Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Nestled deep in the heart of Texas,

    テキサスの中心部に位置する

  • the state capital Austin is located along the Colorado River.

    州都オースティンは コロラド川沿いにあります

  • This is where the ranches of the Texas Hill Country

    ここはテキサス ヒル カントリーの牧場地と

  • meet the prairies of the coastal plain.

    コースタル プレーンの大草原に挟まれた場所です

  • Austin has skyscrapers and crowds,

    オースティンには 高層ビルや雑踏もありますが

  • but isn't the biggest city in Texas and has a distinct bohemian feel.

    テキサスの最大の都市ではありません 独特なボヘミアンの雰囲気があります

  • The university city attracts the young and the talented,

    大学都市として若者や才能ある人材が集まり

  • so the population is growing fast.

    人口が急速に増加しています

  • In a bid to keep the original laid-back and "anything goes" spirit alive,

    元来のリラックスした自由気ままな精神を持ち続けようと

  • Austin's long-term residents make a point of Keeping Austin Weird.

    オースティンの長期滞在者たちは 「奇妙なオースティン人であり続ける」ことを重要視しています

  • As the self-proclaimed Live Music Capital Of The World

    「世界的ライブ ミュージックの中心地」を自称し

  • and a place where art is all around you,

    街のあちこちで芸術に触れられるため

  • Austin has a strong cultural identity.

    オースティンが持つ文化的アイデンティティは 強力なものとなっています

  • Start exploring and you'll soon find out

    街を少し歩くとすぐに

  • that the locals have an affinity for:

    この地区の人々が

  • self expression...

    自己表現や

  • stars... Festivals...

  • quirky humor...

    フェスティバル

  • guitars....

    ひねりの利いたユーモア

  • and State history.

    ギター

  • Austinites are Texans first, Americans next.

    州の歴史をとても身近に感じていることが分かります

  • Austin was born around the campfires of buffalo herders,

    オースティンの人々にとっては テキサスが一番でアメリカは二の次です

  • the first pioneers of the Texas wilderness.

    オースティンは バッファロー飼育民が設置した キャンプファイアの周辺で産声を上げました

  • The Swedish immigrants from the 1830s called this spot "Govalle",

    彼らはテキサス荒野の最初の開拓者です

  • Good Grazing Land.

    1830 年以降スウェーデン移民がこの場所を

  • Austin has since spread its wings,

    「よい放牧地」と呼びました

  • but you can still catch a glimpse of the past

    それ以降オースティンは成長を続けていますが

  • in the Zilker Botanical Gardens.

    大昔の街の様子なら

  • Visit the city zoo and see the longhorns,

    ジルカー植物園で垣間見ることができます。

  • long a symbol for Texas. Or, for a modern take on Austin's cattle history,

    街の動物園を訪れ 長角牛を見てみましょう

  • browse the contemporary Blanton Museum Of Art.

    長い間テキサスのシンボルとなっています オースティンの牛の歴史に対する現代的な解釈が見られる

  • Austin is rich in nature too.

    ブラントン美術館を訪れてみましょう

  • Enjoy one of the many outdoor activities in Zilker Park

    オースティンは自然も豊富です

  • or head to McKinney Falls, just south of the city,

    ジルカー公園では多くの野外活動を楽しめます

  • where you can clamber over rocks and cool off by the streams.

    街のちょうど南にあるマッキニー フォールズに行けば

  • Back in the center, explore the quirky shops on South Congress Avenue.

    岩に登ったり 小川のそばで涼んだりすることもできます

  • "Strolling Soco" should be part of any Austin experience.

    街の中心部に戻って サウス コングレス アベニューの風変わりな店を散策しましょう

  • Be prepared to encounter uncommon objects and carnivalesque zebras

    「Soco のそぞろ歩き」はオースティン観光では外せません

  • while you shop for vintage clothes, designer shirts

    奇抜なオブジェや型破りなゼブラ柄に驚かないでください

  • or a pair of iconic Texas boots.

    ヴィンテージの服やデザイナー シャツの買い物中

  • As in any Texan city, you never have to look far for lunch.

    テキサスブーツを探している途中に出会うかもしれません

  • You can find food trucks on every street corner,

    テキサスのどこにいても 遠くまでランチの店を探しに行く必要はありません

  • so take your pick from succulent Tex-Mex seafood,

    街角には必ず屋台が出ています

  • Indian dosa or German wurst.

    おいしそうなテキサス流メキシコ風味のシーフードやインド ドーサ

  • The downtown bistros are great for dinner.

    ドイツ ソーセージなどから 好きなものを選べます

  • Even in winter you can take a seat on a terrace to enjoy a meal or drinks.

    ダウンタウンのビストロはディナーに最適です

  • Austin is also known for its famous music and food festivals,

    冬でも テラスで食事やお酒を楽しむことができます

  • like South by Southwest and ACL.

    オースティンは サウス バイ サウスウエストや ACL のような

  • The Austin City Limits festival pays tribute

    音楽祭やフード フェスティバルでも有名です

  • to the longest running music program in the country.

    オースティン シティ リミッツ フェスティバルは

  • The TV show's first ever guest was Willie Nelson

    国内で最も長く続いている音楽番組を称えています

  • and the legendary country singer used to perform in the Broken Spoke,

    その番組の最初のゲストはウィリー・ネルソンでした

  • a rustic local landmark.

    この伝説的なカントリー シンガーは よくブロークン スポークで演奏したため

  • Listen to up-and-coming bands

    ブロークン スポークは素朴な地元の名所になりました

  • before you go and pay your respects to one of the other Austin musicians

    まずは新進気鋭のバンドの演奏を聴きましょう

  • who captivated the world: guitar hero Stevie Ray Vaughan.

    それから世界中の人々を魅了して止まない オースティンのミュージシャンの 1 人

  • Standing on the south shore of Lady Bird Lake

    ギターの英雄 スティーヴィー・レイ・ヴォーンの銅像を見に行きましょう

  • near Austin's famous bat bridge, he is not the only remarkable resident here.

    オースティンで有名なバット ブリッジの近く レディ バード湖の南岸に立つと

  • When night falls, head east on Sixth Street.

    他にも魅力的なものが見つかります

  • There are always some live bands to see

    夜になったら 東の 6 番街に向かいましょう

  • and it is the place to be for all kinds of evening entertainment.

    ここではいつでもライブ バンドの演奏を聴くことができ

  • Listen to blues, have a cold beer, watch a cult movie or catch a comedy show.

    夜のエンターテイメントのすべてを楽しむことができます

  • It is hard not to be taken with Austin,

    ブルースを聴きながら冷たいビールを飲み カルト映画やコメディー ショーを観る

  • and people here say it has its very own soundtrack.

    オースティンでは必ずや街に魅了されるでしょう

  • A rhythm you easily tune into once you understand the eclectic tastes

    街の人々は 「オースティンには専用のサウンド トラックがある」と言います

  • of the unique capital of the Lone Star State.

    オースティンが持つ様々なテイストを理解すれば 街のリズムに乗るのは簡単です

Nestled deep in the heart of Texas,

テキサスの中心部に位置する

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます