Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey Charliee, hey charlieee, wake up

    ヘイ チャーリー 起きろよ

  • Yeah Charlie, you silly sleepy head, wake up!

    チャーリー バカな寝ぼけ頭 目を覚ませ!

  • Ugh, oh god you guys, this better be pretty freaking Important. So is the meadow on fire?

    うわぁ、神よ、あなた達、これはかなり重要なことだわ。 草原は燃えているのか?

  • No Charlie, we found a map to candy mountain, candy mountain charlie

    ノーチャーリー、キャンディマウンテンへの地図を見つけました、キャンディマウンテンチャーリー

  • yeah, charlie, were going to candy mountain, come with us charlie

    チャーリー キャンディ・マウンテンに行くんだ 一緒に行こうぜ

  • yeah charlie, it will be an adventure, were going on an adventure charlie

    そうだよ チャーリー 冒険に出るんだよ

  • yeah, candy mountain, right, im just gonna u know, go bak to sleep now

    キャンディ・マウンテンだよね?もう寝るよ

  • no, charlie, u have to come with us to candy mountain

    ダメよ チャーリー 一緒にキャンディ・マウンテンに行かないと

  • yeah charlie, candy mountain. its a land of sweets and joy and joyness

    チャーリー キャンディ・マウンテン お菓子と喜びと喜びの国だよ

  • please stop bouncing on me

    跳ね除け

  • CANDY MOUNTAIN charliee

    CANDY MOUNTAIN チャーリー

  • Yeah, candy mountain

    うん、キャンディーマウンテン

  • alright fine, i'll go with you to candy mountain

    いいわよ、私も一緒にキャンディーマウンテンに行くわよ

  • Lalalaalaaaalalalaa

    ラララララァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァ

  • enough with the singing already

    歌はもういい

  • our first stop is over there charlie

    最初の目的地はあそこだ チャーリー

  • oh god, what is that

    あれは何だ?

  • its a leopleuradon charlie

    豹変してしまった

  • a magincal leoplueradon

    マジンカルレオプラドン

  • its gonna guide our way to candy mountain

    キャンディー・マウンテンへの道しるべになる

  • alright guys, u do no theres no actuall candy mountain right?

    alright guys, u do no theres no actuall candy mountain right?

  • shaun the non-beleiver

    乞食のショーン

  • shun

    諱む

  • shun

    諱む

  • yeah

    そう

  • Raaaaawr!

    ラーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

  • it has spoken

    仰せの通り

  • it has told us the way

    道を教えてくれた

  • it didnt say anything

    なんのことはない

  • its just over this bridge charlie

    この橋を渡ったところだよ

  • this magical bridge of hope and wonder

    希望と不思議の架け橋

  • Is anyone else like getting, covered in splinters?, seriously guys we shouldnt be on this thing

    誰か他に好きな人はいますか?

  • Charlie

    チャーリー

  • Charlie

    チャーリー

  • Charlie

    チャーリー

  • Char

    チャール

  • im rite here, wudda ya want

    ここにいるんだが、何か用か?

  • were on a bridge charlie

    橋の上のチャーリー

  • were here

    いらした

  • Well whatdo ya know, there actually is a Candy Mountain.

    キャンディ・マウンテンがあるんだよ

  • candy mountain, candy mountain, you fill me with sweet sugary goodness

    キャンディ・マウンテン キャンディ・マウンテン あなたは私を甘美な甘さで満たしてくれる

  • go inside the candy mountain cave charlie

    キャンディ・マウンテン・ケイブ・チャーリーの中に入る

  • yeah charlie, go inside the cave, magical wonders that behold when u enter

    チャーリー 洞窟の中に入ると不思議なことが起こるんだ

  • yeah, thanks but no thanks, i gonna stay out here

    ああ、ありがとう、でも遠慮するよ、ここにいるよ

  • but you have to enter the candy mountain candy cave charlie

    しかし、あなたはキャンディマウンテンキャンディケーブチャーリーを入力する必要があります

  • Oh, when you're down and looking for some cheering up,

    ああ、落ち込んでいて、元気をもらいたい時に。

  • Then just head right on up to the candy mountain cave.

    その後、ちょうど右に向かってキャンディ山の洞窟まで。

  • When you get inside you'll find yourself a cheery land,

    中に入ると、陽気な国のように見えてきます。

  • Such a happy and joyful and perky merryland.

    そんな幸せで愉快でパーキーなメリーランド。

  • They've got lollypops and gummy drop and candy things,

    彼らはロリポップやグミドロップやキャンディのようなものを持っています。

  • Oh so many things that will brighten up your day.

    ああ、あなたの一日を明るくしてくれるものがたくさんある。

  • It's impossible to wear a frown in Candy Town,

    キャンディタウンでは、しかめっ面をするのは不可能です。

  • It's the mecca of love the candy cave.

    それは、愛のメッカであるキャンディの洞窟です。

  • They've got jelly beans, and coconuts with little hats,

    ゼリービーンズや小さな帽子をかぶったココナッツを持っています。

  • Candy rats, choco bats, it's a wonderland of sweets.

    キャンディラット、チョコバット、それはお菓子のワンダーランドです。

  • Ride the candy train to town and hear the candy band,

    キャンディ列車に乗って街に出て、キャンディバンドを聴きましょう。

  • Candy bells, it's a treat as they march across the land.

    キャンディベル、それは彼らが土地を横断して行進しているように、それはご馳走です。

  • Cheery ribbons stream across the sky into the ground,

    空を横切って、陽気なリボンが地面に流れていく。

  • Turn around, it astounds, it's the dancing candy tree.

    振り返れば、それは驚き、それはダンスキャンディツリーです。

  • In the candy cave imagination runs so free,

    キャンディの洞窟の中で想像力はとても自由に動作します。

  • So now Charlie please will you go into the cave.

    だから今チャーリー... ...洞窟に入ってくれないか?

  • Alright Fine! I'll Go Into The Freaking Candy Cave! This’d Better Be Good

    わかったよ! キャンディの洞窟に行くよ! これは良いことだ

  • Yeeeeahhhh!

    うわあああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • goodbye charlie

    グッバイチャーリー

  • yeah goodbye charlie

    そうさよならチャーリー

  • goodbye? what?

    さようなら、何が?

  • Hey! What’s going on here!? hello?

    おい 何やってんだよ!

  • who is that?

    誰だ?

  • oh god, what happened.

    何があったの?

  • Ahh they took my friggin kidney.

    腎臓を取られたんだ

Hey Charliee, hey charlieee, wake up

ヘイ チャーリー 起きろよ

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます