Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hi. I'm Gill from www.engvid.com, and oh dear,

    こんにちは、私はギルです www.engvid.com、そしてなんと。

  • I've been working all day, I've got a terrible headache.

    一日中仕事をしていました。 ひどい頭痛がします。

  • I think I need to see the doctor. But later. I have to put you first,

    医者に診てもらわないと でも、あとであなたを優先しなければならない

  • all of you watching. You're my priority. So, let's have a look today.

    みんなが見ているあなたのことを優先しています。 ということで、今日は見てみましょう。

  • The subject of the lesson is visiting the doctor

    レッスンのテーマ 通院中

  • when you have a headache or a pain somewhere else, if you're feeling

    頭痛や痛みがある時 気が向いたら

  • sick, all of those things.

    病気とか、そういうのばっかり。

  • So, visiting the doctor. Going to the GP's surgery. Now, in the UK a doctor who has a...

    だから、お医者さんに行くこと。開業医のところに行くこと 手術をすることになります。さて、イギリスでは、医師が持っている...

  • Where you go to them in a building, it's called their surgery.

    ビルの中で彼らのところに行くところ。 それは彼らの手術と呼ばれています。

  • It doesn't mean they cut you open and do surgery.

    カットされているわけではありません。 あなたが開いて手術をします。

  • It's not that kind of surgery. That's done in a hospital in an operating

    そんな手術じゃない。それは... 手術中

  • theatre, but this is like... Often it's just an ordinary house type of building, you go

    シアターですが、これはしばしば、それはただの 凡宅タイプの建物は、あなたが行く

  • in, you see the doctor. It's called the doctor's surgery. And GP is sometimes used. It stands

    で、お医者さんに診てもらいます。それは医者の 手術をしています。そして、GPが使われることもあります。の略です。

  • for "General Practitioner". It just means that doctor deals with all kinds of different

    一般開業医」のためにという意味合いだけで その医者はいろいろな種類を扱う

  • problems. People come in off the street when they have something wrong with them.

    の問題。通りから人が入ってきます 彼らに何か問題があるとき

  • So, visiting the doctor. First of all, you have to make an appointment. It's not called

    ということで、お医者さんのところへ。まず、あなたは 予約をしなければならないとは呼ばれていません。

  • a meeting. It's an appointment. You can either phone, go in. Some doctors you can book online

    打ち合わせです。アポイントメントですあなたは、以下のいずれかの方法で 電話で予約してネットで予約できる医師もいます

  • through their website, making an appointment. Then you go in to see the doctor or possibly

    ウェブサイトから予約をして それから医者に診てもらうか、場合によっては

  • a nurse, some surgeries have nurses as well as doctors. You go in to see the doctor or

    ナースもいる外科もある 医者として診察を受けに行ったり

  • to see the nurse. Okay? You have to describe your symptoms, like, what is wrong. My headache.

    看護師に会いにいいですか?説明しなければならない あなたの症状、どうしたの?頭痛が

  • Or: "Oh, feeling sick", that's a symptom, what you're feeling that is wrong, why you

    または:「あ、体調が悪い」、それは症状です。 あなたが感じていることは何が間違っているのか、なぜあなたは

  • are there. Describe the symptoms. And we will look at some specific symptoms in the second

    があることを説明します。症状を説明してくださいそして、私たちは 2つ目の具体的な症状を見てみましょう。

  • half of the lesson. Right.

    レッスンの半分はそうですね。

  • You may, depending on what the problem is, the doctor or the nurse may want to give you

    問題の内容によっては、そうなるかもしれません。 医者や看護師はあなたを与えたいかもしれません

  • a physical examination. They want to sort of feel things and have a look, and... So

    身体検査をします。選別したいそうです。 物事を感じたり、見てみたり。だから

  • sometimes you may want someone, if you're a lady, you may want a female doctor. If you're

    であれば、誰かが欲しいと思うこともあるかもしれません。 女性の方、女医さんがいいかもしれません。もしあなたが

  • a man, you may want to see a male doctor. In the UK it's very easy to ask for whichever

    男性の場合は、男性医師の診察を受けた方がいいかもしれません。で 英国では、どちらかを求めるのは非常に簡単です。

  • you prefer. If it's a bit embarrassing, you may want to see a doctor who is the same gender

    あなたの好みです。ちょっと恥ずかしいという方は 同性の医者にかかりたい

  • as you. So that's okay. Right.

    あなたのようにだからいいんだよそうだな

  • When you see the doctor and the doctor decides what kind of medication you need or medicine,

    診察を受けて医師が判断すると どんな薬が必要なのか、どんな薬が必要なのか。

  • medication, the doctor gives you a piece of paper which is called a prescription which

    薬を飲むと、医者はあなたに 時効と呼ばれる紙

  • is for medicine, either pills... Another word for "pills" is "tablets", little things you

    は薬のためのもので 錠剤か...別の言葉 錠剤」は「錠剤」で、ちょっとしたものは

  • take out of a bottle and swallow. It might be cream. If you've burnt your skin, you might

    瓶から取り出して飲み込むになるかもしれません。 クリームです。お肌を焦がしてしまった場合は

  • have some cream to put on to heal it. Or liquid if you need something, like to drink some

    治すためにクリームを塗っておくまたは液体 何か必要な時には

  • kind of tonic. There may be a liquid in a bottle that you have to drink. Okay.

    強壮剤のようなの中に液体があるかもしれません。 飲まなければならないボトルいいわよ

  • You've got your prescription, piece of paper, you have to go and get the medicine because

    処方箋を持ってきたな、紙切れ。 薬を取りに行かなければならない

  • the doctor at the surgery does not usually give you the medication. You have to go, you

    外科の先生は通常 薬を渡すあなたは行かなければならない、あなたは

  • have to take your prescription to a pharmacy. The other name for "pharmacy" is "chemist"

    処方箋を薬局に持って行かなければなりません。 "薬局 "の他の呼び名は "化学者 "です

  • or "chemist shop" where they have a place where they keep lots of pills, all sorts of

    または彼らの場所を持っている "化学屋" 沢山の薬を保管している所

  • drugs and things, legal drugs I hasten to add. When you say "drugs", people sometimes

    やくぶつもの、おそるべし、合法ドラッグ を追加します。ドラッグ」と言うと、人は時々

  • think: "Oh, illegal." But no, these are drugs. Medicine is drugs. Okay? So you go to get

    "ああ 違法だ "と思うしかし、いや、これは麻薬です。 薬は麻薬だいいですか?だから、あなたは

  • your prescription, you get your medication.

    あなたの処方箋があれば 薬を手に入れる

  • The instructions on the bottle or on the container tells you the dosage, how much to take. Maybe

    ボトルや容器に記載されている説明書 投与量や服用量を教えてくれます。たぶん

  • two pills per day, four pills per day, one pill after each meal, that kind of thing.

    1日2錠、1日4錠、1日1錠 毎食後のピルとか、そんな感じです。

  • That's the dosage or the dose. And how often, the frequency; once a day, twice a day, so on.

    それが投与量か用量です。そして、どのくらいの頻度で 頻度は、一日一回、一日二回などです。

  • Hopefully with one set of medication you will be better within a few days, but if there

    うまくいけば、ワンセットの薬を使って 数日以内に良くなりますが、もしあれば

  • is still a problem after a few days and you've taken all your pills or whatever, you may

    が数日経っても問題なく、また 薬を全部飲んでも、何を飲んでも

  • have to make a return visit to the doctor. So another appointment. You may need a repeat

    再診をしなければなりません。ということで 別の予約をしてください。リピートが必要になるかもしれません。

  • prescription, which is more... More drugs because the first drugs haven't worked.

    処方箋、それはより多くの...より多くの薬 最初の薬が効かなかったから

  • A repeat prescription for the same thing. If the doctor decides to try different drugs,

    同じものを繰り返し処方された場合処方された場合 医師は別の薬を試すことにしました。

  • then it will be a different prescription, not a repeat prescription. Okay, so that's

    であれば、別の処方箋になります。 処方箋の繰り返しではないそうか、それは

  • just the general introduction to the whole process, and we will now move on and have

    ざっと のプロセスを経て、今に至ります。

  • a look at the symptoms and how to describe what is wrong. Okay.

    症状を見て、どのように 何が悪いのか説明してくれわかったわ

  • Okay, so here we have the various symptoms that you may have to describe to the doctor

    さて、ここで様々な症状が出てきました。 お医者さんに説明しなければならないこと

  • or to the nurse. First of all, the word "ache" is pronounced like a "k". It looks like "h",

    とか看護師さんに言われたことがあります。まず、「痛い」という言葉は は「ク」のように発音します。h」のように見えます。

  • but it's pronounced: "ake" with a "k" sound. You can have a backache. Oh, back is aching.

    でも発音は"k "の音で "ake "と発音します 腰が痛くなることがあります。あ、腰が痛い。

  • Stomach ache. It means generally some kind of pain. Stomach ache, ear ache, tooth ache.

    胃の痛み。一般的に何らかの 痛みの胃の痛み、耳の痛み、歯の痛み

  • If you have tooth ache you should really see the dentist rather than the doctor.

    歯の痛みがある場合は、あなたが本当にする必要があります。 先生よりも歯医者さんを受診してください。

  • You can say: "I have an ache in my stomach", "I have an ache in my shoulder",

    とか言ってみてはいかがでしょうか。"の中に痛みがある」と言うことができます。 お腹が痛い」「肩が痛い」。

  • anything like that. Okay?

    そんな感じでいいですか?

  • "Hurt" is a useful word. "My head is hurting", "My arm is hurting." Any part of the body

    "Hurt "は便利な言葉です。"頭が痛い" "腕が痛い"体のどの部分でも

  • you can say is hurting. Or: "My head hurts", "My arm hurts",

    あなたが言えることは 傷ついているということですまたは:「私の 頭が痛い」「腕が痛い」。

  • "My knee hurts." Or: "I have hurt my head."

    "膝が痛い"あるいは "頭を痛めました"

  • Maybe you hit it on something. "I have hurt my elbow", "I've hurt my shoulder."

    何かにぶつかったのかもしれない"私には "肘を痛めた" "肩を痛めた"

  • Anything like that. Okay.

    そのようなものは何でも。いいわよ

  • With the word "pain": "I have a pain in my head", "A pain in my shoulder",

    痛み」という言葉を使って"私には痛みがある 頭の中で」「肩が痛い」。

  • "A pain in my stomach". Anything like that. "Pain in my foot", any part of the body.

    "お腹が痛い」とかそんな感じのものなら何でもいいです。 "足の痛み "体のどの部分でも

  • Okay, so if you have a high temperature, if you've put a thermometer in your mouth and

    では、もしも高温になってしまった場合は 口の中に体温計を入れて

  • waited a few minutes, then you look and you see it's too high and you're also feeling

    数分待ってから見てみると 高すぎるのを見て、あなたも感じている

  • very hot, you say you have a fever. "I have a fever." Or: "I'm feeling feverish."

    熱があると言っていましたが"I "熱がある"または:"熱がある"

  • Feverish, okay. Or: "I have a high temperature." Okay.

    熱っぽい、いいですよ。または:「私は "高温"いいわよ

  • Cough. [Coughs], that sort of thing. Cough. If you just have a little cough, it's probably

    咳。[Coughs]、そのようなもの。咳。もし 咳が少し出ているだけかもしれませんが

  • nothing, but if it continues for several days or weeks, then it's important to see the doctor.

    何でもないのですが、数日続いたり 数週間後には、医師の診察を受けることが重要です。

  • So, you can say: "I have a cough" or "I have a bad cough." Or: "I can't stop coughing."

    と言うことができるわけです。"咳が出ている」とか "咳が止まらない"または:"咳が止まらない"

  • Especially if it's been going on for some time. "I can't stop coughing." Okay?

    特に、それが何年か前から続いているのであれば の時間になってしまいました。"咳が止まらない"いいですか?

  • Then we have words like "ill", "well", "unwell". "Unwell" means the same as ill or sick.

    それから、"illen"、"well"、"unwell "などの言葉があります。 "unwell "は病気や病気と同じ意味です。

  • "I'm feeling ill" or "I'm feeling unwell." Or to use the negative of well: "I don't feel well."

    "体調が悪い "とか "体調が悪い "とかにすることもできます。 wellのネガティブを使う"気分が良くない"

  • Or: "I haven't been feeling well", is another way of saying that. Okay.

    または:「体調が優れない」ということです。 というのは別の言い方です。そうなんですよね。

  • So, moving on, a little bit like "hurt" is "injured". That's if you've actually had an

    ということで、先に進むと、「傷ついた」というのは "怪我をした"それは、実際に

  • accident of some sort. "I have injured my hand." Maybe it got bent. Perhaps you fell

    ある種の事故"私は怪我をしました "手が"曲がってしまったのかもしれない。倒れたのかもしれない

  • on the floor and your hand was bent. "I have injured my hand", "I have injured my knee",

    床の上で手が曲がっていました。"私が持っているのは 手を怪我した」「膝を怪我した」。

  • anything like that.

