Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Emotional intelligence is the quality that enables us to confrontwith patience, insight, and imaginationthe many problems that we face in our affective relationship with ourselves and with other people.

    感情的知性とは、自分自身や他者との感情関係において直面する様々な問題に、忍耐力、洞察力、想像力をもって立ち向かうことを可能にする資質です。

  • The term "emotional intelligence" may sound odd.

    「感情的知性」という言葉は奇妙に聞こえるかもしれません。

  • We're used to referring to intelligence just as a general quality without unpicking a particular variety a person might possess.

    私たちは、知性について言及する際、特定の種類を解明せずに一般的な質として言及することに慣れています。

  • And, therefore, we don't tend to highlight the value of a distinctive sort of intelligence which currently does not enjoy the prestige it should.

    そのため、私たちは現在、適切な評価を得ていない特定の種類の知性の価値をあまり強調しない傾向があります。

  • Every sort of intelligence signals an ability to navigate well around a particular set of challenges: mathematical, linguistic, technical, commercial.

    あらゆる種類の感情的知性は、数学的、言語的、技術的、商業的など、特定の課題をうまく切り抜ける能力を示すものです。

  • When we say that someone is clever, but add that they've made a mess of their personal lives or that they've acquired a fortune but are restless and sad or that they are powerful but intolerant and unimaginative,

    ある人が利口だと言うとき、私生活をめちゃくちゃにしているとか、財産を手に入れたが落ち着きがなく悲しんでいるとか、権力者だが不寛容で想像力に欠けるとか、そういうことが付け加えられます

  • we're pointing to a deficit in what deserves to be called "emotional intelligence".

    私たちは、「感情的知性」と呼ばれるべきものにおける欠陥を指摘しています。

  • In social life, we can feel the presence of emotional intelligence in a sensitivity to the moods of others and in a readiness to grasp the surprising things that may be going on for other people beneath the surface.

    社会生活においては、他人の気分を敏感に察知し、他人にとって水面下で進行しているかもしれない驚くべき事柄を把握しようとする態度に、感情的知性の存在を感じることができます。

  • Emotional intelligence recognizes a role for interpretation and knows that, for example, a fiery outburst might be a disguised plea for help or that a long political rant may be provoked by hunger or that concealed within a forceful jolliness may be a sorrow that has been sentimentally disavowed.

    感情的知性は解釈の役割を認識し、例えば、激しい暴言が助けを求める懇願であったり、長い政治的暴言が飢えによって引き起こされたものであったり、強引な陽気さの中に、感情的には否定されてきた悲しみが隠されていたりすることを知っています。

  • In relation to ourselves, emotional intelligence shows up in a skepticism around our emotions, especially those of love, desire, anger, envy, anxiety, and professional ambition.

    自分自身との関係において、感情的知性は、特に愛、欲望、怒り、ねたみ、不安、仕事上の野心といった感情にまつわる懐疑に現れます。

  • The emotionally intelligent refuse to just trust their first impulses or the inherent wisdom of their feelings.

    感情的知性のある人は、最初の衝動や感情本来の知恵を信じることを拒否します。

  • They know that hatred may mask love, that anger may be a cover for sadness, and that we are prone to huge and costly inaccuracies around whom we desire and what we really want.

    憎しみは愛の仮面をかぶり、怒りは悲しみの仮面をかぶり、そして私たちは、自分が誰を望み、本当に何を求めているのかに関して、大きなコストを伴う誤りを犯しやすい傾向があります。

  • Emotional intelligence is also what distinguishes those who are crushed by failure from those who know how to greet the troubles of existence with a melancholy and, at points, darkly humorous resilience.

    感情の知性は、失敗によって打ちのめされる人々と、存在の困難にメランコリックで、時には暗いユーモアのある回復力を持って迎える人々を区別するものでもあります。

  • The emotionally intelligent appreciate the role of well-handled pessimism within the overall economy of a good life.

    感情的な聡明な人は、良い人生の全体的な経済の中で、うまく扱われる悲観主義の役割を理解しています。

  • Emotional intelligence isn't an inborn talent.

    情緒的知性は先天的な才能ではありません。

  • It's always the result of education, specifically, education in how to interpret ourselves, in where our emotions arise from, in how our childhoods influence us, and in how we might best navigate our fears and our wishes.

