Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • I'm Jane McGonigal. I'm a game designer.

    翻訳: Yasushi Aoki 校正: Takako Sato

  • I've been making games online now for 10 years,

    私はジェイン・マクゴニガル ゲームデザイナーです

  • and my goal for the next decade

    オンラインゲームを作って10年になります

  • is to try to make it as easy

    次の10年の 私の目標は

  • to save the world in real life

    現実において世界を救うことを

  • as it is to save the world in online games.

    オンラインゲームの中で世界を救うのと

  • Now, I have a plan for this,

    同じくらい簡単にするということです

  • and it entails convincing more people,

    そのためのプランはありますが それには

  • including all of you, to spend more time

    より大きくより良いゲームでもっと遊ぶよう

  • playing bigger and better games.

    あなた方を含め 多くの人を

  • Right now we spend three billion hours a week

    説得する必要があります

  • playing online games.

    現在私たちは オンラインゲームに 週30億時間

  • Some of you might be thinking,

    費やしています

  • "That's a lot of time to spend playing games.

    「そんなに多くの時間をゲームに費やしているのか」と

  • Maybe too much time, considering

    思われる方もいるかもしれません

  • how many urgent problems we have to solve in the real world."

    確かに多いと言えるでしょう

  • But actually, according to my research

    現実に解決すべき切迫した問題の多さを考えれば

  • at The Institute For The Future,

    しかし私が行った

  • it's actually the opposite is true.

    インスティテュート フォー ザ フューチャーでの

  • Three billion hours a week is not nearly enough

    研究によると 実際は逆なのです

  • game play to solve the world's most urgent problems.

    世界の危急な問題の解決には

  • In fact, I believe that if we want to survive

    週30億時間のゲームプレイでは不十分なのです

  • the next century on this planet,

    私たちが次の100年を地球で生き長らえようと思うなら

  • we need to increase that total dramatically.

    この量を劇的に増やす必要が

  • I've calculated the total we need

    あると考えています

  • at 21 billion hours of game play every week.

    私の計算では

  • So, that's probably a bit of a counterintuitive idea,

    トータルで 週210億時間の ゲームプレイが必要なのです

  • so I'll say it again, let it sink in:

    これはたぶん直感に反する考えだと思いますので

  • If we want to solve problems like hunger,

    ちゃんと頭に入るよう もう一度繰り返します

  • poverty, climate change, global conflict, obesity,

    私たちが飢餓や

  • I believe that we need to aspire

    貧困や 気候変動や 国際紛争や 肥満といった

  • to play games online

    問題を解決しようと思うなら

  • for at least 21 billion hours a week,

    2020年までに オンラインゲームを

  • by the end of the next decade. (Laughter)

    少なくとも週に210億時間

  • No. I'm serious. I am.

    するようになる必要があるのです (笑)

  • Here's why. This picture pretty much

    私は大まじめですよ

  • sums up why I think games are so essential

    ご説明しましょう この写真は

  • to the future survival of the human species. (Laughter) Truly.

    未来における人類の存続のために

  • This is a portrait by a photographer named Phil Toledano.

    ゲームが非常に重要だと私が考える理由を よく表しています (笑)

  • He wanted to capture the emotion of gaming,

    これはフィリップ トレダノという写真家による肖像写真で

  • so he set up a camera in front of gamers while they were playing.

    彼はゲームをしている人の感情を捉えようと カメラを

  • And this is a classic gaming emotion.

    プレイ中のゲーマーの前に据えたのです

  • Now, if you're not a gamer,

    この写真はゲームにおける典型的な感情を示しています

  • you might miss some of the nuance in this photo.

    ゲームをしない方には

  • You probably see the sense of urgency,

    この写真の示すニュアンスがわからないかも

  • a little bit of fear, but intense concentration,

    ある差し迫った感覚

  • deep, deep focus on tackling a really difficult problem.

    少しばかりの怖れ 極度の集中

  • If you are a gamer, you will notice

    深く深く没頭して 非常に困難な問題に取り組んでいる状態です

  • a few nuances here: the crinkle of the eyes up, and around the mouth

    ゲーマーの方なら

  • is a sign of optimism,

    ここに見られるニュアンスに気付くことでしょう 目尻の皺と口元には

  • and the eyebrows up is surprise.

    楽観のきざしが見られます

  • This is a gamer who is on the verge of something called

    つり上がった眉は驚きを

  • an epic win.

    これはエピックウィン(壮大な勝利)と呼ばれるものの瀬戸際にいる

  • (Laughter)

    ゲーマーの姿なのです

  • Oh, you've heard of that. OK, good,

    (笑)

  • so we have some gamers among us.

    あ お聞きになったことあります?

  • An epic win is an outcome

    ではこの場にもゲーマーがいるわけですね

  • that is so extraordinarily positive

    エピックウィンというのは

  • you had no idea it was even possible until you achieved it.

    際立って良い結果のことで

  • It was almost beyond the threshold of imagination.

    達成するときまで それが可能だとさえ思ってなかったようなことです

  • And when you get there you are shocked

    ほとんど想像の範囲を超えていて

  • to discover what you are truly capable of. That is an epic win.

    それを達成したときには

  • This is a gamer on the verge of an epic win.

    どれほどのことが自分にできるかということに 衝撃を覚えるほど

  • And this is the face that we need to see

    これはエピックウィン間際の姿なんです

  • on millions of problem-solvers all over the world

    これからの百年に 困難な問題に取り組む上で

  • as we try to tackle the obstacles of the next century --

    世界中の何百万という問題解決者が

  • the face of someone who, against all odds

    こういう表情をする必要があります

  • is on the verge of an epic win.

    大きな困難を乗り越えてエピックウィンの達成を

  • Now, unfortunately this is more of the face that we see

    目前にした人の表情です

  • in everyday life now as we try to tackle urgent problems.

    残念ながら 日常で危急の問題に取り組むとき

  • This is what I call the "I'm Not Good At Life" face,

    私たちが目にするのは こんな表情です

  • and this is actually me making it. Can you see? Yes. Good.

    「私の人生はうまくいかない」という顔です

  • This is actually me making the "I'm Not Good At Life" face.

    実際に私がしているところを撮りました 見えますか?

  • This is a piece of graffiti in my old neighborhood

    「私の人生はうまくいかない」という私の顔です

  • in Berkeley, California, where I did my PhD

    以前住んでいたバークレーで

  • on why we're better in games than we are in real life.

    近所にあった落書きです

  • And this is a problem that a lot of gamers have.

    なぜゲームでは実生活よりうまくいくのかを 私は研究していました

  • We feel that we are not as good in reality as we are in games.

    多くのゲーマーが抱えている問題です

  • And I don't mean just good as in successful,

    私たちは現実においてはゲームの中のようにうまくいかないと感じています

  • although that's part of it.

    成功という点だけではありません

  • We do achieve more in game worlds. But I also

    確かにゲームの世界では

  • mean good as in

    より多くのことを成し遂げられますが

  • motivated to do something that matters,

    そればかりではなく

  • inspired to collaborate and to cooperate.

    何か重要なことをするように動機付けられ

  • And when we're in game worlds

    協力を促される点でも 優れています

  • I believe that many of us become

    ゲームの世界にいるときに

  • the best version of ourselves, the most likely to help at a moment's notice,

    最高のバージョンの自分が現れるのです

  • the most likely to stick with a problem

    即座に助けに駆けつけ

  • as long at it takes, to get up after failure and try again.

    問題の解決に粘り強く取り組み

  • And in real life, when we face failure,

    失敗しても立ち上がって再び立ち向かいます

  • when we confront obstacles, we often don't feel that way.

    現実の人生では 失敗に直面したり 障害にぶつかったときに

  • We feel overcome,

    なかなかそのようには感じません

  • we feel overwhelmed,

    圧倒され

  • we feel anxious, maybe depressed, frustrated or cynical.

    打ちひしがれたように感じます

  • We never have those feelings when we're playing games,

    不安になり あるいは落ち込み 苛立って 悲観的になります

  • they just don't exist in games.

    ゲームでは そのようには感じません

  • So, that's what I wanted to study

    そんなものゲームには存在しないのです

  • when I was a graduate student.

    それが 私が大学院生だったときに

  • What about games makes it impossible

    研究しようと思っていたことでした

  • to feel that we can't achieve everything?

    「達成できないことなどない」

  • How can we take those feelings from games

    ゲームの何がそう思わせるのでしょう?

  • and apply them to real-world work?

    どうしたらその感覚をゲームから取り出して

  • So, I looked at games like World of Warcraft,

    現実の世界に適用できるのでしょう?

  • which is really the ideal collaborative problem-solving environment.

    それでWorld of Warcraftに目を向けました

  • And I started to notice a few things

    これは本当に理想的な協同問題解決環境です

  • that make epic wins so possible in online worlds.

    そしてオンラインの世界で

  • So, the first thing is whenever you show up in one of these online games,

    エピックウィンを可能にしているいくつかの要因に気がつきました

  • especially in World of Warcraft,

    第一に これらのオンラインゲーム

  • there are lots and lots of different characters

    特にWorld of Warcraftの世界に行くと

  • who are willing to trust you with a world-saving mission, right away.

    世界を救うミッションに向かう自分に信頼を寄せる

  • But not just any mission, it's a mission that is perfectly matched

    様々なキャラクターが すぐさま たくさん現れるということです

  • with your current level in the game. Right?

    ミッションもランダムなものではなく ゲームの中の自分の

  • So, you can do it.

    現在のレベルに完璧にマッチしています

  • They never give you a challenge that you can't achieve.

    だから達成することができます

  • But it is on the verge of what you're capable of. So, you have to try hard,

    達成し得ない難問は与えられません

  • but there's no unemployment in World of Warcraft.

    でもそれは自分にできる限界に近い挑戦で 一生懸命やる必要があります

  • There is no sitting around wringing your hands,

    World of Warcraftの世界に失業はありません

  • there's always something specific and important to be done.

    悲観して何もしないでいる人もいません

  • And there are also tons of collaborators.

    いつでも なすべき特別で重要なことがあります

  • Everywhere you go, hundreds of thousands of people

    そして協力者が山ほどいます

  • ready to work with you

    どこへ行っても 何十万という人が

  • to achieve your epic mission.

    自分の壮大なミッションの達成に

  • That's not something that we have in real life that easily,

    力を貸そうと待ち構えています

  • this sense that at our fingertips

    現実生活では容易に手にできないものです

  • are tons of collaborators.

    すぐ手の届くところに協力者が

  • And also there is this epic story, this inspiring story

    山ほどいるなんていうのは

  • of why we're there, and what we're doing.

    そしてまた壮大なストーリーがあります

  • And then we get all this positive feedback.

    自分の存在と行動に意味を与える物語です

  • You guys have heard of leveling up and plus-one strength,

    ポジティブなフィードバックもたくさんあります

  • and plus-one intelligence.

    耳にしたことがあるでしょう レベルアップとか

  • We don't get that kind of constant feedback in real life.

    力+1 知性+1といったものを

  • When I get off this stage I'm not going to have

    現実生活には あまりないものです

  • plus-one speaking, and plus-one crazy idea,

    私がこの講演を終えても 何かもらえるわけではありません

  • plus-20 crazy idea.

    話術+1とか クレージーなアイデア+1とか

  • I don't get that feedback in real life.

    クレージーなアイデア+20 とかね

  • Now, the problem with collaborative online environments

    そんなフィードバックは現実にはないのです

  • like World of Warcraft

    このような協力的オンライン環境の持つ問題は

  • is that it's so satisfying

    いつもエピックウィンの間際にいる

  • to be on the verge of an epic win all the time

    満足感があまりに強いため

  • that we decide to spend all our time in these game worlds.

    全ての時間を ゲームの世界で

  • It's just better than reality.

    費やすようになることです

  • So, so far, collectively all the World of Warcraft gamers

    そこは現実よりも良い世界なのです

  • have spent 5.93 million years

    だからこそWorld of Warcraftのプレーヤーたちは

  • solving the virtual problems of Azeroth.

    合計すると593万年分にもなる時間を

  • Now, that's not necessarily a bad thing.

    アゼロスの仮想的な問題の解決に費やしているのです

  • It might sound like it's a bad thing.

    これは必ずしも悪いことではありません

  • But to put that in context:

    まずいことに見えるかもしれませんけど

  • 5.93 million years ago

    コンテキストの中に置いてみましょう

  • was when our earliest primate human ancestors stood up.

    593万年前といえば

  • That was the first upright primate.

    人類の祖先が直立二足歩行をするようになった頃です

  • Okay, so when we talk about how much time we're currently investing

    最初に直立した霊長類です

  • in playing games, the only way it makes sense

    だから私たちが現在ゲームにどれくらい時間を使っているかを

  • to even think about it is to talk about time

    意味のある形で考えようと思ったら

  • at the magnitude of human evolution,

    人類の進化というスケールの時間で

  • which is an extraordinary thing.

    捉える必要があるのです

  • But it's also apt. Because it turns out

    これはものすごいことですが

  • that by spending all this time playing games,

    適切なことでもあります

  • we're actually changing what we

    ゲームをして過ごす時間によって

  • are capable of as human beings.

    私たちは人類として可能なことを

  • We are evolving to be a more collaborative and hearty species.

    実際に変えてきたからです

  • This is true. I believe this.

    そうやって私たちは 協力的で心暖かい種へと進化してきたのです

  • So, consider this really interesting statistic;

    本当です 私はそう信じています

  • it was recently published by a researcher at Carnegie Mellon University:

    考えて欲しい興味深いデータがあります

  • The average young person today

    最近カーネギーメロン大の研究者が公表したものですが

  • in a country with a strong gamer culture

    今日 ゲーム文化が強い国では

  • will have spent 10,000 hours playing online games

    平均的な若者は21歳までに

  • by the age of 21.

    オンラインゲームで1万時間を

  • Now 10,000 hours is a really

    費やすということです

  • interesting number for two reasons.

    1万時間というのが興味深い

  • First of all, for children in the United States

    理由が2つあります

  • 10,080 hours is the exact amount of time

    第一に アメリカの子供にとって

  • you will spend in school

    10,080時間というのは

  • from fifth grade to high school graduation

    小学5年から高校卒業まで

  • if you have perfect attendance.

    無欠席の場合に

  • So, we have an entire

    学校で過ごす時間です

  • parallel track of education going on

    だから まったく並行した2つの

  • where young people are learning as much about

    教育過程があることになります

  • what it takes to be a good gamer

    優れたゲーマーに必要なことを学ぶために

  • as they are learning about everything else in school.

    その他全てのことを学校で学ぶのと

  • And some of you have probably read

    同じだけの時間を費やすのです

  • Malcolm Gladwell's new book "Outliers."

    グラッドウェルの「天才! 成功する人々の法則」を

  • So, you would have heard of his theory of success,

    読まれた人もいるでしょう

  • the 10,000 hour theory of success.

    彼の「成功の1万時間の理論」を

  • It's based on this great cognitive science research

    お聞きになっているでしょう

  • that if we can master 10,000 hours

    これは認知科学研究に基づいていて

  • of effortful study at anything

    どんなことであれ ひたむきに勉強を1万時間するなら

  • by the age of 21, we will be virtuosos at it.

    それに関して名人になります

  • We will be as good at whatever we do

    21までに その道の達人になれます

  • as the greatest people in the world.

    世界で最高の人達に肩を並べるくらい

  • And so, now what we're looking at

    優れたものになれるのです

  • is an entire generation of young people

    そうであれば 私たちの目の前には

  • who are virtuoso gamers.

    ゲームに関して名人級の若い人々が

  • So, the big question is,

    まるまる一世代分いることになります

  • "What exactly are gamers getting so good at?"

    ここで大きな疑問は

  • Because if we could figure that out,

    「ゲーマーが上達させるのは正確にどういう面なのか?」ということです

  • we would have a virtually unprecedented

    もしそれがわかれば

  • human resource on our hands.

    私たちは空前の人的リソースを

  • This is how many people we now have in the world

    手にすることになります

  • who spend at least an hour a day playing online games.

    この図は現在世界でオンラインゲームに

  • These are our virtuoso gamers,

    一日一時間以上費やす人の数を示しています

  • 500 million people who are extraordinarily good at something.

    彼らはゲームの達人なのです

  • And in the next decade

    とあることに傑出した人が5億人もいるのです

  • we're going to have another billion gamers

    そして次の10年で さらに

  • who are extraordinarily good at whatever that is.

    10億のゲーマーを手にすることになります

  • If you don't know it already, this is coming.

    それが何であるにせよ ある面で際立って優れた人々です

  • The game industry is developing consoles

    ご存じないかもしれませんが

  • that are low energy and that work with the wireless phone networks

    ゲーム業界では小さなエネルギーで動き

  • instead of broadband Internet

    ブロードバンドの代わりにワイヤレス携帯ネットワークで使える

  • so that gamers all over the world,

    ゲーム機を開発しています

  • particularly in India, China, Brazil, can get online.

    それによって世界中のゲーマー

  • They expect one billion more gamers in the next decade.

    特にインド 中国 ブラジルの人々をオンラインに引き込むためです

  • It will bring us up to 1.5 billion gamers.

    次の10年でゲーマーが10億人増えるのです

  • So, I've started to think about what these games

    それにより私たちの元には15億人のゲーマーがいることになります

  • are making us virtuosos at.

    だから ゲームは人をどういう点で

  • Here are the four things I came up with. The first is urgent optimism.

    達人にするのかと 考え始めました

  • OK, think of this as extreme self-motivation.

    4つ考え付きました 最初のは「楽観的即行」です

  • Urgent optimism is the desire to act immediately

    強度の自己動機付けと考えてください

  • to tackle an obstacle,

    楽観的即行は

  • combined with the belief

    問題にすぐ取り組みたいという欲求と

  • that we have a reasonable hope of success.

    成功の見込みは十分にあるという

  • Gamers always believe that an epic win is possible,

    信念が結び付いたものです

  • and that it is always worth trying, and trying now.

    ゲーマーはいつもエピックウィンは可能と思い

  • Gamers don't sit around.

    いつだって すぐにチャレンジする価値があると信じています

  • Gamers are virtuosos at weaving a tight social fabric.

    彼らが何もせずにいることはありません

  • There's a lot of interesting research that shows

    ゲーマーは緊密な「縦横のネットワーク」を作り上げる達人です

  • that we like people better after we play a game with them,

    ゲームを一緒にした後は その相手のことを

  • even if they've beaten us badly.

    より好きになるという興味深い研究があります

  • And the reason is, it takes a lot of trust

    たとえひどく負かされた場合でもそうなのです

  • to play a game with someone.

    その理由は ゲームを一緒にするには

  • We trust that they will spend their time with us,

    多くの信頼が必要だからです

  • that they will play by the same rules,

    相手が自分といっしょに時間を過ごすことを

  • value the same goal, they'll stay with the game until it's over.

    同じルールに従ってプレイすることを

  • And so, playing a game together actually builds up

    同じ目標に価値を認め 終わりまで続けることを信じています

  • bonds and trust and cooperation.

    一緒にゲームすることは

  • And we actually build stronger social relationships as a result.

    絆と信頼と協力を生み出します

  • Blissful productivity. I love it.

    結果として より強い社会的な関係が築かれるのです

  • You know there's a reason why the average World of Warcraft gamer

    「生産的至福状態」 好きなやつです

  • plays for 22 hours a week,

    平均的なWorld of Warcraftゲーマーが

  • kind of a half-time job.

    半日労働に相当する週22時間を

  • It's because we know, when we're playing a game,

    ゲームに費やすのには理由があります

  • that we're actually happier

    私たちがゲームをしているときには

  • working hard than we are relaxing, or hanging out.

    リラックスしたり ぶらぶらしている時より

  • We know that we are optimized, as human beings,

    楽しい気分で 熱心に働きます

  • to do hard meaningful work.

