字幕表 動画を再生する
[Verse 1] You must think that I'm stupid
第一節】あなたは私を愚かだと思っているに違いない。
You must think that I'm a fool You must think that I'm new to this
あなたは私が愚か者だと思うに違いない あなたは私が初心者だと思うに違いない
But I have seen this all before
しかし、私は以前にも見たことがある
[Refrain] I'm never gonna let you close to me
[Refrain] I'm never gonna let you close to me.
Even though you mean the most to me 'Cause every time I open up, it hurts
あなたが一番大切にしてくれていても 私が心を開くたびに傷つくの
So I'm never gonna get too close to you Even when I mean the most to you
So I'm never gonna get too close to you Even when I mean the most to you.
In case you go and leave me in the dirt
あなたが行って、私を汚したままにしておく場合に備えて
[Pre-Chorus] And every time you hurt me, the less that
あなたが私を傷つけるたびに、それは少なくなる。
I cry And every time you leave me, the quicker these
I cry And every time you leave me, the quicker these
tears dry And every time you walk out, the less I love
涙が乾いて、あなたが出て行くたびに、私の愛が薄れていく
you Baby, we don't stand a chance, it's sad but
あなたの赤ちゃん、私たちはチャンスを立っていない、それは悲しいですが
it's true
本当だ
[Chorus] I'm way too good at goodbyes
私はさよならが苦手なの
(I'm way too good at goodbyes) I'm way too good at goodbyes
(さよならが上手すぎる) Iལm way too goodbyees.
(I'm way too good at goodbyes)
(私は別れの挨拶が苦手なので)
[Verse 2] I know you're thinkin' I'm heartless
2節] あなたが思っていることはわかっていますが、私は冷酷です。
I know you're thinkin' I'm cold I'm just protectin' my innocence
冷たいと思っているだろうが 無邪気に守っているだけだ
I'm just protectin' my soul
私はただ魂を守っているだけです。
[Refrain] I'm never gonna let you close to me
[Refrain] I'm never gonna let you close to me.
Even though you mean the most to me 'Cause every time I open up, it hurts
あなたが一番大切にしてくれていても 私が心を開くたびに傷つくの
So I'm never gonna get too close to you Even when I mean the most to you
So I'm never gonna get too close to you Even when I mean the most to you.
In case you go and leave me in the dirt
あなたが行って、私を汚したままにしておく場合に備えて
[Pre-Chorus] And every time you hurt me, the less that
あなたが私を傷つけるたびに、それは少なくなる。
I cry And every time you leave me, the quicker these
I cry And every time you leave me, the quicker these
tears dry And every time you walk out, the less I love
涙が乾いて、あなたが出て行くたびに、私の愛が薄れていく
you Baby, we don't stand a chance, it's sad but
あなたの赤ちゃん、私たちはチャンスを立っていない、それは悲しいですが
it's true
本当だ
[Chorus] I'm way to good at goodbyes
私はさよならの方が得意なの
(I'm way to good at goodbyes) I'm way too good at goodbyes
(さよならが上手すぎる) さよならが上手すぎる
(I'm way too good at goodbyes) No way that you'll see me cry
(私は別れが惜しい) 泣く姿を見ることはないだろう
(No way that you'll see me cry) I'm way too good at goodbyes
(泣いても見られない) さよならは得意だから
(I'm way too good at goodbyes)
(私は別れの挨拶が苦手なので)
[Bridge] No
[Bridge] No.
No, no, no, no, no (I'm way too good at goodbyes)
いやいやいやいやいやいやいや(さよならが上手すぎて)。
No, no, no, no No, no, no
いやいやいやいやいやいやいや。
(I'm way too good at goodbyes) (No way that you'll see me cry)
(さよならが上手すぎる) (泣いても見てもらえない)
Ahhh~ (I'm way too good at goodbyes)
あ~~~(さよならが上手すぎる)
[Outro] And every time you hurt me, the less that
あなたが私を傷つけるたびに、それが少なくなる
I cry And every time you leave me, the quicker these
I cry And every time you leave me, the quicker these
tears dry And every time you walk out, the less I love
涙が乾いて、あなたが出て行くたびに、私の愛が薄れていく
you Baby, we don't stand a chance, it's sad but
あなたの赤ちゃん、私たちはチャンスを立っていない、それは悲しいですが
it's true I'm way too good at goodbyes
さよならにはお世話になりました