Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • About a century ago, we needed a way to get from point A to point B.

    約1世紀前、私たちはA地点からB地点へ移動する手段を必要としていた。

  • So Daimler and Benz Leach and Peugeot Ford Olds and a bunch of engineers and dreamers and iron workers came up with cars and the universe said, oh shit, these machines aren't easy to understand for ordinary folks and they cost a lot of money.

    ダイムラー、ベンツ・リーチ、プジョー・フォード・オールズ、そして大勢のエンジニアや夢想家、鉄工所が自動車を開発した。

  • We'd better get some sales people quick.

    早く営業マンを集めた方がいい。

  • And so the universe gave us car salesmen.

    そうして宇宙は私たちに車のセールスマンを与えた。

  • The universe said I need someone willing to work Bell to Bell six days a week, make 100 phone calls a day.

    週6日ベル・トゥ・ベルで働き、1日100件の電話をかけてくれる人が必要だと宇宙は言った。

  • Handle, floor traffic, close four deals on the last day of the month.

    月の最終日に4件の取引を成立させる。

  • Stay out till last call celebrating and still make it into the 8:30 a.m. sales meeting the next day wide awake and ready to kick ass and take names.

    ラストコールまで外出して祝杯を上げても、翌日の午前8時30分の営業会議にはしっかり目を覚まして臨む。

  • So the universe gave us car salesmen.

    だから宇宙は私たちに車のセールスマンを与えた。

  • The universe said I need someone who can charm the pants off.

    宇宙は、私には魅力的な人が必要だと言った。

  • A none talk business with executives, football with steel workers and knows just enough about just about everything to have an intelligent conversation with anyone no matter their hobbies or line of business.

    エグゼクティブとはビジネスの話をし、鉄鋼労働者とはフットボールの話をし、趣味や業種を問わず誰とでも知的な会話ができるほどあらゆることに精通している。

  • I need a fellow with brass balls, the size of grape fruits.

    ブドウの実ほどの真鍮のボールを持った男が必要だ。

  • The confidence of a trapeze artist, the bravado of a pool hustler, the memory of an elephant, the skin of a rhinoceros, the horns of a bull and the Polish of a statesman.

    空中ブランコ乗りの自信、プールのハスラーの虚勢、象の記憶力、サイの皮膚、雄牛の角、そして政治家のポーランド語。

  • So the universe gave us car salesmen.

    だから宇宙は私たちに車のセールスマンを与えた。

  • The universe said I need someone to shovel snow for me in Minnesota, cold winters and to move a minivan's worth of stuff into a new car in Texas heat.

    ミネソタの寒い冬には雪かきをしてくれる人が必要だし、テキサスの暑いときにはミニバン1台分の荷物を新車に移し替えてくれる人が必要だと宇宙は言った。

  • I need someone with the patience to teach your grandmother how to use her factory navigation system.

    おばあちゃんに純正ナビの使い方を教える根気のある人が必要なんだ。

  • But the drive and determination to do a 90 minute demonstration for every customer, even if they come in 10 minutes after close and can't finance a hot dog.

    しかし、たとえ閉店10分後に来店し、ホットドッグの購入資金が用意できなくても、すべての顧客のために90分のデモンストレーションを行うという意欲と決意。

  • So the universe gave us car salesmen.

    だから宇宙は私たちに車のセールスマンを与えた。

  • The universe said I need someone who can get things fixed at service without running up a bill.

    請求書を出さずに修理してくれる人が必要なんだ。

  • I need someone who can entertain kids and shut down third baseman and stand up to sales managers of corporate types and close three deals by noon.

    子供たちを楽しませ、三塁手を封じ、企業タイプの営業部長たちに立ち向かい、正午までに3つの取引を成立させることができる人物が必要なのだ。

  • I need someone who can survive for 14 hours on nothing but coffee, adrenaline and half a slice of pizza inhaled in a three minute lunch break and deal with folks that shop their prices against every dealer in the tri state area and still have to think about it.

    私は、コーヒーとアドレナリンと3分の昼休みに食べたピザ半分だけで14時間生き延び、3州地域のあらゆるディーラーと価格を競う人々を相手にし、それでもなお考えなければならない人を必要としている。

  • I need someone who isn't going to break down when he has three deals.

    3つの契約を抱えても壊れない人が必要なんだ。

  • Unwind in one day.

    一日で疲れを癒す。

  • Someone who is willing to stay five hours over so his teammate can watch their kids recital and get the short end of a split deal and not bitch about it.

    チームメイトが子供の発表会を見るために5時間オーバーして滞在し、分割契約の短いほうをもらって文句を言わない人。

  • I need someone who knows his product line inside, outside, upside down and can still sell what's on the lot today.

    私は、自分の製品ラインを裏も表も知り尽くし、逆さまにも知り尽くしており、現在も販売可能な人物を必要としている。

  • But most of all, I need someone who will study, learn the craft.

    しかし、何よりも必要なのは、勉強し、技術を学ぶ人だ。

  • Treat the people right.

    国民を正当に扱え。

  • Train the new guy when you're not playing pranks on him, take him under your wing, pass down everything you've learned.

    悪ふざけをしていないときに新人を鍛え、自分の下に置き、学んだことをすべて伝える。

  • So that one day after you've sold everyone and their families and their friends and their coworkers and you're living out your days pottering around dealerships, doing dealer trades.

    そうしてある日、皆とその家族、友人、同僚を売り払い、ディーラーを歩き回ってディーラー・トレードをする日々を送ることになる。

  • You can look out at all the young faces in the showroom and know that somehow some way you made an impact on our world.

    ショールームにいる若い人たちを見渡せば、あなたが何らかの形で私たちの世界に影響を与えたことを知ることができる。

  • And so the universe gave us car salesmen.

    そうして宇宙は私たちに車のセールスマンを与えた。

About a century ago, we needed a way to get from point A to point B.

約1世紀前、私たちはA地点からB地点へ移動する手段を必要としていた。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます