Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Hey there and welcome to Life Noggin.

    こんにちは、ライフノギンへようこそ。

  • So you probably shower. At least, I hope so.

    シャワーを浴びるんでしょ?そうだといいけど.

  • And you probably do it to keep clean, right?

    そして、清潔を保つためにやっているのではないでしょうか?

  • It seems like a healthy thing to do.

    健全なことのように思えます。

  • But have you ever wondered what would happen if you never showered?

    でも、シャワーを浴びなかったらどうなるかと思ったことはありませんか?

  • Well, let's start with the basics.

    まあ、基本的なことから始めましょう。

  • You would, if I'm being honest, stink. I'm sorry to say it.

    正直に言えば、あなたは臭くなります。言い方は悪いですが。

  • But after a while without washing, you'll start to develop quite an odor.

    しかし、しばらく洗わずにいると、かなり臭いが出てきます。

  • Soap and water in a shower or bath work to rid your body of bacteria and dead skin cells, so these things start to pile up when you stop cleaning yourself.

    シャワーやお風呂の石鹸と水は、体からバクテリアや古い角質を取り除く働きがあり、そのため、体を清潔にしなくなると、こうしたものがどんどん溜まっていきます。

  • According to dermatology professor Dr. Cameron Rokhsar, among the pile of dead cells that would accumulate on top of your skin are some proteins with a sugary coating, such as sialomucin.

    皮膚科教授のキャメロン・ロクサー博士によると、山のように積まれた死細胞の中にはあなたの肌の上に蓄積されますいくつかのタンパク質は、シアルムシンのような糖質のコーティングをしています。

  • Lots of bacteria love to consume sugar, and when they digest sugary proteins like sialomucin, they produce what we call body odor.

    多くの細菌は糖分を消費するのが大好きで、シアルムシンなどの糖質タンパク質を消化するときには、糖分を消費します。彼らは体臭と呼ばれるものを作り出します。

  • So less showering means more stench.

    シャワーを浴びる回数が減ると悪臭が増すということですね。

  • But what kind of effects would it have on your health?

    でも、どんな効果があるのでしょうか?

  • Well, the results don't look too good there either.

    まあ、そこでも結果はあまり良くないようです。

  • For starters, dirty skin means itchy skin.

    とりあえず、肌が汚いということは、肌がかゆいということです。

  • Dandruff builds up, your skin is coated in oil and the dirt that sticks to it, and you start scratching.

    フケがたまり、お肌に油分が付着し、汚れが付着して引っ掻き始めます。

  • Scratching an irritating itch can feel great, but if you scratch too much you can hurt yourself, even breaking through your skin.

    痒いところを掻くのは気持ちのいいものですが、掻きすぎると皮膚を突き破ったりして怪我をすることもあります。

  • On a related note, never bathing can put you at a higher risk for infection.

    それに関連して、お風呂に入らないと感染症のリスクが高くなります。

  • If you were to get a cut or a scratch (perhaps because of all that excessive itchiness) and your skin was covered in all sorts of extra bacteria, those bacteria might find their way inside your wound and eventually lead to a soft tissue infection.

    もしあなたが切り傷やひっかき傷を負い(おそらく過剰な痒みのため)、その皮膚があらゆる種類の余分な細菌で覆われていたとしたら、それらの細菌が傷口の中に入り込み、最終的には軟部組織の感染症を引き起こすかもしれません。

  • You would also become more prone to a whole host of other health issues, from acne and pus to fungus between your toes, or even intertrigo, a painful combination of yeast and inflammation in your groin.

    また、にきびや化膿、足の指の間の真菌、あるいは股間のイースト菌と炎症が組み合わさった痛みを伴う間擦疹など、他の健康問題にもかかりやすくなります。

  • This all sounds kind of scary and gross, right?

    これって何だか怖くて気持ち悪いですよね?

  • It might make you feel like you need to scrub yourself clean right this second.

    今すぐ綺麗に洗う必要があると感じさせるかもしれません。

  • But what if I told you it's possible to shower too much?

    でも、シャワーを浴びすぎても大丈夫だと言ったら?

  • In fact, a lot of us are guilty of it.

    実際、多くの人が罪を犯しています。

  • Remember when I mentioned that dirty skin can increase your risk of infection?

    皮膚が汚れていると感染症のリスクが高まるという話をしたのを覚えているでしょうか?

  • Well, so can dry skin.

    まあ、乾燥肌もそうです。

  • And you know what can cause dry skin?

    そして、乾燥肌の原因になるものを知っていますか?

  • That's right.

    その通りです。

  • Showers.

    シャワー。

  • Washing your skin might also remove some of the important bacteria that help your immune system.

    お肌を洗うことで、免疫力を助ける重要な細菌も除去されるかもしれません。

  • Some doctors even say that when you shower, you should only apply soap to the parts of your body that typically smellsuch as your armpits, groin, and butt.

    シャワーを浴びるときは、脇の下や鼠径部、お尻など、一般的に臭う部分にだけ石鹸をつけるべきだと言う医師もいるほどです。

  • Sure, frequent showers reduce your body odor, but in terms of your health, one or two showers a week is likely to be enough.

    確かに頻繁にシャワーを浴びれば体臭は軽減されますが、健康のことを考えれば、週に1、2回のシャワーで十分でしょう。

  • So, as is true of many things in life, showers are good in moderation.

    人生の多くのことがそうであるように、シャワーは適度に浴びるのが良いのです。

  • Showering twice a day or twice a year can both have serious consequences on your health and wellbeing.

    1日に2回シャワーを浴びるか、1年に2回シャワーを浴びるかは、どちらも健康や幸福に深刻な結果をもたらす可能性がある。

  • So keep clean, but not too clean, and make sure to head on over to keeponthinking.cowhere you can pick up a Life Noggin poster or shirt!

    清潔に、でも清潔すぎないように。そして、Life Noggin のポスターやシャツを手に入れることができる keeponthinking.com にぜひ足を運んでほしいです!

  • The link is in the description and pinned comment!

    リンクは説明文とピン留めされたコメントにあります!

  • Make sure you hit that bell button right next to the subscribe button if you want to get notified every time we upload a video.

    私たちがビデオをアップロードするたびに通知を受け取りたい場合は、購読ボタンの右隣にあるベルボタンを押してください。

  • As always, my name is Blocko and this has been Life Noggin.

    いつものようにブロッコと申しますが、ライフノギンでした。

  • Don't forget to keep on thinking!

    考えることを忘れずに!

Hey there and welcome to Life Noggin.

こんにちは、ライフノギンへようこそ。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます