字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Say there’s a coin that’s currently worth hundreds of U.S. dollars, but it’s not made 現在価値のあるコインがあると言えば 数百ドルでは作れない of gold, or platinum, or any precious metal. 金、プラチナ、その他の貴金属の In fact, it’s not the kind of coin you can hold in your hand or stick in a piggy bank. 実際には、そのようなコインではなく 手に持ったり貯金箱に突っ込んだりする It’s a digital currency, which means it only exists electronically. デジタル通貨ということで は電子的にしか存在しません。 I’m talking about bitcoin. ビットコインの話をしています。 Bitcoin doesn’t work like most money. ビットコインは大抵のお金のようにはいかない。 It isn’t attached to a state or government, so it doesn’t have a central issuing authority 国家や政府に付属しているわけではありません。 と言うことは、中央の発行機関がないということですね or regulatory body. または規制機関。 Basically, that means there’s no organization deciding when to make more bitcoins, figuring 基本的に組織がないということは 儲け時を見計らって out how many to produce, keeping track of where they are, or investigating fraud. どれだけの数を生産するかを調べて どこにいるのか、詐欺の調査をしているのか So how does bitcoin work as a currency, or have any value at all? では、ビットコインは通貨としてどのように機能するのかというと 価値があるのか? Well, bitcoin wouldn’t exist without a whole network of people and a little thing called まあ、ビットコインは、全体がなければ存在しないでしょう。 人のネットワークと呼ばれる小さなもの cryptography. 暗号化。 In fact, it’s sometimes described as the world’s first cryptocurrency. と表現されることもあります。 世界初の暗号通貨 And here’s how it works. そして、その仕組みをご紹介します。 Bitcoin is a fully digital currency, and you can exchange bitcoins between computers in ビットコインは完全にデジタル通貨であり、あなたは のコンピュータ間でビットコインを交換することができます。 a worldwide peer-to-peer network. 世界的なピアツーピアネットワーク。 The whole point of most peer-to-peer networks is sharing stuff, like letting people make ほとんどのピアツーピアネットワークの全体的なポイント は、人に作らせるように、ものを共有することです。 copies of super legal music or movies to download. ダウンロードする超合法的な音楽や映画のコピー。 If bitcoin is a digital currency, what’s stopping you from making a bunch of counterfeit ビットコインがデジタル通貨だとしたら 贋作阻止 copies and becoming fabulously wealthy? コピーして大金持ちになるのか? Well, unlike a mp3 or a video file, a bitcoin isn’t a string of data that can be duplicated. まあ、mp3や動画ファイルと違って、ビットコインは は複製できるデータの文字列ではありません。 A bitcoin is actually an entry on a huge, global ledger called the blockchain, for reasons ビットコインは実際には巨大な上にエントリーしています。 ブロックチェーンと呼ばれるグローバルな台帳には、理由があります。 we’ll get to in a minute. すぐに分かるだろう The blockchain records every bitcoin transaction that has ever happened. ブロックチェーンはすべてのビットコイン取引を記録する 今までになかったことだ And, as of late 2016, the complete ledger is about 107 gigabytes of data. そして、2016年末時点では完全台帳 は約107ギガバイトのデータです。 So when you send someone bitcoins, it’s not like you’re sending them a bunch of だから、誰かにビットコインを送るときは 送りつけてくるようなものではなく files. ファイルを作成します。 Instead, you’re basically writing the exchange down on that big ledger – something like, その代わり、基本的にはやり取りを書く その大きな台帳の下にある... “Michael sends Hank 5 bitcoins.” "マイケルがハンクに5ビットコインを送った" Now, maybe you’re thinking, “But, wait. さて、もしかしたら「でも、待って」と思っているかもしれません。 You said bitcoin doesn’t have a central authority to keep track of everything!” ビットコインには中心部がないと言っていましたが "全てを管理する権限がある!" Even though the blockchain is a central record, there’s no official group of people who ブロックチェーンが中央記録であるにもかかわらず。 公式には update the ledger and keep track of everybody’s money like a bank does – it’s decentralized. 帳簿を更新してみんなの記録をつける 銀行のようにお金が分散している。 In fact, anybody can volunteer to keep the blockchain up to date with all the new transactions. 実際、誰でもボランティアで ブロックチェーンは、すべての新しい取引を最新の状態に更新します。 And a ton of people do. そして、多くの人がそうしています。 It all works because there are lots of people keeping track of the same thing, to make sure たくさんの人がいるからこそ、すべてがうまくいく 逐一確認のため all transactions are accurate. すべての取引は正確です。 Like, imagine you’re playing a game of poker with some pals, but none of you have poker ポーカーのゲームをしていると想像してください 仲間と一緒にいても 誰もポーカーを持っていない chips, and you left your cash at home. チップスを持っていて、現金を家に置いてきた。 There’s no money on the table, so a few of you get out some notebooks, and start writing テーブルの上にはお金がないので、いくつかの 手帳を出して書き始めたら down who bets how much, who wins, and who loses. 誰がどれだけ賭けるか、誰が勝つか、誰が勝つか 負けた。 You don’t completely trust anyone else, so everyone keeps their ledgers separately. 他の人を完全に信用しているわけではありません。 だからみんな別々に帳簿をつけています。 And at the end of every hand, you all compare what you’ve written down. そして、すべての手の最後に、あなたはすべてを比較します。 書き留めたものを That way, if someone makes a mistake, or tries to cheat and snag some extra money for themselves, そうすれば、誰かがミスをしたり、しようとしたりしても ズルをして、自分のために余分なお金を手に入れようとします。 that discrepancy is caught. その矛盾がキャッチされています。 After a couple hands, you might fill up a page of your notebook with notes about the 数回手を動かした後、あなたは についてのメモをノートのページに記載しています。 money movement. お金の動き。 You can think of each page as a “block of transactions.” 各ページは「ブロック」と考えることができます。 取引 Eventually, your notebook will have pages and pages of information – a chain of those 最終的には、あなたのノートにはページがあります。 と情報のページ-それらの連鎖 blocks. ブロックになります。 Hence: blockchain. ゆえに:ブロックチェーン。 Now, if thousands of people are separately maintaining the bitcoin blockchain, how are さて、何千人もの人が別々に ビットコインのブロックチェーンを維持するには、どのように all the ledgers kept in sync? 全ての台帳が同期しているのか? To stick with our poker analogy: think of the entire bitcoin peer-to-peer network as ポーカーに例えるなら、以下のように考えてください。 ビットコインのピアツーピアネットワーク全体を a really huge poker table with millions of people. 数百万ドルの巨大なポーカーテーブル の人たちのことを指しています。 Some are just exchanging money, but lots of volunteers are keeping ledgers. お金のやり取りをしているだけの人もいますが、たくさんの ボランティアが帳簿をつけています。 So when you want to send or receive money, you have to announce it to everyone at the なので、お金を送りたい時や受け取りたい時には で皆に発表しなければなりません。 table, so the people keeping track can update their ledgers. テーブルを更新することができます。 彼らの元帳を見てみましょう So for every transaction, you’re announcing a couple of things to the bitcoin network: だから、すべての取引について、あなたは発表しています。 ビットコインネットワークには、いくつかのことがあります。 your account number, the account number of the person you’re sending bitcoins to, and お客様の口座番号である ビットコインを送る相手と how many bitcoins you want to send. 何枚のビットコインを送りたいのか。 And all of the users who are keeping copies of the blockchain will add your transaction そして、コピーを取っているユーザーの皆さん のブロックチェーンのトランザクションが追加されます。 to the current block. を現在のブロックに移動します。 Having a bunch of people keep track of transactions seems like a pretty good security measure. 沢山の人が取引を把握している かなりのセキュリティ対策のようですね。 But if all it takes to send bitcoins is a couple of account numbers, that seems like しかし、ビットコインを送るために必要なのは いくつかの口座番号があるが、それは it might be a security problem. セキュリティ上の問題かもしれません。 It’s a huge problem with regular money – just think about all the ways criminals try to 普通のお金では大変なことになっています - ただ 犯罪者の手口を考えてみると steal other people’s credit card information. 他人のクレジットカード情報を盗む And with bitcoin, there’s no central bank to notice anything weird going on to shut ビットコインには中央銀行がありません 妙なことに気がついて黙る down fraud, like if it looked like suddenly you spent your entire life savings on beef 詐欺を倒して、突然のように見えたかのように 牛肉で一生の貯金を使い果たした jerky. ジャーキー So what’s stopping Hank from pretending he’s me and just sending himself all of ハンクがふりをするのを止めているのは何だ? 彼は私であり、自分のすべてを送ってきた my bitcoins? 私のビットコイン? Bitcoins are kept pretty safe thanks to cryptography, which is why it’s considered a cryptocurrency. ビットコインは暗号化技術のおかげでかなり安全に保たれています。 だからこそ暗号通貨と考えられているのです。 Specifically, bitcoin stays secure because of keys, which are basically chunks of information 具体的には、ビットコインが安全な状態を維持できるのは 基本的には情報の塊である鍵の that can be used to make mathematical guarantees about messages, like “hey, this is really 数学的保証ができる メッセージについて、「ねえ、これは本当に from me!” "私から!" When you create an account on the bitcoin network, which you might have heard called ビットコインでアカウントを作成すると ネットワークと呼ばれているのを聞いたことがあるかもしれません。 a “wallet,” that account is linked to two unique keys: a private key, and a public ウォレット」というアカウントは、そのアカウントにリンクされています。 2つのユニークな鍵: 秘密鍵と公開鍵です。 key. キーを使用しています。 In this case, the private key can take some data and basically mark it, also known as この場合、秘密鍵はいくつかの としても知られています。 signing it, so that other people can verify those signatures later if they want. 署名して、他の人が確認できるように 彼らが望むならば、それらの署名は後になります。 So let’s say I want to send a message to the network that says, “Michael sends 3 にメッセージを送りたいとしましょう。 というネットワークでは、「マイケルは3つを送信します。 bitcoins to Olivia.” "ビットコインをオリビアに" I sign that message using my private key, which only I have access to, and nobody else 私の秘密鍵を使って署名しています。 私だけが知っている can replicate. を複製することができます。 Then, I send that signed message out to the bitcoin network, and everyone can use my public そして、その署名入りのメッセージを ビットコインネットワーク、そして誰もが私の公開している key to make sure my signature checks out. 私の署名を確認するための鍵 That way, everyone keeping track of all the bitcoin trading knows to add my transaction そのようにして、みんながすべての ビットコイン取引は私の取引を追加することを知っている to their copy of the blockchain. をブロックチェーンのコピーに変換します。 In other words, if the public key works, that’s proof that the message was signed by my private つまり、公開鍵が機能していれば、それは メッセージが私のプライベートで署名されたことを証明するために key and is something I wanted to send. 鍵とは、私が送りたいと思ったものです。 Unlike a handwritten signature, or a credit card number, this proof of identity isn’t 手書きのサインやクレジットと違って カード番号、この身分証明書は something that can be faked by a scam artist. 詐欺師に騙されるもの The “who” part of each transaction is obviously important, to make sure the right 各取引の「誰が」という部分は 重要であることは言うまでもありません。 people are swapping bitcoins. 人々はビットコインを交換しています。 But the “when” matters, as well. しかし、「いつ」というのも重要です。 If you had a thousand dollars in your bank account, for example, and tried to buy two もしあなたの銀行に千ドルを持っていたら アカウントを購入しようとしたとします。 things for a thousand dollars each, the bank would honor the first purchase and deny the 一人千ドルの物、銀行 は、最初の購入を尊重し second one. 二人目 If the bank didn’t do that, you’d be able to spend the same money multiple times. 銀行がそれをしなければ、あなたは 同じお金を何度も使うために Which … might sound awesome, but it’s also terrible. それは...すごいと思うかもしれないが、 もひどい。 A financial system can’t work like that, because no one would get paid. 金融システムはそんなことはできません。 誰も金を貰えないからだ So if I only have enough money to pay Olivia or Hank, but I try to pay them both, there’s オリビアに払う金があれば またはハンク、しかし、私はそれらの両方を支払うようにしていますが、そこには a check built into the bitcoin system. ビットコインシステムに組み込まれたチェック。 Both the bitcoin network and your wallet automatically check your previous transactions to make sure ビットコインネットワークとあなたのウォレットの両方が自動的に 前の取引を確認する you have enough bitcoins to send in the first place. 最初に送るだけのビットコインを持っている の場所。 But there’s another problem that might happen with timing: しかし、別の問題が発生する可能性があります タイミングを見計らって Because lots of people are keeping copies of the blockchain all over the world, network たくさんの人がコピーを取っているから 世界中のブロックチェーン、ネットワークの delays mean that you won’t always receive the transaction requests in the same order. 遅延は、常に受信できるとは限らないことを意味します。 トランザクションリクエストを同じ順番で実行します。 So now you’ve got a bunch of people with a bunch of slightly different blocks to pick ということで、今では 選りすぐりのブロックを束にして from, but none of them are necessarily wrong. からですが、どれも必ずしも間違っているわけではありません。 Okay, bitcoin. さて、ビットコイン。 How do you solve that problem? その問題をどうやって解決するのか? Turns out, it’s by actually solving problems. 実際に問題を解決することで判明します。 Math problems. 数学の問題。 To add a block of transactions to the chain, each person maintaining a ledger has to solve トランザクションのブロックをチェーンに追加します。 帳尻が合わない a special kind of math problem created by a cryptographic hash function. 珍種問題 暗号ハッシュ関数。 A hash function is an algorithm that takes an input of any size, and turns it into an ハッシュ関数は に変換します。 output with a fixed size. を固定サイズで出力します。 For example, let’s say you had this string of numbers as your input 例えば、次のような文字列があったとします。 の数を入力として And our example hash function says to add all of the numbers together. そして、私たちのハッシュ関数の例では すべての数字を一緒にして So, in this case, the output would be 10. なので、この場合、出力は10になります。 What makes hash functions really good for cryptography is that when you’re given an ハッシュ関数が本当に良いのは 暗号とは、与えられたときに input, it’s really easy to find the output. を入力すると、出力を見つけるのがとても簡単になります。 But it’s really hard to take an output and figure out the original input. しかし、アウトプットを取るのは本当に難しいし 元の入力を把握します。 Even in this super simple example, there are lots of strings of numbers that add up to この超シンプルな例でも 羅列 10. 10. The only way to figure out that the input was ‘1-2-3-4’ is to just guess until you 入力された が「1-2-3-3-4」だったのは、「1-2-3-4」になるまで推測することです。 get it right. きちんとやる Now, the hash function that bitcoin uses is called SHA256, which stands for Secure Hash さて、ビットコインが使用するハッシュ関数は SHA256 と呼ばれるもので、Secure Hash の略です。 Algorithm 256-bit. アルゴリズム256ビット。 And it was originally developed by the United States National Security Agency. そして、元々はユナイテッドが開発した アメリカ国家安全保障局。 Computers that were specifically designed to solve SHA256 hash problems take, on average, 特別に設計されたコンピュータ SHA256 ハッシュの問題を解決するには、平均して、かかります。 about ten minutes to guess the solution to each one. の解答を推測するのに約10分 一人一人に That means they’re churning through billions and billions of guesses before they get it つまり、何十億ものお金を使っているということです。 何十億もの当て字をしているのに、それがわからない right. 右のように。 Whoever solves the hash first gets to add the next block of transactions to the blockchain, 最初にハッシュを解いた人は誰でも、追加することができます。 ブロックチェーンへのトランザクションの次のブロック。 which then generates a new math problem that needs to be solved. これは、次のような新しい数学の問題を生成します。 を解決する必要があります。 If multiple people make blocks at roughly the same time, then the network picks one 複数の人が大まかにブロックを作る場合 同時に、ネットワークは1つを選択します。 to keep building upon, which becomes the longest, and most trusted chain. 積み重ねていくことが一番長くなります。 と最も信頼されているチェーン。 And any transactions in those alternate branches of the chain get put back into a pool to be その代替支店での取引は 鎖の部分をプールに戻して added onto later blocks. を後のブロックに追加しました。 These volunteers spend thousands of dollars on special computers built to solve SHA256 これらのボランティアは数千ドルを費やしています。 SHA256を解くために作られた特殊なコンピュータ上で problems, and run their electricity bills up sky high to keep those machines running. 問題が発生し、電気代を捻出する 機械を稼働させるために、空高く上昇している。 But why? でも、なぜ? What do they get out of maintaining the blockchain? ブロックチェーンを維持することで何を得ているのか? Is it just community service? ただの社会奉仕なのかな? Well, bitcoin actually has a built-in system to reward them. まあ、ビットコインには実はシステムが組み込まれていて 褒めてあげましょう。 