字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Nestled deep in the heart of Texas, テキサスの中心部に位置する the state capital Austin is located along the Colorado River. 州都オースティンは コロラド川沿いにあります This is where the ranches of the Texas Hill Country ここはテキサス ヒル カントリーの牧場地と meet the prairies of the coastal plain. コースタル プレーンの大草原に挟まれた場所です Austin has skyscrapers and crowds, オースティンには 高層ビルや雑踏もありますが but isn't the biggest city in Texas and has a distinct bohemian feel. テキサスの最大の都市ではありません 独特なボヘミアンの雰囲気があります The university city attracts the young and the talented, 大学都市として若者や才能ある人材が集まり so the population is growing fast. 人口が急速に増加しています In a bid to keep the original laid-back and "anything goes" spirit alive, 元来のリラックスした自由気ままな精神を持ち続けようと Austin's long-term residents make a point of Keeping Austin Weird. オースティンの長期滞在者たちは 「奇妙なオースティン人であり続ける」ことを重要視しています As the self-proclaimed Live Music Capital Of The World 「世界的ライブ ミュージックの中心地」を自称し and a place where art is all around you, 街のあちこちで芸術に触れられるため Austin has a strong cultural identity. オースティンが持つ文化的アイデンティティは 強力なものとなっています Start exploring and you'll soon find out 街を少し歩くとすぐに that the locals have an affinity for: この地区の人々が self expression... 自己表現や stars... Festivals... 星 quirky humor... フェスティバル guitars.... ひねりの利いたユーモア and State history. ギター Austinites are Texans first, Americans next. 州の歴史をとても身近に感じていることが分かります Austin was born around the campfires of buffalo herders, オースティンの人々にとっては テキサスが一番でアメリカは二の次です the first pioneers of the Texas wilderness. オースティンは バッファロー飼育民が設置した キャンプファイアの周辺で産声を上げました The Swedish immigrants from the 1830s called this spot "Govalle", 彼らはテキサス荒野の最初の開拓者です Good Grazing Land. 1830 年以降スウェーデン移民がこの場所を Austin has since spread its wings, 「よい放牧地」と呼びました but you can still catch a glimpse of the past それ以降オースティンは成長を続けていますが in the Zilker Botanical Gardens. 大昔の街の様子なら Visit the city zoo and see the longhorns, ジルカー植物園で垣間見ることができます。 long a symbol for Texas. Or, for a modern take on Austin's cattle history, 街の動物園を訪れ 長角牛を見てみましょう browse the contemporary Blanton Museum Of Art. 長い間テキサスのシンボルとなっています オースティンの牛の歴史に対する現代的な解釈が見られる Austin is rich in nature too. ブラントン美術館を訪れてみましょう Enjoy one of the many outdoor activities in Zilker Park オースティンは自然も豊富です or head to McKinney Falls, just south of the city, ジルカー公園では多くの野外活動を楽しめます where you can clamber over rocks and cool off by the streams. 街のちょうど南にあるマッキニー フォールズに行けば Back in the center, explore the quirky shops on South Congress Avenue. 岩に登ったり 小川のそばで涼んだりすることもできます "Strolling Soco" should be part of any Austin experience. 街の中心部に戻って サウス コングレス アベニューの風変わりな店を散策しましょう Be prepared to encounter uncommon objects and carnivalesque zebras 「Soco のそぞろ歩き」はオースティン観光では外せません while you shop for vintage clothes, designer shirts 奇抜なオブジェや型破りなゼブラ柄に驚かないでください or a pair of iconic Texas boots. ヴィンテージの服やデザイナー シャツの買い物中 As in any Texan city, you never have to look far for lunch. テキサスブーツを探している途中に出会うかもしれません You can find food trucks on every street corner, テキサスのどこにいても 遠くまでランチの店を探しに行く必要はありません so take your pick from succulent Tex-Mex seafood, 街角には必ず屋台が出ています Indian dosa or German wurst. おいしそうなテキサス流メキシコ風味のシーフードやインド ドーサ The downtown bistros are great for dinner. ドイツ ソーセージなどから 好きなものを選べます Even in winter you can take a seat on a terrace to enjoy a meal or drinks. ダウンタウンのビストロはディナーに最適です Austin is also known for its famous music and food festivals, 冬でも テラスで食事やお酒を楽しむことができます like South by Southwest and ACL. オースティンは サウス バイ サウスウエストや ACL のような The Austin City Limits festival pays tribute 音楽祭やフード フェスティバルでも有名です to the longest running music program in the country. オースティン シティ リミッツ フェスティバルは The TV show's first ever guest was Willie Nelson 国内で最も長く続いている音楽番組を称えています and the legendary country singer used to perform in the Broken Spoke, その番組の最初のゲストはウィリー・ネルソンでした a rustic local landmark. この伝説的なカントリー シンガーは よくブロークン スポークで演奏したため Listen to up-and-coming bands ブロークン スポークは素朴な地元の名所になりました before you go and pay your respects to one of the other Austin musicians まずは新進気鋭のバンドの演奏を聴きましょう who captivated the world: guitar hero Stevie Ray Vaughan. それから世界中の人々を魅了して止まない オースティンのミュージシャンの 1 人 Standing on the south shore of Lady Bird Lake ギターの英雄 スティーヴィー・レイ・ヴォーンの銅像を見に行きましょう near Austin's famous bat bridge, he is not the only remarkable resident here. オースティンで有名なバット ブリッジの近く レディ バード湖の南岸に立つと When night falls, head east on Sixth Street. 他にも魅力的なものが見つかります There are always some live bands to see 夜になったら 東の 6 番街に向かいましょう and it is the place to be for all kinds of evening entertainment. ここではいつでもライブ バンドの演奏を聴くことができ Listen to blues, have a cold beer, watch a cult movie or catch a comedy show. 夜のエンターテイメントのすべてを楽しむことができます It is hard not to be taken with Austin, ブルースを聴きながら冷たいビールを飲み カルト映画やコメディー ショーを観る and people here say it has its very own soundtrack. オースティンでは必ずや街に魅了されるでしょう A rhythm you easily tune into once you understand the eclectic tastes 街の人々は 「オースティンには専用のサウンド トラックがある」と言います of the unique capital of the Lone Star State. オースティンが持つ様々なテイストを理解すれば 街のリズムに乗るのは簡単です
B1 中級 日本語 米 オースティン テキサス 演奏 フェスティバル ギター 聴き オースティンのバケーション旅行ガイド|エクスペディア (Austin Vacation Travel Guide | Expedia) 219 32 Eric Wang に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語