Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Hey there and welcome to Life Noggin.

    こんにちは、ライフノギンへようこそ。

  • The human brain is an incredibly complex organ, it makes you who you are!

    人間の脳は信じられないほど複雑な器官です。

  • But sometimes, according to psychologists, your brain can take that sense of self -- your

    しかし、時には心理学者によると、あなたの脳は自己のその感覚を取ることができます - あなたの

  • personality -- into pieces -- making you seem like you're more than one person.

    人格 -- バラバラに -- 自分が複数の人間であるかのように見えるようにする。

  • This is called Dissociative Identity Disorder, it used to be called Multiple Personality

    これは<a href="#post_comment_1"><strong>解離性</strong><i class="icon-star"></i>同一性障害と呼ばれ、以前は多重人格と呼ばれていました。

  • Disorder, but not anymore.

    障害はあるが、それ以上はない。

  • Two out of every 100 people experience a feeling of having more than one personality, at least

    100人に2人は、少なくとも2つ以上の人格を持っていると感じることを経験しています。

  • once in their lives; usually it's not serious.

    人生で一度だけ、通常は大したことはありません。

  • Very few people show up into a psychologist's offices because multiple personalities (called

    心理学者のオフィスに現れる人は非常に少ないですが、それは複数の人格(と呼ばれる

  • alters) are causing problems.

    のオルタ)が問題を起こしています。

  • To get this disorder you'd have to have "two or more" identities that can take control

    この障害になるためには、あなたがコントロールできる「2つ以上の」アイデンティティを持っている必要があります。

  • of your behavior, and they have to have different memories and feelings of self.

    自分の行動の中で、自分とは違う記憶や感情を持っているはずです。

  • There are only a few people who've actually been documented with this psychological condition,

    実際にこの心理状態で文書化されている人は数人しかいません。

  • but you've probably heard of it thanks to movies and television!

    でも、映画やテレビのおかげで聞いたことがある人も多いのではないでしょうか?

  • In the movies, character's multiple personalities can talk to each other, but in real life,

    映画では、キャラクターの多重人格がお互いに話をすることができますが、現実の生活の中では

  • only the single personality can talk.

    一人称だけが喋ることができる

  • Think of D.I.D. as multiple people trying to share one single phone.

    D.I.D.は複数の人が1台の携帯電話を共有しようとしていると考えてください。

  • Only one can talk at a time, and when one has the phone, the others can't hear anything.

    一度に話せるのは一人だけで、一人が電話を持っていると他の人は何も聞こえない。

  • This is why psychologists often find people with D.I.D. have gaps in their memory, when

    心理学者は、しばしばD.I.D.の人が記憶にギャップがあることを発見するのはこのためです。

  • the alters are in charge of the body, they don't remember anything!

    the alters is <a href="#post_comment_3"><strong>担当</strong><i class="icon-star"></i> body, they don't remember anything!

  • No one really knows exactly why someone's personality would fragment like this.

    誰かの人格がなぜこのように断片化してしまうのか、本当のところは誰にもわかりません。

  • But it's a hot debate in the mental health field!

    しかし、メンタルヘルスの分野では熱い議論になっていますね!

  • The manual for psychologists, called the DSM, says it could be caused by trauma during childhood,

    DSMと呼ばれる心理学者のためのマニュアルには、幼少期のトラウマが原因である可能性があると書かれています。

  • but some psychiatrists think D.I.D. doesn't exist at all.

    でも、一部の精神科医はD.I.D.は存在しないと考えています。

  • Instead, they think it's a product of the stories we read and see.

    むしろ、読んで見た話の産物だと思っているようです。

  • In the 1950s, a best-selling book had a character with multiple personalities, and psychologists

    1950年代にベストセラーになった本には、複数の人格を持つキャラクターがいて、心理学者が

  • saw many patients believing they had them too.

    と信じている患者さんを多く見かけました。

  • It happens again and again, with the last personality fad popping up in the 1990s as

    それは何度も何度も起こり、最後の人格<a href="#post_comment_4"><strong>流行</strong><i class="icon-star"></i>として1990年代に飛び出してきた。

  • Hollywood released dozens of movies with dissociative identities in them.

