字幕表 動画を再生する
Translator: Thu-Huong Ha Reviewer: Morton Bast
私は収集が大好きです
I love to collect things.
子どもの頃から膨大なコレクションを持っていました
Ever since I was a kid, I've had massive collections
世界中の辛いソースやら
of random stuff, everything from bizarre hot sauces
捕まえた昆虫を入れた瓶など
from all around the world to insects
さまざまな物を集めていました
that I've captured and put in jars.
私は収集が好きですし
Now, it's no secret, because I like collecting things,
自然史博物館や
that I love the Natural History Museum
動物の剥製が大好きなのは
and the collections of animals
秘密でも何でもありません
at the Natural History Museum in dioramas.
剥製のジオラマは私にとって
These, to me, are like living sculptures, right,
目で見られる 生きた彫刻のようなものです
that you can go and look at,
動物の歴史の 特定の一コマを
and they memorialize a specific point of time
再現してくれます
in this animal's life.
自分自身の歴史はどうかと考えました
So I was thinking about my own life,
どのようにして私の歴史を
and how I'd like to memorialize my life, you know,
後世に伝えていくのか (笑)
for the ages, and also — (Laughter) —
それと友人の歴史も...
the lives of my friends, but
ただ問題となるのは どうも友人たちは
the problem with this is that my friends aren't quite keen
剥製という方法が嫌なようです (笑)
on the idea of me taxidermy-ing them. (Laughter)
そこで私が注目したのはビデオです
So instead, I turned to video,
特定の時間と人物を記録しておくのに
and video is the next best way to preserve and memorialize
ビデオは剥製に次ぐ優れた方法です
someone and to capture a specific moment in time.
6 人の友人を映した動画を
So what I did was, I filmed six of my friends
ビデオマッピングとビデオプロジェクションで編集して
and then, using video mapping and video projection,
ビデオ彫刻を作りました
I created a video sculpture, which was these six friends
そして友人を瓶の中に入れちゃいました (笑)
projected into jars. (Laughter)
こうして持ち歩ける
So now I have this collection of my friends
友達コレクションができたわけです
I can take around with me whenever I go,
ラテン語の学名分類法に基づいて
and this is called Animalia Chordata,
この作品には「人間」を意味する
from the Latin nomenclature for
「アニマリア コルダータ」と名付けました
human being, classification system.
彼らは思い出を想起させてくれますし
So this piece memorializes my friends in these jars,
なんと実際に動き回ります
and they actually move around. (Laughter)
これはこれで面白いのですが
So, this is interesting to me,
少し人間味に欠けていました (笑)
but it lacked a certain human element. (Laughter)
せっかくのデジタル彫刻なので
It's a digital sculpture, so I wanted to add
インタラクションが欲しいと思い
an interaction system. So what I did was,
近接センサーを追加しました
I added a proximity sensor, so that when you get close
近づくとさまざまな反応をします
to the people in jars, they react to you in different ways.
道端で他人に近づき過ぎた時のような反応をします
You know, just like people on the street
道端で他人に近づき過ぎた時のような反応をします
when you get too close to them.
おびえるやつもいますし (笑)
Some people reacted in terror. (Laughter)
助けを求めるやつもいれば
Others reacted in asking you for help,
隠れるやつもいます
and some people hide from you.
ビデオというものを画面上から取り出し
So this was really interesting to me, this idea of
実生活の中に落とし込み インタラクションを
taking video off the screen and putting it in real life,
付与するというのは非常に面白いアイディアです
and also adding interactivity to sculpture.
この作品以降 他にも 40 人の友達を
So over the next year, I documented 40 of my other friends
記録し 瓶の中に入れました
and trapped them in jars as well
それらで「ガーデン」という
and created a piece known as Garden,
文字通り人間のガーデンを作り上げました
which is literally a garden of humanity.
ですが最初の作品で用いた
But something about the first piece,
芸術とのインタラクションというアイディアが
the Animali Chordata piece, kept coming back to me,
頭から離れずにいました
this idea of interaction with art,
人々が試行錯誤しながら作品と
and I really liked the idea of people being able to interact,
やりとりするというアイディアが好きでした
and also being challenged by interacting with art.
私は人々が見て遊べる
So I wanted to create a new piece that actually
新しい作品を作り出したかったのです
forced people to come and interact with something,
そこから実際にできあがったのは
and the way I did this was actually by projecting
ミキサーに入った 1950 年代の奥さんです (笑)
a 1950s housewife into a blender. (Laughter)
この作品の名前は「ブレンド」です
This is a piece called Blend, and what it does is
人を芸術という作品に引き込みます
it actually makes you implicit in the work of art.
一人で全てを体験し尽くすことはできないでしょう
You may never experience the entire thing yourself.
放っておくこともできますし
You can walk away, you can just watch as this character
見つめ合うこともできます
stands there in the blender and looks at you,
あるいはインタラクトすることも可能です
or you can actually choose to interact with it.
つまりもし皆さんがインタラクトすることにして
So if you do choose to interact with the piece,
ミキサーのボタンを押せば 中のキャラクターを
and you press the blender button, it actually sends
この主婦をぐるぐると回すこともできます
this character into this dizzying disarray of dishevelment.
そうすることで皆さんが私の作品の一部となるのです
By doing that, you are now part of my piece.
私の作品に囚われた人々のように
You, like the people that are trapped in my work
(ミキサーの音 - 笑)
— (Blender noises, laughter) —
私の作品の一部となるのです
have become part of my work as well. (Laughter)
(笑)
(Laughter)
(拍手)
(Applause)
ですが これでは少し不公平ですよね?
But, but this seems a bit unfair, right?
友人を瓶に入れ 絶滅危惧種のような
I put my friends in jars, I put this character,
このキャラクターをミキサーに入れましたが
this sort of endangered species character in a blender.
私自身には何もしていませんでしたからね
But I'd never done anything about myself.
ですので自画像的作品を作ることにしました
I'd never really memorialized myself.
これは一種の自己剥製タイムカプセル的作品で
So I decided to create a piece which is a self-portrait piece.
これは一種の自己剥製タイムカプセル的作品で
This is sort of a self-portrait taxidermy time capsule piece
「過ぎ去ったあの瞬間」という作品です
called A Point Just Passed,
私自身をタイムカードレコーダーに投影したものです
in which I project myself on top of a time card punch clock,
遊び方は自由です
and it's up to you.
タイムカードを押せば
If you want to choose to punch that punch card clock,
私の年齢をいじることができます
you actually age me.
つまり赤ん坊の私から始まり
So I start as a baby, and then if you punch the clock,
タイムカードを押せば幼児となり
you'll actually transform the baby into a toddler,
そこからティーネイジャーへと成長し
and then from a toddler I'm transformed into a teenager.
ティーネイジャーから現在の私になり
From a teenager, I'm transformed into my current self.
次に中年の私になり
From my current self, I'm turned into a middle-aged man,
そして老年の私になります
and then, from there, into an elderly man.
タイムカードを一日に百回と押していると
And if you punch the punch card clock a hundred times
作品は真っ黒になり
in one day, the piece goes black
翌日までリセットされなくなります
and is not to be reset until the next day.
この作品の一部となった皆さんが
So, in doing so, you're erasing time.
パンチをするごとに私の人生から
You're actually implicit in this work
時間を消してしまっているんです
and you're erasing my life.
インタラクティブビデオ彫刻が好きな理由は
So I like this about interactive video sculpture,
実際にインタラクトできること
that you can actually interact with it,
皆が作品に触れられること
that all of you can actually touch an artwork
更には作品の一部となれることです
and be part of the artwork yourselves,
いつの日か皆さん全員を
and hopefully, one day, I'll have each and every one of you
私の瓶に入れられたらなと思っています (笑)
trapped in one of my jars. (Laughter)
ありがとうございました (拍手)
Thank you. (Applause)