字幕表 動画を再生する
We all like to spice up our meals,
私たちは皆、食事のスパイスにするのが好きです。
but did you know that 129 teaspoons
しかし、あなたは知っていましたか?
of pepper, all at once, could kill you?
胡椒を一度に吸ったら死ぬかもしれないのか?
Perhaps more concerning is that
おそらくもっと関連しているのは
eating as little as a few teaspoons of nutmeg
摘み食い
can induce convulsions, palpitations,
痙攣、動悸を誘発することができます。
nausea, and possibly death.
吐き気がして死に至ることもある
Of course, sugar has also been linked to
もちろん、糖質には
a myriad of diseases, but for a 150-pound
幾多の病気を抱えていますが、150ポンドの体重では
person, 10.5 cups of sugar at once
人、一度に砂糖10.
is deadly.
は致命的です。
With that much sugar, you might also
それくらいの糖分で、あなたはまた
develop some serious cavities,
深刻な虫歯になる
but don't go eating toothpaste.
が、歯磨き粉を食べに行くのはやめましょう。
Flouride is very safe in small doses
フロライドは少量で安全性が高い
and can help fight cavities,
と虫歯との戦いを助けることができます。
but ingesting around 24 tubes with
で24本前後のチューブを摂取していますが
170 milliliters, or 6 ounces, each
170ミリリットル(6オンス)ずつ
could be fatal.
致命的かもしれない
If you're trying to avoid wrinkles,
シワができないように気をつけているなら
just know that 68 nanograms of botox
68ナノグラムのボトックス
is lethal.
は致命的です。
It does stand for botulinum toxin, after all.
ボツリヌス毒素の略ですね
Of course, injections use a tiny fraction of that amount,
もちろん、注射はそのごく一部の量を使います。
which prevents nerves from firing,
神経が発火しないようにする
essentially paralyzing muscles.
本質的に筋肉を麻痺させる
And while you've always been told
と、いつも言われていますが
to eat your fruits and veggies,
を使って、野菜や果物を食べるようにしましょう。
enough oranges and you'd be
みかんが多ければ
overdosing on vitamin C.
ビタミンCの過剰摂取
Granted, you'd need to eat about 11,000 at once
一度に約11,000を食べる必要があります。
to reach this dosage.
この用量に到達するために。
809 vitamin supplements would do the same.
809のビタミン剤も同じようなことをするだろう。
If healthy food makes you
健康的な食べ物があなたを作るなら
run the other way,
他の道を走れ
don't go too fast. Though our bodies
スピードを出しすぎないように私たちの体は
can handle amazingly fast speeds,
は驚くほど速い速度を処理することができます。
we're not so great at acceleration.
加速が苦手なので
The earth is flying around the sun
地球は太陽の周りを飛んでいる
at around 1600 kilometers an hour,
時速16000キロで
and it doesn't phase you.
そして、それはあなたを動揺させません。
But if it started accelerating to a faster
しかし、それがより高速に加速し始めたら
speed, we'd all feel the jolt.
速度が速ければ、皆が衝撃を感じるだろう。
14 Gs of lateral acceleration, and your
14Gの横加速度で、あなたの
organs would start to tear loose from one another.
臓器が互いに引き裂かれ始めるだろう。
Running fast will also
速く走ることも
warm you up,
あなたを温めます。
but when internal temperatures
しかし、内部温度が
exceed 40 degrees celsius,
摂氏40度を超える。
heat stroke will kick in and could
熱中症になる可能性があります。
potentially lead to death.
死に至る可能性がある
Sweating can help cool you down,
汗をかくことで体を冷やすことができます。
but with any extreme heat, dehydration
暑さで脱水症状になると
sets in, causing decreased blood flow
血流が悪くなる
to vital organs like the kidneys
腎臓のような重要な器官に
and the brain.
と脳の中に入ってきます。
As a result, they begin to shut off,
その結果、シャットダウンを開始します。
while the intestines break down
腸が分解している間に
and release harmful bacteria
と有害な細菌を放出する
into your bloodstream.
血流に乗って
Of course, cool your internal temperature
もちろん、内臓の温度を冷やして
down too much below 21 degrees celsius,
摂氏21度以下でダウンしすぎ。
and your body enters a lethal phase
致死期に入る
of hypothermia, which causes veins
静脈を引き起こす低体温症の
to constrict and bloodflow to decrease,
を収縮させ、血流を減少させる。
focusing warmth on internal organs until
まで内臓を温める
they begin to fail, too.
彼らもまた失敗し始める。
If you're trying to see
を見ようとしているのであれば
those internal organs,
それらの内臓を
try to avoid getting 7143 abdominal
7143腹部を取得しないようにしてみてください
X-rays back-to-back, which is enough
X線を背中合わせにして、それだけで十分です。
cumulative radiation to kill you.
あなたを殺すために蓄積された放射線。
This ionizing radiation has enough energy
この電離放射線は十分なエネルギーを持っています。
to rip electrons from atoms.
原子から電子を引き剥がす
5 grays of radiation is enough to kill 50%
5グレイの放射線は50%を殺すのに十分です。
of the population, which a nuclear blast could administer.
核爆風が投与可能な人口のうち
If you're hiding from a nuclear blast,
核爆発から身を隠しているのであれば
be careful of eating too many green potatoes in your bunker.
青イモの食べ過ぎには注意
The green color that forms on the skin
肌に形成される緑色
is actually chlorophyll,
は、実はクロロフィルです。
which isn't toxic,
有毒ではありません。
but indicates the presence of the toxin
が、毒素の存在を示しています。
solanine, which is a defense mechanism
防衛機構であるソラニン
against pests.
害虫に対して。
You might get sick from eating one,
一個食べたら病気になるかもしれない。
but eat around 25 of these medium-sized
が、この中サイズを25個くらい食べる
green potatoes, and your life could
グリーンポテトを食べれば、あなたの人生は
be on the line.
路線に乗っている
What's good for our own
自分たちのためになること
survival in small doses
少量生存
can sometimes be lethal,
時には致命傷になることもあります。
like potassium.
カリウムのように
Potassium ions are essential for nerve
カリウムイオンは神経に欠かせない
impulses and muscle contractions, but
衝動や筋収縮はあるが
potassium chloride is also used
塩化カリウムも使われている
for lethal injections.
致死量の注射のために
You'd need to eat about 480 bananas to
バナナを480本くらい食べないと
reach this lethal amount, but your
この致死量には達しますが、あなたの
stomach might burst before you reach that.
その前に胃が破裂するかもしれない
Just remember, the dose is the poison.
覚えておいてくれ 投与は毒だ
If you want more examples
より多くの例が必要な場合
of weird things that could kill you,
あなたを殺すかもしれない奇妙なものの
check out part 1 of this video.
このビデオのパート1をチェックしてください。
You can also watch our latest video,
最新の動画もご覧いただけます。
"When Scientists Go to Music Festivals"
"科学者が音楽祭に行くとき
if you're looking for a good laugh
大笑いするなら
and some facts and stats to impress your
そして、いくつかの事実と統計は、あなたを感動させるために
music-loving friends.
音楽を愛する仲間たち。
And subscribe, for more
そして、より多くのために、購読してください。
weekly science videos every Thursday.
毎週木曜日の週刊科学動画