Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • As the gateway to Argentina’s famous wine region,

    美味しいワインを 造り出すメンドーサ

  • Mendoza is a popular stopover between Buenos Aires and Santiago de Chile.

    サンティアゴにも程近く 人気の観光地です

  • Labeled as theEden of the Andes”, this green city is bursting with flavor.

    緑豊かな街で 別名はアンデスの楽園

  • Mendoza isThe Land of Sun and Good Wine”.

    メンドーサは "太陽とワインの街"

  • The Andean city represents what Argentineans do best:

    アンデス山脈の ふもとにあるこの街では

  • enjoying the good life.

    みんなが人生を楽しんでいます

  • Here, the glass is always half full and this optimism is palpable when you explore Mendoza.

    ここではすべてが楽観的で 街中が明るいムードが漂います

  • Set on a dry, sun-kissed plateau in the foothills of the Andes,

    ここは高原にある 温暖少雨の街

  • the city sprouted from an ancient network of irrigation channels

    先住民の灌漑水路から 発展を遂げました

  • dug by the indigenous Huarpe people

    ウアルペ族が開墾し

  • to water their crops with the snowmelt from the peaks.

    山脈の雪溶け水を 利用したのが始まりです

  • When the Spanish arrived in the mid-sixteenth century,

    16 世紀中頃 スペイン人が入植

  • they adopted theseacequias

    この水路を利用して

  • to establish Argentina’s first vineyards.

    この国初のブドウ畑を造りました

  • In doing so, they planted the seed of Mendoza’s future

    これがメンドーサの礎です

  • as one of the world's Great Capitals of Wine.

    今では世界有数のワイン産出地

  • Like a vine that is lovingly cultivated,

    ブドウの栽培に適し

  • the region's wine industry is thriving.

    ワイン産業も発展しています

  • Because the conditions in these mountains are so perfect,

    地形と気候条件が ワインに最適で

  • Mendoza’s vineyards produce about three-quarters of the country's wine.

    アルゼンチン ワイン全体の 4 分の 3 を産出しています

  • Set in a historic homestead in the original wine-growing region of Mendoza,

    歴史の趣が残る 伝統的なワイナリーもあります

  • Bodega Lagarde is as traditional as it gets,

    ボデガ ラガルデもその 1 つ

  • Follow your nose to the smoking parrilla on the patio to enjoy a mouthwatering feast.

    テラスからは美味しそうな 料理の匂いが漂います

  • Pair each course with a different drop for unexpected bursts of flavor.

    料理に合わせてワインを選び ふくよかな味を楽しみましょう

  • Those with sophisticated palates can also book a private wine tasting session at Catena Zapata,

    美食家ならカテナ サパータでの 試飲会もおすすめです

  • run by the descendants of a pioneering winegrower from Italy.

    イタリアから来た醸造家の 子孫が代々経営しています

  • The vineyards in its fertile valleys are not the only reason why Mendoza is nicknamed

    メンドーサの魅力は ワインだけではありません

  • The Eden of the Andes.”

    ここはアンデスの楽園

  • The city’s sunny climate and abundance of shady parks round out its flavors.

    太陽の光と公園の緑が 街を色鮮やかに演出します

  • The most generous park of all is Parque General San Martín,

    おすすめは サン マルティン将軍公園

  • just west of the city center.

    市街地の少し西側にあります

  • This massive urban green space is big enough to drive

    広大な緑の敷地では ドライブやボート遊びも可能

  • and even row through.

    楽しめること間違いなし

  • Adorning El Cerro de la Gloria,

    園内にある丘の

  • the park’s glorious hill, is the national monument for the Army of the Andes.

    セロ デ ラ グロリアには アンデス陸軍の記念碑があります

  • Scenes depict how General San Martín and his troops first liberated Argentina

    サン マルティン将軍率いる 解放軍を象ったものです

  • in the early nineteenth century and then crossed the mountains from here

    解放軍は 19 世紀初頭に アンデス山脈を越えて

  • to also liberate Chile and Peru.

    チリとペルーも解放しました

  • In the heart of the city center,

    街の中心部にある

  • the Teatro Independencia also serves as a grand memorial

    独立シアターも 重要な建造物です

  • to the country’s War of Independence from Spain.

    スペインからの独立戦争を今に伝えます

  • Don’t miss the sculpture under the beautiful dome of the nearby Espacio Contemporáneo de Arte,

    美しいドームの現代美術館で 芸術を鑑賞するのもおすすめ

  • which is housed in a former bank.

    ここは以前銀行でした

  • This well-lit art space stands in stark contrast to the underground modern art museum,

    明るい 1 階と地下との コントラストが印象的です

  • which features acclaimed South American and European artists

    展示されるのは 南米やヨーロッパの作品

  • and is located right under the central terrace of Plaza Independencia.

    美術館の近くには 独立広場があります

  • This pocket of green is the central point of five leafy squares

    独立広場は市街地の 中心にあります

  • that are dotted around the downtown area.

    緑豊かな憩いの場です

  • Nearby Plaza General San Martín features the general’s horseback statue,

    サン マルティン広場には 馬に乗る将軍の像があります

  • while the Plaza España features an Iberian fountain,

    スペイン広場の 噴水にも注目しましょう

  • Andalusian benches and Maiolica murals,

    スペイン風のベンチや壁もあり

  • which all symbolize the restored relations between Argentina and Spain.

    アルゼンチンとスペインの 良好な関係を象徴しています

  • Just four blocks away is the Plaza Italia,

    すぐ近くにはロマネスクの石像が並ぶ

  • with its Romanesque stonework and sculpture.

    イタリア広場があります

  • It’s a tribute to the social influence of the province’s Italian community.

    イタリア人コミュニティの 影響力の大きさが伺えます

  • When you explore this South American city it’s clear that the people of Mendoza

    街を散策すると メンドーサの人々が

  • live their lives with gusto and know how to have a good time.

    人生を十分に楽しんでいるのが 伝わってきます

  • So, why don’t you join them on a bustling café terrace along the boulevard at night.

    カフェに入って一緒に 楽しいひと時を過ごしましょう

  • Like a good wine,

    ワインと同様

  • the spirited city of Mendoza has aged beautifully

    年々円熟味を増すメンドーサ

  • since first sprouting from the foothills of the Andes

    アンデス山麓に 水路が開かれて以来

  • and has matured into a full-bodied blend with a hint of elegance.

    今ではすっかり 洗練された街に変貌しました

  • Come and get a taste of Mendoza’s zest for life

    人生の楽しみを 味わえるメンドーサ

  • by uncorking the city’s intoxicating ingredients which, all combined,

    ここにはあらゆる魅力が 詰まっています

  • make Mendoza into what it is today:

    メンドーサはまさに

  • The Eden of the Andes.

    アンデスの楽園です

As the gateway to Argentina’s famous wine region,

美味しいワインを 造り出すメンドーサ

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます