M FRIENDS WITH

    >> 意味がわからなかったので、友達になりました。

  • MATTY ZIEGLER.

    マティ・ツィーグラー

  • >> Stephen: WOW, WOW.

    >> スティーブンわーい、わーい。

  • >> I KNOW.

    知る人ぞ知る、>>1。

  • THAT WAS A BIG CHANGE IN MY LIFE.

    それは私の人生の大きな変化でした。

  • AND THEN-- CLEARLY IT STATES IT'S MY CARD.

    それから... 明らかに私のカードだと書いてある

  • >> Stephen: I UNDERSTAND THERE'S A TEST YOU CAN GIVE TO

    >> あなたが与えることができるテストがあることを理解しています。

  • BE IN YOUR SQUAD.

    自分のチームに入れ

  • AND I WAS WONDERING WHETHER I COULD TAKE THE TEST TO SEE

    テストを受けてみたいと思っていました

  • WHETHER I COULD MAKE THE CUT TO BE IN THE SQUAD.

    WHETHER I COULD MAKE THE CUT TO BE IN THE SQUAD.

  • >> BUT CAN YOU?

    >> でも、あなたはできますか?

  • >> Stephen: I DON'T KNOW.

    >> スティーブン: I DON'T KNOW.

  • >> CAN YOU DO IT?

    >> あなたはそれをすることができますか?

  • >> Stephen: I DON'T KNOW.

    >> スティーブン: I DON'T KNOW.

  • IS THERE A NAME FOR YOUR SQUAD?

    IS THERE A NAME FOR YOUR SQUAD?

  • IS THERE A SPECIAL NAME?

    IS THERE A SPECIAL NAME?

  • >> NO, ME AND MADDIE ARE TAKING CASTING NOW.

    >> いや、僕とマディは今キャスティングを受けているんだ。

  • >> Stephen: I'D LIKE TO APPLY.

    >> スティーブン応募したい

  • STEPHEN COLBERT, NEW YORK CITY, AND I'D LIKE TO APPLY TO BE IN

    STEPHEN COLBERT, NEW YORK CITY, AND I'D LIKE TO APPLY TO BE IN

  • THE SQUAD, PLEASE.

    スクワッドを頼む

  • >> I WAS GOING TO SAY AGE, BUT IT'S OKAY.

    >> 年齢を言おうと思ったけど、いいんだよ。

  • DON'T WORRY.

    心配するな

  • ( LAUGHTER ) ( APPLAUSE )

    ( LAUGHTER ) ( APPLAUSE )

  • SORRY.

    すみません。

  • I WAS GOING TO-- I'M SORRY.

    言おうと思ってたんだけど...ごめんね

  • DO YOU KNOW WHAT IT IS?

    DO YOU KNOW WHAT IT IS?

  • DO YOU KNOW WHAT IT IS?

    DO YOU KNOW WHAT IT IS?

  • >> Stephen: I DO KNOW WHAT MY AGE IS?

    >> Stephen: I DO DO KNOW MY AGE IS WHAT MY AGE IS?

  • YES, I DO.

    はい、そうします。

  • >> WHEN I DO MY CASTINGS, I'M LIKE, "HI, GUYS, I'M 12 YEARS

    >> キャスティングをするときは、「ハイ、みんな、僕は12歳だよ」みたいな感じで、「ハイ、みんな、僕は12歳だよ」みたいな感じで、「ハイ、みんな、僕は12歳だよ」みたいな感じで、「ハイ、みんな、僕は12歳だよ」みたいな感じで。

  • OLD."

    "OLD"

  • AND I'M LIKE I SHOULDN'T SAY THAT.

    それを言うべきではないと思ってる

  • ANYWAY, LET'S GO WITH THE TEST, SHALL WE?

    ANYWAY, LET'S GO WITH THE TEST, SHALL WE?

  • WHAT DOES BABE MEAN?

    WHAT DOES BABE MEAN?

  • >> Stephen: YOUR SWEETIE, LIKE YOUR SPECIAL ONE.

    >> スティーブン: あなたのスイーツ、あなたのスペシャルワンのように。

  • >> BUT WHAT DOES IT STAND FOR.

    >> しかし、それは何を意味するのか。

  • >> Stephen: BABY.

    >> スティーブンベイビー

  • >> BABY!

    >> BABY!

  • >> Stephen: IS IT BABY?

    >> スティーブンIS IT BABY?

  • IS IT TRUE?

    本当なのか?

  • >> IT'S NOT BABY.

    >> >> IT'S NOT BABY.

  • NO.

    NO.

  • >> Stephen: WHAT'S A BABE?

    >> スティーブンベイブって何?

  • >> IT'S LIKE YOU'RE MY BEFORE ANYONEES.

    >> IT'S LIKE YOU'RE MY BEFORE ANYONEES.

  • >> Stephen: REALLY!

    >> スティーブン本当に!

  • >> YEAH.

    >> YEAH.

  • >> Stephen: I DIDN'T KNOW THAT.

    >> Stephen: I DIDN'DIDN'DOW THAT.

  • HOLD ON I'LL WRITE THIS DOWN.

    ちょっと待って 下に書くから

  • >> DID YOU JUST LICK YOUR PEN?

    >> DID YOU JUST LICK YOUR PEN?

  • >> Stephen: I LICKED IT.

    >> スティーブン私はそれを舐めた。

  • I LICKED IT.

    I LICKED IT.

  • >> OH, WOW.

    >> wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

  • >> Stephen: YOU SEE, I'LL TELL YOU WHY, WHEN I WAS A CHILD,

    >> スティーブン:ほら、僕が子供だった頃の話をしよう。

  • WHEN I WAS YOUR AGE, WE USED GOOSE QUILLS.

    私があなたの年の頃はグースの毛布を使っていたわ

  • >> OH, OKAY.

    >> オー、オー、オーケー。

  • ALL RIGHT.

    ALL RIGHT.

  • >> Stephen: WE'D SHAKE SAND ON IT AND FOLD IT AND GIVE IT TO A

    >> スティーブン:砂を振って、それを折り畳んで、それをある人に渡すんだ。

  • PIGEON.

    ピジョン

  • ALL TRUE, ALL TRUE, THAT'S THE 80s.

    本当だよ、本当だよ、80年代だよ。

  • >> I FEEL LIKE THAT'S THE 50s.

    >> 50年代に似ていると感じます。

  • WHAT DOES LIT ME.

    WHAT DOES LIT ME.

  • >> Stephen: LIT?

    >> スティーブンlit?

  • >> DO YOU WANT ME TO GIVE YOU AN EXAMPLE?

    >> 例を挙げてみましょうか?

  • >> Stephen: YES.

    >> スティーブンはい。

  • >> THIS INTERVIEW IS LIT.

    >> このインタビューはLITです。

  • ANYBODY KNOW WHAT LIT MEANS?

    ANYBODY KNOW WHAT LIT MEANS?

  • OKAY, WELL, THANK YOU.

    OKAY, WELL, THANK YOU.

  • >> Stephen: IT'S SUPER COOL.

    >> スティーブン超クールだ

  • IT'S HAPPENING.

    ハプニングだ

  • >> IT'S LIKE, THIS, PART IS LIT."

    >> >> "IT'S LIKE, THIS, PART IS LIT."

  • >> Stephen: IT'S SUPER COOL.

    >> スティーブン超クールだ

  • IT'S HAPPENING.

    ハプニングだ

  • >> NO.

    >> ω・)ノ。

  • >> Stephen: WHAT'S IT MEAN?

    >> スティーブンどういう意味?

  • >> IT MEANS, LIKE, IT'S JUST RAVING.

    >> それはつまり、つまり、ただの暴言だということだ。

  • YOU KNOW.

    あなたは知っている

  • >> Stephen: IT'S HAPPENING.

    >> スティーブンハプニングだ

  • I'M GIVING YOU A TEST NEXT TIME.

    I'M GIVING YOU A TEST NEXT TIME.

  • AND LIT STANDS FOR...

    そしてリットの略は...

  • >> I DON'T KNOW.

    >>知らないんだよ。

  • IT DOESN'T STAND FOR ANYTHING.

    それは何のためのものでもない。

  • I DON'T THINK IT STANDS FOR ANYTHING.

    何の意味もないと思うわ

  • >> Stephen: IT MEANS LITTLE SHAVERS SHOULD WATCH THEMSELVES.

    >> スティーブンそれは、小さな髭剃り職人は自分自身を見るべきだということです。

  • >> ALL RIGHT, SO SAY-- YOU HAVE TO SAY RIGHT NOW, "I'M TIRED."

    >> ALL RIGHT, SO SAY-- YOU HAVE TO SAY RIGHT NOW, "I'M TIRED."

  • >> Stephen: I'M TIRED.

    >> スティーブン疲れた

  • >> R.T.

    >> R.T.

  • WHAT DOES THAT MEAN?

    どういう意味だ?

  • >> Stephen: RETWEET.

    >> スティーブンRETWEET.

  • >> YES!

    >> YES!>>>>>>>>>>>>>。

  • >> Stephen: REALLY?

    >> スティーブン本当に?

  • >> YES!

    >> YES!>>>>>>>>>>>>>。

  • >> Stephen: WHAT!

    >> スティーブン何だよ!

  • HOW WAS "I AM TIRED IN?

    I AM TIRED IN」はどうでしたか?

  • WHAT A PLEASURE.

    何て楽しいんだ

  • CONGRATULATIONS ON YOUR SHOW.

    CONGRATULATIONS ON YOUR SHOW.

  • >> THANK YOU.

    >> THANK YOU.

  • >> Stephen: "STRANGER THINGS" IS STREAMING NOW ON NETFLIX.

    >> スティーブン:"STRANGER THINGS "は現在NETFLIXで配信中です。

  • MILLIE BOBBY BROWN, EVERYBODY!

    MILLIE BOBBY BROWN, EVERYBODY!

  • WE'LL BE RIGHT BACK WITH A BY THE HEAD AND THE HEART.

    WE'LL BE RIGHT BACK WITH A BY THE HEAD AND THE HEART.

>> Stephen: PLEASE WELCOME MILLIE BOBBY BROWN!

>> スティーブンMILLIE BOBBY BROWNを歓迎します!

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 TheLateShow スティーブン laughter stephen thankyou 反転

ミリー・ボビー・ブラウンの恐怖。サメ、闇、バンガロー

  • 62 8
    Amy.Lin に公開 2017 年 10 月 05 日
動画の中の単語