Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Hi, Lillian, I'm Audrey.

    こんにちは、リリアン。 オードリーと言います。

  • My name is Lillian Hardin, I brought with me my mother, Peggy, and Carla and my husband, Kevin.

    私の名前はリリアン・ハーディンです。母のペギーとカーラ、夫のケビンを連れてきました。

  • - How did the two of you meet? - Um...

    お二人の出会いは?

  • We met at Walter Reed Army Medical Center, when I was his non-medical attendant.

    私たちの出会いは、ウォルター・リード陸軍医療センターで、私が彼のノン・メディカル・アテンダントを務めていたときでした。

  • I was deployed in, uh, Samara, Iraq, and I was a medic.

    私はサマラ・イラクに派遣され、衛生兵として働いていました。

  • He was there getting ready to actually go home.

    ちょうど彼が家に帰る準備をしていた頃。

  • We got ambushed; anti-tank missile came through the hum V, right through me; I had three pieces of shrapnel in my brain, almost took off my whole left hand and right hand.

    待ち伏せされて、対戦車ミサイルがハムVを貫通してきて、私の頭の中にも破片が3つ入ってきて、左手と右手の感覚がほとんどなくなってしまいました。

  • He had, altogether, 34 surgeries.

    全部で34回の手術を受けました。

  • Even to this day, I'm still going through rehab.

    今でもリハビリを続けています。

  • I wouldn’t have been able to do any of that without Lillian, you know, and I love her.

    リリアンがいなければ何もできなかったでしょうね、彼女を愛しています。

  • - As far as price point... - We have a budget of 2,000 dollars.

    ドレスの価格帯としては、予算は2000ドルです。

  • My name is Carla Marrero and I help with an organization called Christmas Can Cure.

    私の名前はカーラ・マレロで、「Christmas Can Cure」という団体で活動しています。

  • So, we're going to pay for Lillian's wedding dress and were going to actually put on their perfect wedding.

    リリアンのウェディングドレス代を出して、実際に二人の完璧な結婚式をひらけますように。

  • What do you see Lillian wearing?

    リリアンは何を着ているの見たいですか?

  • She's always been my little princess, so

    彼女はずっと私の小さなお姫様だったから...。

  • You’d like to see her in something princessy.

    お姫様のような服を着た彼女を見てみたいんですよね。

  • Yes, I would.

    そうですね。

  • People have asked me before if I regret, uh, anything that's happened to me, like, my injuries or whatnot.

    以前、人から「怪我をしたことなど、今までのことを後悔していないか」と聞かれたことがあります。

  • Things have a weird way of working out; [inaudible] meet the woman of my dreams.

    しかし、物事は奇妙な方法でうまくいき、夢のような女性に出会うことができました。

  • I don’t know what I’d do if I never met her.

    彼女に出会わなかったらどうなっていたかわかりません。

  • I'm gonna cry because this poor boy, who was very badly hurt and he is not the least bit angry, and to me, that's what makes you very, very special.

    泣きそうになるのは、ひどく傷ついたこのかわいそうな少年が少しも怒っていなくて、だから私にとってあなたはとてもとても特別な存在になったと思います。

  • Wow.

    ああ。

  • What do you guys think?

    みんなどう思う?

  • I think it’s perfect.

    完璧だと思うよ。

  • It is; it's beautiful.

    それは、それは美しいです。

  • Right, when she walked out, I would loved to... have that feeling, like, at the wedding.

    彼女が出て行った瞬間......結婚式のような感覚になりました。

  • Yeah.

    ええ。

  • - She definitely needs more sparkle that's Lillian. - I am... I am a very glittery...

    彼女にはもっと輝きが必要だ。それがリリアンだ。私はとてもキラキラした人だわ。

  • - She's very, very... - ... person.

    彼女はまだ、まだ...

  • - Okay. - Didn’t give the wow factor.

    「うわ」ってならない。

  • It's not my daughter.

    まだ私の娘ではありません。

  • Now that were having a huge ceremony, I actually want to be surprised when the actual ceremony happens.

    盛大なセレモニーをやると決めて、ほんとは結婚式当日にサプライズをとっておきたいと思っていました。

  • Come on in.

    どうぞお入りください。

  • After seeing how you looked in the first dress, as beautiful as you were, I really want to be surprised for that day.

    1着目のドレスを着たときの様子を見てあなたの美しい姿を見て、僕は本当にその日まで感動をとっておきたい。

  • I think I should wait outside.

    外で待とうと思います。

  • Okay.

    なるほど。

  • - You okay? - Yeah.

    大丈夫ですか?うん。

  • - Babe. - I'm fine.

    ベービー。大丈夫。

  • Give me a kiss.

    キスして。

  • I love you.

    愛してる。

  • I love you too.

    私も愛してる。

  • Kevin had the sensitivity to realize he wanted to be surprised on their wedding day.

    ケビンは、自分が結婚式の日にサプライズをとっておきたいという、自分の気持ちに気づく感性を持っていました

  • Wow.

    ああ。

  • Ladies.

    お嬢様方。

  • I absolutely love it.

    とても気に入っています。

  • That's the one.

    それだと思います。

  • Yep.

    ええ。

  • Lillian found the perfect dress.

    リリアンは完璧なドレスを見つけました。

  • It is beautiful.

    美しいわ。

  • So, is this your dress?

    これがあなたの運命のドレスですか?

  • I think so.

    そうだと思います。

  • This dress is the dress she needs to be in.

    このドレスは、彼女の運命のドレスです。

  • It’s gorgeous on her.

    素敵だわ。

  • The only problem is it’s 1,000 dollars over her budget.

    唯一の問題は、彼女の予算を1000ドルもオーバーしていることです。

  • - 2,000 is the budget. - Okay.

    2000円が予算です。そうね。

  • How low can you go?

    いくら安くしてくれますか?

  • 1,599?

    15,99?

  • Ah!

    あ!

  • Okay.

    いいですよ。

  • Dorothy brings the dress down from 2,900 to 1,599.

    ドロシーは、ドレスを2900から1599に値下げてくれました。

  • Miracles do happen.

    奇跡は起こるものですね。

Hi, Lillian, I'm Audrey.

こんにちは、リリアン。 オードリーと言います。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます