字幕表 動画を再生する
I remember the day I got home, and I told my dad to sit down
家に帰ってきた日のことを覚えていて、お父さんに座れと言った。
and I told him I want to switch from a career of banking to a career of video games
銀行員からゲームの仕事に 切り替えたいと言ったの
I had to calm him down a bit.
少しは落ち着かせてあげないといけませんでした。
It took him a good few months to really come to terms with this decision
彼がこの決断を受け入れるのに数ヶ月かかりました
How did you tell your family you wanted to work in video games?
ゲームの仕事をしたいと家族にどう伝えた?
It's a good question
いい質問だ
Ah man
嗚呼
I didn't know I had to tell my parents
親に言わなきゃいけないとは知らなかった
So I didn't tell my parents
だから親には言わなかった
It's very hard for me to tell my family what it is that I actually do
実際に家族に伝えるのが大変なので
They somehow in their mind think I play computer games all day
彼らの心の中では私が一日中コンピュータゲームをしていると思っている
I was taking my studies in computer engineering
私はコンピュータ工学の勉強をしていました
and I told my dad I really wanted to go to school as a animator
私は父にアニメーターの学校に行きたいと言いました
and he said no way, you're not doing that, you're finishing your studies
彼はダメだと言った そんなことはしていない 勉強を終えたんだから
I was in my third year of law school
私は法科大学院3年の時に
when I told my parents I wanted to work at Ubisoft
親にユービーアイソフトで働きたいと言ったら
And they are like, whats that? Is that a law firm?
そして、彼らは、のようなものです、それは何ですか?法律事務所か?
and I say, no, it's a video game company
と言うと、いや、ゲーム会社だからと言って
and they were like, oh, I've never heard of it
と、彼らは、ああ、私はそれを聞いたことがないようなものでした。
they were really kind of shocked
彼らは本当にショックを受けていました
'cause this is not a real, let's say, job
これは本当の仕事ではないからだ
They didn't think it was a thing
彼らはそれを物だとは思っていなかった
My dad was afraid
父は恐れていた
They are cambodian's civil war refugees
彼らはカンボジアの内戦難民
Their only goal was to earn money, enough money to have better life
彼らの唯一の目標は、より良い生活を送るために十分なお金を稼ぐことでした。
He told me, honestly I didn't believe in you at all
彼は私に言った 正直言って 私はあなたを全く信じていなかった
but today I'm proud of you
でも今日は君を誇りに思う
My mother started me making video games when I was about 8 years old
8歳くらいの時に母がゲームを作り始めました。
She learned how to program herself and taught me how to do it
彼女は自分でプログラミングの方法を学び、その方法を教えてくれました。
So I was making video games ever since I was a little kid
だから小さい頃からゲームを作っていました。
My house burned down when I was 9 years old
9歳の時に家が燃えてしまった
and we were left nothing-no toys, nothing between the 3 brothers
私たちには何も残されていませんでした おもちゃも3人の兄弟の間には何もありませんでした
and we would use catalogues, and basically bring to life a role playing game
カタログを使って、基本的にはロールプレイングゲームに命を吹き込む。
using, you know, pen and paper, and our own imagination
ペンと紙を使って想像力を働かせて
From there, my mom kind of knew I was gonna explore some things from that creative side
母は私が創造的な面で何かを 探求することを知っていました
She has always been super supportive for that endeavor
彼女はいつもその努力を応援してくれています。
My mom was super supportive
私の母はスーパーサポートしてくれました
She just gave me a thumbs up and say, go for it
彼女は私に親指を立てて言っただけで、それを頑張れと。
My dad was supportive as well, but he think this is super childish
私の父も支持していましたが、彼はこれを超幼稚だと思っています。
and I'm gonna grow out of it one day
いつかは成長していく
so now I'm 37 and I'm still haven't grown out of it
37歳になってもまだ成長していない
and I thinks he's very happy for me since how happy I am
と私は、彼は私がどのように幸せなので、私のために非常に幸せだと思います。
You know sometimes she will try to tell her friends
彼女は時々友達に伝えようとするだろう
"Oh my daughter writes for video games"
"私の娘はゲームのために書いています"
and they'll say, oh what's that like
とか言うだろう
and she'll say, uh, I think she make the words come out of the character's mouth
とか言ってキャラの口から言葉を出させるんだろうな
so you know, bless her
だからこそ、彼女を祝福する
She supports me, and that's all that matters
彼女は私をサポートしてくれている、それだけが重要なんだ
Now he's happy for me,
今、彼は私のために喜んでくれています。
so I'm glad I did and didn't hide it
隠そうとしないでよかった
Don't hide it
隠すな
Explain to them that being in the video game industry
ビデオゲーム業界にいることを彼らに説明する
isn't just about sitting all day long playing video games
は、一日中座ってゲームをしているだけではありません。
If your parents support you, then it's great for you
親が応援してくれているのなら、それはそれでいいのですが
but if your parents does not support you, you should just tell them anyway
でも、親が応援してくれないなら、とりあえず言っておけばいいんじゃないかな?
because I think having your dream job is worth the risk
夢の仕事に就くことはリスクを負う価値があると思うからだ。
Just be honest, I think, let them know you're passionate about it
正直に、情熱を持っていることを伝えればいいと思います。
let them know why you want to go into this
なぜこれに入りたいのかを伝える
Don’t choose your career with your brain,
頭でキャリアを選ぶなよ。
but choose something that your heart tells you to do
己の心の中にあるものを選べ
even though it sounds very cheesy
安っぽくても