    人類は 難しく意味深い仕事をするよう

  • And gamers are willing to work hard

    最適化されているのです

  • all the time, if they're given the right work.

    適切な問題さえ与えられれば

  • Finally: epic meaning.

    ゲーマーは常に熱心に働く人々なのです

  • Gamers love to be attached to awe-inspiring missions

    最後に「壮大な意義」です

  • to human planetary-scale stories.

    ゲーマーは人類とか地球というスケールの物語における

  • So, just one bit of trivia that helps put that into perspective:

    畏敬の念を起こさせるようなミッションに打ち込むのが好きです

  • So, you all know Wikipedia, biggest wiki in the world.

    この意味合いがわかるように 1つトリビアをお教えしましょう

  • Second biggest wiki in the world, with nearly 80,000 articles,

    世界最大のWikiであるWikipediaはご存じですね

  • is the World of Warcraft wiki.

    では世界で2番目に大きなWikiは何でしょう? 8万にも及ぶ項目がある

  • Five million people use it every month.

    World of Warcraft のWikiです

  • They have compiled more information about World of Warcraft

    月に500万もの人々が訪れます

  • on the Internet than any other

    彼らがネット上にまとめ上げている情報は

  • topic covered on any other wiki in the world.

    Wikiで記述された他のどんな

  • They are building an epic story.

    トピックの情報よりも多いのです

  • They are building an epic knowledge resource

    彼らは壮大な物語を築いています

  • about the World of Warcraft.

    World of Warcraftについての

  • Okay, so these are four superpowers that add up to one thing:

    壮大な知識リソースを構築しているのです

  • Gamers are super-empowered, hopeful individuals.

    これら4つのスーパーパワーが 1つの存在に集約されています

  • These are people who believe that they are individually capable

    ゲーマーというのは強い力を与えられた 希望に満ちた個人なのです

  • of changing the world.

    1人ひとりが世界を変えられると

  • And the only problem is that they believe

    信じている人たちです

  • that they are capable of changing virtual worlds

    唯一の問題は 彼らが変えられるのは

  • and not the real world.

    仮想世界であって現実世界ではないと

  • That's the problem that I'm trying to solve.

    思っていることです

  • There's an economist named Edward Castronova.

    これは私が解こうと試みている問題です

  • His work is brilliant. He looks at why

    エドワード カストロノヴアという経済学者がいます

  • people are investing so much time and energy

    人々がなぜそれほど多くの エネルギーと

  • and money in online worlds.

    時間と お金を オンラインの世界に

  • And he says, "We're witnessing what amounts

    投じているのかに 目を向けています

  • to no less than a mass exodus

    「我々が目の当たりにしているのは

  • to virtual worlds and online game environments."

    仮想世界とオンラインゲーム環境への

  • And he's an economist. So, he's rational.

    大移動であると言って差し支えない」と彼は言っています

  • And he says ... (Laughter)

    そして彼は経済学者で 理性的です

  • Not like me -- I'm a game designer; I'm exuberant.

    その彼が…(笑)…ええ 私と違って

  • But he says

    私は脳天気なゲームデザイナです

  • that this makes perfect sense,

    ゲーマーたちは現実の生活よりも

  • because gamers can achieve more in online worlds than they can in real life.

    オンラインの世界での方が多くのことを成し遂げられるのだから

  • They can have stronger social relationships

    これは全く理にかなったことなのだと彼は言います

  • in games than they can have in real life;

    ゲームの中では 現実生活よりも

  • they get better feedback and feel more rewarded

    強い人間関係を築けます

  • in games than they do in real life.

    より良いフィードバックが得られます ゲームの中の方が

  • So, he says for now it makes perfect sense

    現実よりも報われるように感じます

  • for gamers to spend more time in virtual worlds than the real world.

    今やゲーマーたちが現実より

  • Now, I also agree that that is rational, for now.

    仮想世界で多くの時間を費やすのは 理にかなっているのです

  • But it is not, by any means, an optimal situation.

    今やそれが合理的だということに 私も同意します

  • We have to start making the real world more like a game.

    しかしこれはどう考えても 最適な状況とは言えません

  • So, I take my inspiration from something that happened

    私たちは現実の世界をもっとゲームのようにする必要があるのです

  • 2,500 years ago.

    私は2,500年前に起こったある出来事から

  • These are ancient dice, made out of sheep's knuckles. Right?

    インスピレーションを得ました

  • Before we had awesome game controllers,

    これは古代のダイスで ヒツジの足の関節から作られました

  • we had sheep's knuckles.

    かっこいいゲームコントローラーができる前は

  • And these represent the first game equipment

    ヒツジの骨を使っていたんです

  • designed by human beings.

    そしてこれは人類がデザインした

  • And if you're familiar with the work of the ancient Greek historian

    最初のゲームの道具です

  • Herodotus, you might know this history,

    ヘロドトスの本に馴染みのある方は

  • which is the history of

    この話をご存じかもしれません

  • who invented games and why.

    誰が何のためにゲームを

  • Herodotus says that games, particularly dice games,

    発明したのかという話です

  • were invented in the kingdom of Lydia

    ダイスゲームはリディア王国で

  • during a time of famine.

    飢饉の時期に発明されたと

  • Apparently, there was such a severe famine

    ヘロドトスは 書いています

  • that the king of Lydia decided that they had to do something crazy.

    非常に深刻な飢饉があり

  • People were suffering. People were fighting.

    リディア王は何か度を外れたことをする必要があると考えました

  • It was an extreme situation, they needed

    人々は苦しみ 争っています

  • an extreme solution.

    極限状況です

  • So, according to Herodotus, they invented dice games

    極端な解決策が求められていました

  • and they set up a kingdom-wide policy:

    それで ヘロドトスによると 彼らはダイスゲームを発明し

  • On one day, everybody would eat,

    王国全土で ある政策を実施しました

  • and on the next day, everybody would play games.

    一日目には皆食事をする

  • And they would be so immersed in playing the dice games

    その翌日には皆ゲームをする

  • because games are so engaging,

    皆すっかりダイスゲームにはまりました

  • and immerse us in such satisfying blissful productivity,

    あまりに引き込まれるものだったので

  • they would ignore the fact that they had no food to eat.

    満足を与えてくれる生産的な至福の中で

  • And then on the next day, they would play games;

    食べるものがないということさえ忘れてしまったのです

  • and on the next day, they would eat.

    次の日にはゲームをし

  • And according to Herodotus,

    その次の日には食べる

  • they passed 18 years this way,

    ヘロドトスによれば

  • surviving through a famine

    彼らはそのようにして18年間

  • by eating on one day and playing games on the next.

    飢饉の中を生き抜いたということです

  • Now, this is exactly, I think,

    1日は食べ 1日はゲームをするという具合にして

  • how we're using games today.

    これはまさに今日私たちが

  • We're using games to escape real-world suffering.

    ゲームをするあり方と同じです

  • We're using games to get away from everything that's broken

    私たちは現実の苦難を忘れるためにゲームを使っています

  • in the real environment, everything that's not satisfying about real life,

    ゲームを使って 世の中のおかしなことや

  • and we're getting what we need from games.

    現実の生活の不満なものすべてから逃れ

  • But it doesn't have to end there.

    求めるものをゲームから得ているのです

  • This is really exciting.

    しかし話はそれで終わりません

  • According to Herodotus, after 18 years

    すごく面白いのですが

  • the famine wasn't getting better,

    ヘロドトスによれば 18年の飢饉の後も

  • so the king decided they would play one final dice game.

    事態は良くなりませんでした

  • They divided the entire kingdom in half.

    それで王は最後のダイスゲームをすることに決めました

  • They played one dice game,

    王国全体を2つに分け

  • and the winners of that game got to go on an epic adventure.

    ダイスゲームで勝負をし

  • They would leave Lydia,

    そのゲームの勝者は 壮大な冒険を賞品として手に入れます

  • and they would go out in search of a new place to live,

    リディアを出て

  • leaving behind just enough people

    新しい生きる場所を探しに行くのです

  • to survive on the resources that were available,

    後にはわずかな食料で

  • and hopefully to take their civilization

    食べていけるだけの人が残されます

  • somewhere else where they could thrive.

    そうやって文明をどこか別な場所で

  • Now, this sounds crazy, right?

    生き長らえさせようとしたのです

  • But recently, DNA evidence

    クレージーな話だとお思いになるでしょう

  • has shown that the Etruscans,

    でも最近 古代リディア人が

  • who then led to the Roman Empire,

    ローマ帝国の礎を築いた

  • actually share the same DNA as the ancient Lydians.

    エトルリア人と 同じDNAを持つことが

  • And so, recently, scientists have suggested

    明らかになったのです

  • that Herodotus' crazy story is actually true.

    ヘロドトスのクレージーな物語が真実であることを

  • And geologists have found evidence

    科学者達が示したのです

  • of a global cooling that lasted

    それに飢饉の原因になった

  • for nearly 20 years that could have explained the famine.

    20年にわたる地球寒冷化の証拠も

  • So, this crazy story might be true.

    地質学者により発見されました

  • They might have actually

    このクレージーな話は本当だったのかも

  • saved their culture by playing games,

    彼らはゲームをして

  • escaping to games for 18 years,

    実際に文明を救ったのかもしれません

  • and then been so inspired,

    18年間ゲームの中に逃れ

  • and knew so much about how to come together with games,

    それにより刺激を与えられ

  • that they actually saved the entire civilization that way.

    ゲームから力を合わせることをも学び

  • Okay, we can do that.

    そうやって文明全体を実際に救ったのです

  • We've been playing Warcraft since 1994.

    私たちにだって同じことができます

  • That was the first real-time strategy game

    私たちはWarcraftを1994年以来やっています

  • from the World of Warcraft series. That was 16 years ago.

    World of Warcraftシリーズの

  • They played dice games for 18 years,

    最初のリアルタイム戦略ゲームです

  • we've been playing Warcraft for 16 years.

    彼らは18年間ダイスゲームをしましたが

  • I say we are ready for our own epic game.

    私たちも16年間Warcraftをやっているのです

  • Now, they had half the civilization

    私たち自身 壮大なゲームをする準備ができていると思います

  • go off in search of a new world,

    彼らは文明の半分を

  • so that's where I get my 21 billion hours a week of game-play from.

    新世界の探索に送り出しました

  • Let's get half of us to agree

    週210億時間のゲームというのは ここから来ています

  • to spend an hour a day playing games,

    現実の世界の問題が解決するまで

  • until we solve real-world problems.

    私たちの半分が一日一時間を

  • Now, I know you're asking, "How are we going to solve real world problems

    ゲームに費やすことにするのです

  • in games?" Well, that's what I have devoted my work to

    「どうやって現実の世界の問題を

  • over the past few years,

    ゲームで解決するんだ?」と思われるでしょう

  • at The Institute For The Future.

    それこそ 私がこの数年来 インスティテュート

  • We have this banner in our offices in Palo Alto,

    フォー ザ フューチャーで 取り組んできたことです

  • and it expresses our view of how we should try to relate to the future.

    パロアルトにある私たちのオフィスには

  • We do not want to try to predict the future.

    このような横断幕があり 私たちの未来との関わり方を訴えています

  • What we want to do is make the future.

    私たちは未来を予測したいのではなく

  • We want to imagine the best-case scenario outcome,

    未来を生み出したいのです

  • and then we want to empower people

    最良のシナリオを思い描き

  • to make that outcome a reality.

    それが現実になるよう

  • We want to imagine epic wins,

    人々を力づけるのです

  • and then give people the means to achieve the epic win.

    私たちはエピックウィンを想像し

  • I'm just going to very briefly show you three games that I've made

    人々にそのエピックウィンを達成する手立てを与えたい

  • that are an attempt to give people the means

    人々が自分の未来に

  • to create epic wins in their own futures.

    エピックウィンを生み出す手段を与える試みとして作った

  • So, this is World Without Oil.

    3つのゲームをご紹介します

  • We made this game in 2007.

    これはWorld Without Oil (石油のない世界)です

  • This is an online game in which you try to survive

    2007年に作りました

  • an oil shortage.

    石油不足を生き抜く

  • The oil shortage is fictional,

    オンラインゲームです

  • but we put enough online content out there

    石油不足は架空のものですが

  • for you to believe that it's real, and to live your real life

    それが本当だと信じられるだけ たくさんのオンラインコンテンツを

  • as if we've run out of oil. So when you come to the game,

    提供しています そして石油がなくなったかのように

  • you sign up, you tell us where you live,

    現実に生活をするのです このゲームではまず

  • and then we give you real-time news, videos,

    どこに住んでいるかを登録します

  • data feeds that show you

    それからリアルタイムのニュースビデオで

  • exactly how much oil costs,

    様々なことを伝えられます

  • what's not available, how food supply is being affected,

    石油の値段がいくらかとか

  • how transportation is being affected,

    何が手に入らなくなったとか

  • if schools are closed, if there is rioting,

    食糧や輸送機関にどう影響が出たとか

  • and you have to figure out how you would live your real life

    学校が閉鎖されたとか 暴動が起きたとか

  • as if this were true. And then we ask you to blog about it,

    プレーヤーはそれが本当であるかのように 生き方を

  • to post videos, to post photos.

    考え出す必要があり そのことをブログに書いたり

  • We piloted this game with 1,700 players in 2007,

    ビデオや写真で投稿します

  • and we've tracked them for the three years since.

    2007年に1,700人のプレーヤーを相手に試行し

  • And I can tell you that this is a transformative experience.

    3年間彼らを追跡しました

  • Nobody wants to change how they live

    これは変化を起こす体験であると言うことができます

  • just because it's good for the world, or because we're supposed to.

    世の中のために良いから そうすることになっているから

  • But if you immerse them in an epic adventure

    といった理由で生活を変えたいと思う人はいません

  • and tell them, "We've run out of oil.

    しかし壮大な冒険に浸っていると

  • This is an amazing story and adventure for you to go on.

    「石油がなくなった」ということが

  • Challenge yourself to see how you would survive,"

    ものすごい冒険の物語に変わるのです

  • most of our players have kept up the habits

    どう生き残れるか自分で挑戦するのです

  • that they learned in this game.

    多くのプレーヤーたちが

  • So, for the next world-saving game,

    ゲームから学んだ習慣をずっと維持しています

  • we decided to aim higher: bigger problem than just peak oil.

    次の世界を救うゲームでは

  • We did a game called Superstruct

    石油危機よりももっと高度で大きな問題に狙いを定めました

  • at The Institute For The Future.

    インスティテュート フォー ザ フューチャーの

  • And the premise was a supercomputer has calculated

    Superstructというゲームです

  • that humans have only 23 years left on the planet.

    地球上の人類にはあと23年しか残されていないと

  • This supercomputer was called the Global Extinction

    スーパーコンピュータが算出したという設定です

  • Awareness System, of course.

    そのスーパーコンピュータの名は

  • We asked people to come online

    「地球危機認識システム」

  • almost like a Jerry Bruckheimer movie.

    ちょうどブラッカイマーの映画みたいに

  • You know Jerry Bruckheimer movies, you form a dream team --

    私たちは 人々を募りました

  • you've got the astronaut, the scientist, the ex-convict,

    ジェリー ブラッカイマーの映画はご存じでしょう

  • and they all have something to do to save the world.

    宇宙飛行士や科学者や元犯罪者が ドリームチームを結成し

  • (Laughter)

    世界を救う役割を担うというやつです

  • But in our game, instead of just having five people

    (笑)

  • on the dream team, we said, "Everybody's on the dream team,

    私たちの場合ドリームチームは5人だけではなく

  • and it's your job to invent the future of energy,

    全員がドリームチームであり

  • the future of food, the future of health,

    未来のエネルギー 未来の食料

  • the future of security and the future of the social safety net."

    未来の医療 未来の治安

  • We had 8,000 people play that game for eight weeks.

    未来のセーフティネットを考え出します

  • They came up with 500 insanely creative solutions

    8,000人が8週間に渡り このゲームをし

  • that you can go online, if you Google "Superstruct," and see.

    とてもクリエイティブな解決策を500通りも考え出しました

  • So, finally, the last game,

    “Superstruct”で検索してみてください

  • we're launching it March 3rd. This is a game done with the World Bank Institute.

    最後は 最新のゲームEvokeで

  • If you complete the game you will be certified

    3月3日にローンチします 世界銀行研究所と一緒に作りました

  • by the World Bank Institute,

    このゲームを完了すると 世界銀行研究所から

  • as a Social Innovator, class of 2010.

    ソーシャル イノベーター 2010の

  • Working with universities all over sub-Saharan Africa,

    認定がもらえます

  • and we are inviting them to learn social innovation skills.

    サハラ以南アフリカの多くの大学と連携し

  • We've got a graphic novel, we've got leveling up

    ソーシャルイノベーションのスキルを学ぶように招いています

  • in skills like local insight, knowledge networking,

    コミックも用意しています 現場での洞察、

  • sustainability, vision and resourcefulness.

    知識ネットワーク、サステナビリティ、ビジョン、機知といった

  • I would like to invite all of you

    スキルをレベルアップしていきます

  • to please share this game with young people,

    みなさんにこのゲームを

  • anywhere in the world, particularly in developing areas,

    世界中の若い人達に

  • who might benefit from coming together

    とくに発展途上地域の人々に広めてほしいのです

  • to try to start to imagine their own

    世界を救う自分の社会事業に

  • social enterprises to save the world.

    このゲームで取り組むことによって

  • So, I'm going to wrap up now.

    多くのことを学べるはずです

  • I want to ask a question.

    まとめに入りましょう

  • What do you think happens next?

    問いたいことが1つがあります

  • We've got all these amazing gamers,

    次に起きることは 一体何でしょう?

  • we've got these games that are kind of pilots of what we might do,

    たくさんのものすごいゲーマー達がいて

  • but none of them have saved the real world yet.

    未来を試行するようなゲームがありますが

  • Well I hope that you will agree with me

    どれもまだ現実の世界を救ってはいません

  • that gamers are a human resource

    ゲーマー達は現実の仕事に使える

  • that we can use to do real-world work,

    人的リソースであり

  • that games are a powerful platform for change.

    ゲームは変化のための強力なプラットフォームだということは

  • We have all these amazing superpowers:

    同意していただけると思います

  • blissful productivity, the ability

    この驚くべきスーパーパワーがあるのです

  • to weave a tight social fabric,

    生産的至福状態

  • this feeling of urgent optimism and the desire for epic meaning.

    縦横のネットワークを築く能力

  • I really hope that we can come together

    楽観的即行 壮大な意義への希求

  • to play games that matter, to survive on this planet for another century.

    みんな集まって意義のあるゲームをし

  • And that's my hope, that you will join me

    これからの100年を地球で生き抜けるよう願っています

  • in making and playing games like this.

    このようなゲームを作り 遊ぶことへ

  • When I look forward to the next decade,

    みなさんに参加していただくのが私の望みです

  • I know two things for sure:

    次の10年を見つめたとき

  • that we can make any future we can imagine,

    2つのことが確かにわかります

  • and we can play any games we want.

    私たちは想像できるどんな未来でも作ることができ

  • So, I say: Let the world-changing games begin.

    やりたいどんなゲームだってできるということです

  • Thank you.

    世界を変えるゲームを始めましょう

  • (Applause)

    どうもありがとうございました

I'm Jane McGonigal. I'm a game designer.

翻訳: Yasushi Aoki 校正: Takako Sato

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語 TED ゲーム ゲーマー 世界 現実 エピック

TED】ジェーン・マクゴニガル。Gaming can make a better world (ゲーミングはより良い世界を作ることができる (Gaming can make a better world | ジェーン・マクゴニガル) (【TED】Jane McGonigal: Gaming can make a better world (Gaming can make a better world | Jane McGonigal))

  • 2775 219
    VoiceTube に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語