字幕表 動画を再生する
Well, this my friends, is what we used...
これが私たちが使っていたもので...
Phew! The old, old times.
ふぅーっ!(笑)。昔の、昔の。
What's up, peeps?
どうしたの?
(upbeat music)
(アップビートな曲)
Floppy Disc
フロッピーディスク
So, I think these are for the cameras,
だから、これはカメラ用だと思います。
and you put these in front of the cameras,
これをカメラの前に置いたんですね。
and you do it like this.
と、こんな感じでやるんですね。
Interesting.
興味深い
Does this, like, hold discs?
これは、ディスクを保持するようなものですか?
Tiles?
タイル?
Pager
ページャー
(beep)
(ビープ音)
What?
何だと?
It's like this walkie talkie.
このトランシーバーのようなものです。
The old walkie talkie.
昔のトランシーバー
(beep)
(ビープ音)
What's up, guy?
どうした?
These walkie talkies are for detectives.
これらのトランシーバーは刑事のためのものです。
Oh, this maybe was used for the army?
あ、これもしかして軍に使われていたのかな?
(beep)
(ビープ音)
It's like an alarm.
アラームのようなものです。
It's easier to use than a cell phone,
スマホよりも使いやすいです。
cause then you have your contacts.
あなたの連絡先があるから
You can just press your contact button
お問い合わせボタンを押すだけで
and then you just call your friend.
とか言って友達に電話して
Cassette Player
カセットプレーヤー
I figured that this would go into here.
ここに入ると思ったんだ
How do you think these get in?
これがどうやって入ってくると思う?
You put it inside and then you can,
中に入れてから
like, in the morning you can hear news.
朝、ニュースが聞こえるような。
This is something you definitely use
これは絶対に使うもの
to watch something.
を見てみましょう。
Oh, I can explore inside of it.
ああ、その中を探検できるんだ。
How do you get the tape out?
どうやってテープを取り出すの?
Oh, there it is.
あ、あった。
That's complicated.
ややこしいですね。
I just press a button and boom.
ボタンを押すだけでドカンと
Rotary Phone
ロータリー電話
This is a phone, you use this to call people.
これは電話で、人に電話をかけるときに使うものです。
This is, like, a really old one.
これは、本当に古いものですね。
Hello?
もしもし?
In the back old days you used to put it up
昔はよく貼っていたな
to your ear and you have to use, like, this
耳に当てて、これを使うんです。
to get the number.
をクリックして番号を取得します。
What if it's an emergency?
緊急の場合は?
Like, what if someone's robbing your house
誰かがあなたの家に強盗に入ったらどうする?
and you do, like, nine...
そして、あなたは、9つのような...
Nope, nope, wrong.
いや、いや、間違っている。
And if you mess up...
ヘマをしたら...
What do you do if you mess up?
ヘマしたらどうするの?
I feel so bad for Madonna.
マドンナがかわいそう
She's old.
彼女は年寄りだ
Madonna has to use this type of phone.
マドンナはこのタイプの電話を使わなければならない。
Sorry, Madonna.
ごめんね、マドンナ。
I don't know if you're still alive but--
まだ生きているかどうかは知らないが...
Flip Phone
フリップフォン
And this is a walkie talkie.
これはトランシーバーだ
Oh, it's a cell phone.
あ、携帯電話だ。
I think they would call it a flip phone,
フリプ電話って言うんだろうな。
because you, like, flip it
あなたはそれをひっくり返すように
and then once you have to close it.
といった具合に、一度閉じてしまうことがあります。
That's it.
それだけだ
Cops use it,
警官が使うんだ
"Hey, 43, call 43, got criminals on 92nd street.
"おい 43 電話しろ 92番街で犯罪者を捕まえた
"Go, go, go."
"行って、行って、行って、行って"
And criminals can use this too.
犯罪者もこれを使えばいい
"Hey, I just robbed a bank.
"おい、銀行に強盗に入っただけだぞ
"How are we doing?"
"どうしてる?"
"Got stacks of money."
"金の山を手に入れた"
Press two once to do a,
2を1回押してaをします。
press two twice to do b.
bを行うために2つの2つを押します。
That would take forever and ever
それは永遠にかかる
and ever and ever.
いつまでも、いつまでも。
This is what, like, old people used to,
これが、昔の人が使っていたものとか。
"Hi, honey."
"ハイ、ハニー"
Yeah, I prefer iPhones, but these were cool.
ええ、私はiPhoneの方が好きですが、これはかっこよかったです。
If it's all you have I understand.
それがあなたのすべてであるならば、私は理解しています。
Tamagotchi
たまごっち
This looks fun.
これは楽しそうですね。
Tamagotchi.
たまごっち。
- Tam-tam.
- タムタム
Tamagotchi.
たまごっち。
Tamagotchi.
たまごっち。
Yay, my Tamagotchi arrived.
やったー、たまごっちが届きました。
I know what these are!
これが何か知っている!
They're called Tamagotchis!
タマゴッチと呼ばれています!
That's just boring.
それはただのつまらないことだ。
You just press buttons.
ボタンを押すだけです。
That's all you do.
それだけでいいんだよ
I'm so glad I was born (in) 2005, modernized.
2005年に生まれて(中略)近代化されてよかった。
I don't want to be born in the 1980s.
1980年代に生まれたくない。
I feel bad for my teachers and my parents.
先生にも親にも申し訳ない気持ちでいっぱいです。