    感情的知性は常に教育の結果であり、特に、自分自身をどのように解釈するか、感情がどこから生じるか、幼少期がどのように私たちに影響を与えるか、私たちがどのように恐怖や願望をナビゲートするのが最善かを学ぶ教育の結果です。

  • In the ideal society, it would be routine to be taught emotional intelligence from the youngest age, before we'd had the opportunity to make too many mistakes.

    理想的な社会では、多くの失敗を犯す前に、幼い頃から感情的知性を教わるのが普通でしょう。

  • It's because we have, until now, not taken emotional education seriously enough, that our species has grown ever more technically adept while retaining the level of wisdom of our earliest days, with catastrophic results.

    私たちの種が、初期の頃の知恵のレベルを維持したまま、より技術的に巧みに成長し、破滅的な結果を招いたのは、これまで感情教育を十分に真剣に受け止めてこなかったからです。

  • We are now evolved monkeys with nuclear weapons.

    我々は今、核兵器を持った進化した猿なのです。

  • It appears that the fate of civilization depends on our capacity to master the mechanisms of emotional education before it's too late.

    文明の運命は、手遅れになる前に感情教育のメカニズムをマスターできるかどうかにかかっているようです。

  • An emotional education means something far beyond just normal education as we've conceived of it to date.

    感情教育とは、私たちがこれまで考えてきたような普通の教育をはるかに超えたものを意味します。

  • Though it should ideally include courses in every year of school or college, emotional education is more than something that should just take place in classrooms at the hands of teachers and come to a halt around the age of 21.

    感情教育は、理想的には学校や大学の各年次で行われるべきものですが、教師の手によって教室で行われ、21歳前後で終了するようなものではないのです。

  • The central vehicle for the transfer of emotional intelligence is culture, from its highest to its most popular level.

    感情的知性を伝達する中心的な手段は文化であり、その最高レベルから最も大衆的なレベルに至るまでである。

  • Culture is the field that can ritualize and consistently promote the absorption of emotional intelligence.

    文化は、感情的知性の吸収を儀式化し、一貫して促進することができる分野である。

  • The lessons might be embedded in a tragedy or a TV series, a pop song or a novel, a work of architecture, or a YouTube film.

    その教訓は、悲劇やテレビシリーズ、ポップソングや小説、建築作品や YouTube の映画などに埋め込まれているかもしれません。

  • We can envisage the entire apparatus of culture as a subtle mechanism designed to point us towards greater emotional intelligence.

    文化という装置全体が、感情的知性を高めるように設計された微妙なメカニズムであると考えることができます。

  • We will never progress as a species, and will indeed grow into ever greater technologically armed menaces to ourselves until we've accepted the challenges and opportunities of properly educating ourselves in emotional intelligence.

    私たちは種として進歩することはなく、感情的知性を正しく教育するという課題と機会を受け入れるまでは、技術的に武装した脅威へと成長することになるでしょう。

  • Our technical intelligence is great, of course; it's led us to tame nature and conquer this planet.

    もちろん、我々の技術的知性は素晴らしいです。そのおかげで我々は自然を手なずけ、この惑星を征服することができました。

  • But a wiser, saner future for the human race must depend on a capacity to master and then seductively teach one another the rudiments of emotional intelligence.

    しかし、人類のより賢明で健全な未来は、感情的知性の初歩をマスターし、魅惑的に教え合う能力にかかっています。

  • While there is still time.

    まだ時間があるうちに。

  • Thank you for watching, liking, and subscribing.

    ご視聴、いいね!、ご購読ありがとうございました。

  • If you want more, why not visit us in person and attend a class?

    もっと知りたい方は、実際に足を運んでクラスに参加してみてはいかがでしょうか?

  • Or take a look at our shop at the link on your screen now?

    または、今画面にあるリンクからショップを覗いてみてください。

Emotional intelligence is the quality that enables us to confrontwith patience, insight, and imaginationthe many problems that we face in our affective relationship with ourselves and with other people.

感情的知性とは、自分自身や他者との感情関係において直面する様々な問題に、忍耐力、洞察力、想像力をもって立ち向かうことを可能にする資質です。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます