字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント SARAH WILLIS: Hi, I'm Sarah Willis and I'm standing on 0:00:14.160,0:00:16.940 こんにちは サラ・ウィリスです the stage of the big hall in the Philharmonie in Berlin. ベルリンフィルの 大ホールのステージにいます And I've been asked to do a mini, mini master class for the これはYouTubeシンフォニー オーケストラに horn players who are applying to be part of the YouTube 応募する ホルン奏者のための Symphony Orchestra. 小さな小さな It's got to be a mini, mini master class I'm afraid, but マスタークラスです I'm hoping that some of the things I can say might be of ここでの話が オーディションの準備に some help while preparing for the audition. 役立つことを 願っています The excerpt I chose is the fourth horn solo from 取り上げる抜粋は 第4ホルンのソロ Beethoven's Ninth Symphony because it looks on paper maybe ベートーヴェンの交響曲 第9番です to be the most uninteresting of all the solos. これは譜面では最も 退屈なソロですが But it in addition, it's quite hard to play because you stand オーディションでの 演奏は大変です on stage or you're sitting at home in your living room and どんな場所で 演奏する場合でも you have to convince the audience or the jury that it's 聴衆や審査員に対して not just a bunch of long notes but that you hear that there ただのロングノートの 連続ではなく are woodwinds playing with you, and you make some sort of music 木管楽器と一緒に 音楽を演奏していると out of this long, long passage. 思わせる必要があるのです Standing here I just remembered the last time I stood on this 私が前回このステージで これを演奏したのは stage and played this excerpt was in my own audition このオーケストラでの 私自身の for this orchestra. オーディションでした So yeah, it's bringing back a lot of memories. いろいろなことが 思い出されます So let's start. では始めましょう You all have the music. 楽譜はありますね I have the music in front of me. 私の前にもあります And I was thinking about a tempo, there are all sorts of テンポですが この曲のテンポは多様で different tempos for this piece-- it says adagio, I これには アダージョとあります thought maybe the average tempo taken from the few conductors 私が知る 平均的なテンポ that I've played it with would be about quarter 指揮者の平均は 4分音符が note equals 52. 52前後でした So that might be some sort of a basis for you to これを参考に メトロノームで practice with a metronome. 練習してください The other thing is to make sure you know the score 0:01:54.820,0:01:56.890 それから 楽譜と現在の進行を and now what's going on. 把握しておきます This whole pot is a dialogue between the two clarinets, ここは全体が対話で 楽器は2つのクラリネットと the bassoon, and the horn. ファゴットとホルンです The horn is sometimes in accompaniment, the horn is ホルンが 伴奏に回る時と sometimes a solo instrument, and you need to show that you ソロの時とで 違いがわかるように know that in the audition part. オーディションで吹いてください So with a dry mouth, having spoken to much, I'll try and 話しすぎて 口が渇いてきたので play a bit of it for you. 演奏します [horn being played] 0:02:20.560,0:02:49.200 [ホルンの演奏] Here comes the bar you're all waiting for. さて 問題は次ですね This next bar I have a little tip that has always helped この次で 私がいつもやることを me, maybe it will help you. 教えましょう To play the low notes-- they have to sound just as easy as 低い音を 他の音と同じように all the other notes and for a lot of us they're 響かせるのは 多くの奏者が quite a struggle. 苦労することです My tip would be to open up the hand for the low notes, 私は低い音の時に 手を広げます otherwise they sound a little bit muffled. でないと音が 少しこもります Like this-- こんな風に [horn being played] [ホルンの演奏] Also the F have to be sharp enough, it's often very flat. Fは鋭くします 平坦ではいけません So the more you open up the hand, the sharper it'll get. 手を広げれば それだけ鋭くなります After the F there comes the jump up to the F above Fの次は 上のFまで上げて and the C sharp. そしてCシャープです A good conductor should wait for you to get up there, 良い指揮者は 待てますが but he won't wait all day. 限度があります So in the audition you need to take a tiny bit of time, オーディションでも なるべく間を空けずに but still get up there. そこまで上げましょう So-- つまり [horn being played] [ホルンの演奏] That whole passage as you know is mainly horn solo. ここは全体が 主にホルンのソロです You have the clarinets and a flute comes and weaves around, クラリネットとフルートも 入りますが but that whole passage can be played out a little bit 全体的に 主張できます more and the crescendos, diminuendos very expressive. クレッシェンドや ディミヌエンドも強調します Then you have the long F to hold before the biggest 次にFのロングトーンで その後にこの抜粋の solo of the excerpt. 