字幕表 動画を再生する
The first man's name was Kiki.
最初の男の名前はキキ。
He wore such little pants.
そんな小さなパンツを履いていました。
His brother was a champion,
弟はチャンピオンだった。
but Kiki loved to dance.
でもキキは踊るのが好きだった。
The second man was Choo Choo,
2人目の男性は、チューチューでした。
a master of romance.
恋愛の達人。
He loved the damsel in distress,
彼は悩める乙女を愛していました。
but not as much as dance.
しかし、ダンスほどではない。
And then one day it happened.
そしてある日、それは起こった。
They went off to the world.
彼らは世界へと旅立っていった。
They went on to a journey
二人は旅に出た
Idolized by boys and girls.
少年少女にアイドラライズされた
They learned so many lessons
彼らは多くの教訓を学びました
in all the foreign lands.
すべての異国の地で。
But no matter where they wound up,
しかし、どこで巻き上げられても
they never stopped the dance.
彼らはダンスを止めなかった
One day inside the station,
駅構内での一日。
in Amsterdam perchance,
偶然にもアムステルダムで。
the man were standing side by side
並立
by the man with the crooked glance.
曲がった目をした男によって
Then turned to face each other.
そして、顔を見合わせた。
It was just happened stance
たまたまそうなっただけのスタンス
that this two men would meet that day
この二人がその日に会うことを
and do that faithful dance.
忠実なダンスをして
Wow, you can really dance.
うわー、本当に踊れるんですね。
Wow, you can really dance.
うわー、本当に踊れるんですね。
He went (Dum, Dum, Dum)
彼は行った(ダム、ダム、ダム
He went (Dum, Dum, Dum)
彼は行った(ダム、ダム、ダム
They said: "We've both been dancing all this time.
二人は言っていました。"私たち二人は今までずっと踊っていました。
What a Coincidence!"
何て偶然なんだ!"
And since they danced together,
そして、一緒に踊っていたので
like no one's danced before,
誰も踊ったことがないような
The diplomats were dancing
外交官が踊っていた
then cancelled the orders of the war. (no more~)
と言って戦争の命令を取り消しました。(これ以上はない~)
The whole world celebrated
全世界で祝われた
with no more violence.
これ以上の暴力はありません。
And all because these men crossed path.
全てはこの男たちが出会ったからだ
What a Coincidance!
何て偶然なんだ!
DANCE-DANCE-DANCE-DANCE.......
DANCE-DANCE-DANCE-DANCE-DANCE...。
Let's dance!
踊ろう!