Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • The republic of San Marino lies in central Italy,

    サンマリノ共和国は イタリア中部にある独立国

  • less than an hour’s drive from the warm sands of the Adriatic Coast.

    温暖なアドリア海沿岸まで 車で約 1 時間の場所です

  • With an area of just over 40 square miles,

    領土はわずか 61.2 k㎡

  • this country is Europe’s third smallest,


  • after Vatican City and Monaco.


  • Rising dramatically from the republic’s rolling hills and farmlands,

    丘陵と田園の中を走る 曲がりくねった道を抜けた

  • is Mount Titano.


  • It was here that the country’s founder,

    国の創設は 3 世紀

  • Saint Marinus, sought refuge from religious persecution in the 3rd Century.

    聖マリーノが宗教迫害を逃れ この山にこもったのが起源です

  • Over the centuries,

    その後 数世紀を経て

  • three towers were built to ward off those who would challenge its independence and freedom.

    3 つの塔が建てられ 独立と自由を守ってきました

  • Today these towers watch over a country overflowing with history, culture and beauty.

    今もなお 豊かな歴史と文化に 満ちたこの国を見守ります

  • Just beyond the cliff-top towers lies the republic’s ancient capital,

    崖の頂上にある塔のすぐ下には 共和国のかつての首都

  • which is also called San Marino. Whether you take the winding drive,

    サンマリノの町が広がります 曲がりくねった道をレンタカーで行くか 便利なケーブルカーで

  • or ride the cable car, once at the top,


  • youll find yourself in another time,

    時をさかのぼり 中世へ

  • another state of mind.


  • San Marino City’s historic center has received world heritage status,

    サンマリノ旧市街は ユネスコ世界遺産の登録地

  • and as you wander the narrow streets it’s easy to see why.

    昔ながらの街並みが残る 小道を散策してください

  • San Marino is the world’s oldest constitutional republic.

    サンマリノは 現存する 世界最古の共和国

  • High above the world of endless change, this is a place that holds proudly to its past.

    激変する下界から離れ 独立国の歴史を誇ります

  • The heart and soul of this republic is Liberty Square.

    気高いサンマリノ共和国の 中心地はリベルタ広場

  • Here stands San Marino’s very own Statue of Liberty,

    自由の女神像がそびえ 市庁舎プッブリコ宮殿が

  • and its town hall, the Palazzo Pubblico.


  • Time your visit to catch the changing of the guard,

    夏に訪れるなら 1 時間おきに行われる

  • which takes place every hour in summer.


  • Once inside, look for the bust of Abraham Lincoln,

    内部には リンカーン像が アメリカ南北戦争中に

  • who saw the values of this republic as a beacon of hope

    自由と独立を重んじる サンマリノの精神に

  • during the dark days of the American Civil War.

    希望の光を見出した と言われています

  • Step inside the Council Hall,


  • where a painting of Saint Marinus watches over those who guide the country into tomorrow.

    聖マリーノの壁画が この国の行方を担う 政治家たちを 見守っています

  • Wherever you turn youll see tributes to the republic’s founder,

    サンマリノ大聖堂には しがない石工だった

  • no more so than in San Marino Basilica,


  • where the bones of this simple stonecutter now rest beneath the altar.

    祭壇の下に 奉納されています

  • Like the republic’s founder Saint Marinus,


  • many have sought refuge on this mountain,


  • including the Italian revolutionary hero, Garibaldi.

    イタリア建国の父 ガリバルディも

  • In 1849 the general and his followers took advantage

    1849 年に側近を連れ この地にかくまわれ

  • of the republic’s hospitality to elude capture by pursuing armies.

    オーストリア軍から 逃れることができました

  • Today, San Marino is a welcoming escape for lovers of art and history too.

    現在 サンマリノは 芸術 歴史好きが訪れる場所

  • Discover centuries of firepower in the Museum of Ancient Arms,

    古武器博物館の 興味深い展示品や

  • and more whimsical exhibits at the Museum of Curiosities.

    風変わりな珍物博物館を 見学してみましょう

  • Stand before the sacred artworks of the St Francis Museum,

    宗教芸術品を集めた サンフランチェスコ博物館や

  • then explore the priceless treasures of the State Museum.

    州立博物館の収蔵品も 貴重な作品ばかりです

  • The republic is also a tax-free haven for shoppers.

    サンマリノ共和国では 免税ショッピングも楽しめます

  • Youll find all the luxury brands here, as well as more traditional offerings.

    高級ブランドに 伝統工芸品

  • San Marino’s coins and stamps are sought after by collectors all over the world.

    サンマリノの硬貨や切手も 世界のコレクターに人気

  • But for a souvenir that is truly unique,

    ツーリスト オフィスでは

  • have your passport stamped in the state tourist office.

    パスポートに共和国の スタンプを押してくれます

  • But of course the true stars of San Marino are its towers.

    サンマリノで見逃せない 観光名所はシンボルの塔

  • Dating back to the 11th century, Guaita Tower,

    3 塔のうち最古のグアイタ塔は

  • is the oldest and the largest fortress of the three.

    11 世紀の建造で 規模も最大です

  • Admire the adjacent bell tower that once warned of impending attack,

    かつて敵の襲撃を知らせる 警鐘を鳴らしていた鐘楼は

  • but which today unites San Marino’s citizens in times of celebration.

    現在 市民たちの式典に 使われています

  • Follow the scenic pathway to the highest point of Mount Titano.

    眺めの良い小道をたどり ティターノ山の頂上へ

  • Here, half a mile above sea level, rise the battlements of Cesta Tower.

    この標高 739 m 地点には チェスタの塔がそびえています

  • Standing like a lonely sentinel on Titano’s farthest peak, is Montale,

    ティターノ山の最も険しい峰に 孤独な衛兵のように佇む

  • the smallest of the towers. Although the tower itself is now closed,

    モンターレは最も小さい塔 現在は閉鎖されていますが 雲のない晴れた日には

  • its remoteness means youll enjoy the mountain’s cool air without the crowds.

    この塔のそばで 澄んだ山の空気を満喫できます

  • What this country lacks in size,


  • it more than makes up for with that rarest of qualities,

    精錬 潔白を掲げる独立国家サンマリノは 長寿国としても知られます

  • serenity. After all, its official name is, The Most Serene Republic of San Marino.

    その正式名称は 最も清らかな共和国 聖マリノ

  • To experience this sense of peace, don’t just come for a daytrip,

    静かに時間が流れる この国を満喫するには

  • escape into the heavens for a night or two.

    2 泊は必要です

  • For after the tour buses have returned to the busy world below,

    騒がしい下界から 離れた静かな時を

  • a stillness descends.


  • And in that stillness youll feel something


  • which has kept San Marino’s light burning brightly across the ages ~

    自由と独立の空気を 輝く岸壁の町で

  • freedom.


The republic of San Marino lies in central Italy,

サンマリノ共和国は イタリア中部にある独立国


動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 博物 自由 世紀 イタリア 訪れる 守っ

サンマリノのバカンス旅行ガイド|エクスペディア (San Marino Vacation Travel Guide | Expedia)

  • 356 39
    Eric Wang に公開 2021 年 01 月 14 日