最大のソロです This long F is time to just sort of gather your このFの間に 頭を整理して thoughts, stop your beating heart, whatever. 心を落ち着かせます But still, keep the triplets of the violins going while ただし ヴァイオリンも意識しつつ you hold out this note. 音をのばしましょう They're going dah, dah, dah, dah, dah, dah, dah, dah, この3連です ダダダ、ダダダ dah, dah, dah, dah. ダダダ、ダダダ It helps. これを聴きます I just find it helps to keep the concentration. 集中力の 助けになるでしょう And then comes the one bar that says solo. 次にソロと 書いてある所です It's maybe the biggest fourth horn solo in レパートリーのうち 第4ホルン最大の the whole repertoire. ソロだと思います And you can do this how you want. 思うように 吹きましょう Some people play it with a little slur in it. スラーを 加える人もいます Some people play it tongued. タンギングする人も Some people do a huge ritardando, rubato, 大きくリタルダンドする人も ルバートする人もいます however you feel. 自由ですが But whatever it is it's got to be convincing. なんであれ説得力が 必要です How I like to play it is like this: 私はこういう風に 吹きます [horn being played] [ホルンの演奏] The last two bars obviously aren't solo anymore, but the 最後2小節は ソロではないですが crescendo is there and you'll impress a jury if you show クレッシェンドで 次に続く感じを出せば them you know that's leading in to the next passage. 審査員に良い印象を 与えられます OK, now for something completely different, and even ガラリと変わって 次です though I'm a low horn player, and maybe I shouldn't be giving 私は低音担当なので 適任かわかりませんが tips about Till Eulenspiegel. ティル・オイレンシュピーゲルです I sit next to a lot of solo horns who've 私は隣に座って 多くのソロを played this in my time. 聴いてきましたので And maybe a couple of tips, you of course, can hear this solo いくつか助言はできますが もちろん on thousands of recordings and there are different さまざまな音源を聴いて 多くの方法があることが ways to play it. わかりますね A couple of tips for me would be to really make sure that 私のヒントは シュトラウスの意図に沿って you do what Strauss wanted. 演奏することです For example, the beginning of Till Eulenspiegel たとえば この曲の冒頭は it says gemachlich. 「ゲメーヒリヒ」です That means leisurely in English or sort of taking your time. 気楽にのんびりと という意味です And what Strauss meant was Till Eulenspiegel was a really-- シュトラウスの描く オイレンシュピーゲルは he was a real scoundrel. ろくでなしです He was a very naughty guy and he caused a lot of trouble. いたずら好きで 問題をよく起こしました And this was his first appearance in the piece. これは彼の 最初の登場場面です When this theme appears it's always representing このテーマが鳴ると かならず Till Eulenspiegel. 彼が登場します This is his first appearance and he's not quite sure-- he's 最初の登場では 彼はおそるおそる sort of sticking his head out and seeing if the 頭を出して 周囲を coast is clear. 観察しています It would be nice to play it a little bit like that because それを演奏で 表現しましょう when it comes to the second time he's more self assured and 2度目の登場で 彼は少し he's showing what he can do. 自信をつけています So really take it seriously what Strauss says and play the シュトラウスの意図を しっかり受け止めて beginning a little bit leisurely, a little bit sort of 冒頭は少しのんきに 周囲を確かめる様子を looking out to see if the coast is clear. 表すように 演奏しましょう And gradually, getting more lively and getting more そして少しずつ 強気になる様子を confidence as it goes on. 表現していきます I'm going to try and play it even though 演奏してみます I'm a low horn player. 低音担当なので When else do I have the opportunity to play this? こんな時しか 演奏することはありません [horn being played] 0:07:23.602,0:07:41.330 [ホルンの演奏] A tip would be, also like I said in the Beethoven Ninth for ヒントとしては 第9で話したように the last two notes-- the G and the C-- is to open the hand a 最後のGとCでは 手を少し開きます little bit more because it just makes the low notes a lot すると低音が 少しはっきりします clearer and just be careful they're not 鋭すぎるのは too sharp of course. いけませんが But it really does help in the low range to 低い音域は この方法で play a bit more open. 響かせることができます So that was Till. 以上です Those were my ideas for Till and I wish you all the best, 私のヒントが 役に立つと幸いです and looking forward to hearing all the different versions. 皆さんの演奏を 楽しみにしています
B1 中級 日本語 演奏 ソロ オーディション 低音 クラリネット 登場 ベルリン・フィルハーモニー管弦楽団マスタークラス - ホルン (Berliner Philharmoniker Master Class - Horn) 167 13 YO に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語