    ハリウッドは解離性のアイデンティティを持つ映画を何十本も公開した。

  • On the other hand, studies have scanned the brains of patients, and measured their skin's

    一方、研究では、患者の脳をスキャンして皮膚の

  • ability to conduct electricity -- and found that they might change depending on the alter in control.

    電気を通す能力 -- そしてそれらは制御の alter によって変わるかもしれないことを発見しました。

  • So, the jury is still out.

    陪審員はまだ出ていないんですね。

  • The reason psychologists call them alters and not personalities, is because the patients

    心理学者が彼らを人格ではなくオルターと呼ぶのは、患者が

  • don't really have two or three or five separate personalities inside one head, instead

    頭の中には二重三重五重の人格があるわけではない

  • it's a single personality broken into pieces, like fragments of a dish that's been broken.

    それは一人の人格がバラバラに壊れた皿の破片のように

  • Each alter has a part of the single personality.

    それぞれの分身には一人の人格の一部があります。

  • Meaning each alter might have a different mood, age, level of education, name or even

    つまり、それぞれの分身は雰囲気も年齢も教育レベルも名前も違うかもしれません。

  • gender. The alters are having trouble working together to make a whole person, but each alone has their own experiences, memories, and mannerisms.

    のジェンダーのこと。アルターたちは全体の人間を作るために一緒に仕事をすることに苦労していますが、それぞれ単独でそれぞれの経験や記憶、<a href="#post_comment_5"><strong>作法</strong><i class="icon-star"></i>を持っています。

  • Picture a man named Jared who has Dissociative Identity Disorder.

    解離性同一性障害のジャレッドという男を思い浮かべてみてください。

  • Jared could have one alter that is a woman who needs glasses, a second who is an old

    ジャレッドは、眼鏡を必要とする女性である1つの分身を持っている可能性があります。

  • British man, and a third who is a toddler that cries all the time!

    イギリス人男性、泣きっぱなしの幼児である3人目も!?

  • Jared might experience all of these fragments in his head at the same time, or not, he could

    ジャレッドは、これらの断片のすべてを同時に頭の中で経験するかもしれませんし、しないかもしれません。

  • hear their voices or not, he might even have amnesia if one of the other alters took over!

    彼らの声が聞こえるかどうか、彼は<a href="#post_comment_2"><strong>アムネジア</strong><i class="icon-star"></i></a>を持っているかもしれません!もし他のアルターの誰かが引き継いだら!?

  • Unfortunately for patients with D.I.D., just like a broken bowl, there's always one big piece.

    心身傷害の患者にとっては残念だが、割れたボウルと同じように、いつも一つの大きなピースが存在している。

  • The biggest personality, the main person, would probably feel very depressed and sad,

    最大の人格者である主人公は、おそらくとても落ち込んで悲しい思いをしていることでしょう。

  • would have memory loss from when the fragments took over, and could carry a lot of guilt

    欠片が乗っ取った時の記憶を失っていて、罪悪感を背負っている可能性がある

  • and stress because of it.

    と、それが原因でストレスを感じています。

  • In the end, psychologists will keep an eye out for patients who have more than one personality

    最終的に心理学者は、複数の人格を持つ患者に注意を払うことになる

  • (one woman claimed to have 162), but for most of us, we'll have to be satisfied with the

    (1人の女性が162と主張していた)が、ほとんどの人にとっては

  • one we've got.

    私たちが持っているもの。

  • This video was written by our good friend Trace Dominguez.

    この動画は仲良しのTrace Dominguezさんが書いてくれました。

  • He just made a series on Fake News, which you should totally check out.

    彼はフェイクニュースのシリーズを作ったばかりで、あなたもチェックしてみてはいかがでしょうか。

  • As always, I'm Blocko and this has been Life Noggin.

    いつものようにブロッコですが、これがライフノギンになりました。

  • Don't forget to keep on thinking!

    考えることを忘れずに!

Hey there and welcome to Life Noggin.

こんにちは、ライフノギンへようこそ。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 人格 心理 患者 ジャレッド 複数 障害

あなたは複数の人格を持つことができますか?

  • 11984 980
    籃嘉琪 に公開 2017 年 08 月 24 日
動画の中の単語