Today, every time you win the race to add a block to the blockchain, 12 and a half new 今日は、レースに勝つたびに追加で ブロックチェーンへのブロック、12年半の新しい bitcoins are created out of thin air, and awarded to your account. ビットコインは空気の薄いところから作られていて あなたのアカウントに授与されます。 In fact, you might know the bitcoin ledger-keepers by another name: miners. 実際には、ビットコインの台帳保持者を知っているかもしれません。 鉱夫という別の名前で That’s because keeping the blockchain updated is like swinging a proverbial pickaxe at those それは、ブロックチェーンの更新を維持しているからです。 はしを振りかざすようなものだ hash problems, hoping to strike it rich. ハッシュの問題は、それをリッチに打つことを期待しています。 When bitcoins were first created in 2009, they didn’t really have any perceived value. ビットコインが誕生したのは2009年。 彼らには本当の意味での価値観がありませんでした。 Tens of bitcoins would have been worth the same as a bunch of pennies. ビットコインの数十は価値があっただろう 小銭の束と同じ As of November 10th, 2016, though, one bitcoin is worth 708 US dollars. 2016年11月10日現在、1ビットコインですが は708ドルの価値があります。 So 12 and a half bitcoins are worth 8,850 dollars. だから12個半のビットコインは8,850の価値がある ドルだ That’s a nice chunk of change! いいお釣りの塊ですね! Every single bitcoin that exists was created to reward a bitcoin miner. 存在するすべてのビットコインが作成されました。 ビットコイン採掘者に報酬を与えるために Besides the big payout when they add a new block of transactions, miners are also essentially 新台追加時の大きな出玉の他に 取引のブロックでは、鉱夫もまた、本質的には tipped a very small amount for each transaction they add to the ledger. ざっくばらんにして 彼らは元帳に追加します。 It’s also worth noting that every 210,000 blocks, the number of coins generated when 21万人に1人の割合で のときに生成されるコインの数を表します。 a new block is added goes down by half. 新しいブロックが追加されると半減します。 So what started as a reward of 50 bitcoins decreased to 25, then 12 and a half. 50ビットコインの報酬として始まったのは 25に減少し、12と半減しました。 It’ll only be around 6 bitcoins in a couple more years, and keep decreasing. ビットコイン6枚程度で済むだろう より多くの年を経て、減少し続けます。 Eventually, there will be so many transactions in a block, that it’ll still be worthwhile 最終的には、これだけの取引があるのだから 塊になってもやり甲斐がある for miners to mostly be paid in tips. 鉱山労働者のほとんどがチップで支払われています。 According to current projections, the last bitcoin – probably around the 21 millionth 現在の予測によると、最後の ビットコイン-おそらく2100万位前後 coin – will be mined in the year 2140. コインは2140年に採掘されます。 This decreasing number of bitcoins is actually modelled off the rate at which things like この減っていくビットコインは、実は のようなものをモデル化した gold are dug out of the earth. 金は土の中から掘り出される。 And the idea is that keeping the supply of bitcoins limited will raise their value over そして、その供給を維持することで ビットコインリミテッドは、その価値がより高くなります。 time. の時間。 So, is investing in bitcoin a good idea? では、ビットコインに投資するのは良いことなのでしょうか? Now that’s... not really a SciShow kind of question. 今のは...サイショーのようなものではありません。 疑問の。 Bitcoin is still volatile, and experimental. ビットコインはまだ揮発性があり、実験的です。 A lot of people love it, and a lot of people think it’s doomed to fail. 多くの人に愛され、多くの人が 失敗する運命だと思います。 We just think it’s an interesting idea, and it makes us wonder what cryptography might 面白いアイデアだと思っているだけです。 暗号が何を意味するのかを考えさせられます。 do for us next. 次は私たちのために Thanks for watching this episode of SciShow, brought to you by our patrons on Patreon. SciShowのエピソードをご覧いただきありがとうございます。 Patreonのパトロンの皆様がお届けしています。 If you want to help support this show, just go to patreon.com/scishow. このショーをサポートしたい場合は、以下のリンクをクリックしてください。 patreon.com/scishowへ。 And don’t forget to go to youtube.com/scishow and subscribe! そして、youtube.com/scishowに行くことを忘れないでください。 とサブスクライブ!
B1 中級 日本語 米 コイン ビット ブロック チェーン 取引 ハッシュ ビットコイン:暗号通貨の仕組み 698 71 alex に公開 2017 年 08 月 13 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語