    そのようなものは何でもあります。

  • "Sore" is sometimes if you scratch yourself or maybe it's your throat that can be sore.

    "痛い "ってのは、自分で引っ掻いてしまうこともあるし 喉が痛くなるのは喉のせいかもしれませんね。

  • If you're going to get a cold or the flu, you get a sore throat first because of the

    風邪やインフルエンザにかかったら のどが痛くなるのは、最初に

  • bacteria in your throat. Anyway, with "sore", you can say: "I have a sore hand",

    喉の中の細菌とにかく "手が痛い "と言えば"I have a sore hand"

  • "I have a sore throat", or my... "My arm is sore."

    "喉が痛い "とか、私の... "腕が痛い"

  • Things like that. "My knee is sore." Okay.

    そんな感じのこと。"私の "膝が痛い"そうですか

  • "Tired", we often get tired if we've been working really hard, but if you're ill

    "疲れている "ということは、私たちはよく 頑張っても病気になったら

  • you can feel tired, more tired than normal. "I'm feeling tired." Or even more strong:

    普段よりも疲れを感じることができる "疲れを感じている"とか、さらに強く感じることができます。

  • "I'm feeling exhausted." "Exhausted" is just, ah, you can't do anything. You feel so tired.

    "疲れた""疲れた "はただの ああ、何もできないのね。疲れが溜まっているような気がする。

  • Okay.

    いいわよ

  • Three things that happen, sort of accidents again, burn, you can burn yourself, you can

    3つのことが起こる、事故のようなもの 燃えろ、燃えろ、自分を燃えろ、燃えろ

  • scald yourself, you can cut yourself or it happens by accident.

    叱れば斬れる 自分自身か、あるいはそれが偶然に起こるか。

  • To burn is a sort of a dry burn.

    燃やすというのは、ドライバーンのようなものです。

  • If you have boiling water which accidentally maybe splashes your hand, that

    沸騰したお湯があれば 思わず手がはねてしまう

  • is a scald when it's a wet heat. Okay? So that's dry heat, burn. Wet heat is a scald.

    は、湿った暑さの時に叱られます。いいですか?ということで それはドライヒート、バーン。湿った熱は叱りです

  • Cut, if you've accidentally... You've been chopping vegetables and you happen to catch

    カット、うっかりしていたら...あなたは 野菜を切っていて、たまたま

  • your finger, oo, that's a cut. So: "I have burnt my hand",

    あなたの指、オー、それはカットです。 だから"私は手を焼いてしまった"

  • "I have scalded my arm", "I have cut my finger",

    "腕を叱ってきました" "指を切ってしまった"

  • things like that. Okay?

    そんな感じでいいですか?

  • And then finally, if you're feeling dizzy it means, ah, it's your head and you feel

    そして最後に、めまいがしてきたら それはつまり、あなたの頭の中で、あなたが感じているのは

  • you could fall over. You're just... Your balance is going. You could just fall over, you just

    倒れるかもしれないあなたは...あなたのバランス が行くのです。倒れるかもしれないし、あなたはただ

  • feel dizzy. If you go round and round in circles and then stop, you can feel dizzy. That can

    めまいがするぐるりと一周すると 止まってしまうと、めまいを感じることがあります。それは

  • happen sometimes. But if you haven't been going round and round in circles and making

    時々起こることがあります。しかし、もしあなたが ぐるぐる

  • yourself dizzy but you're feeling dizzy and you don't know why, then it's probably a good

    自分自身がフラフラしているのにも関わらず なぜかわからないということは、それはたぶん

  • idea to see the doctor and say: "I'm feeling dizzy", or:

    受診観念 と言う。"めまいがする」とか。

  • "I've been feeling dizzy, and it's been going on for some time now.

    "めまいがしてきたので、それは このところ続いています。

  • The last few days I've been feeling dizzy."

    ここ数日、私は "めまいがする"

  • Okay, so these are a lot of the symptoms you can have and how to describe them.

    それで、これらの症状の多くは 持つことができ、それをどのように表現するか。

  • So I hope you found that a useful, practical lesson.

    ということがわかったのではないでしょうか? 役に立つ、実践的なレッスン。

  • If you'd like to answer a quiz on this subject, go to www.engvid.com.

    のクイズに答えたい方は この件については、www.engvid.com にアクセスしてください。

  • And if you'd like to subscribe to my YouTube channel, that would be great.

    そして、もしあなたが私の YouTubeチャンネル、いいですね。

  • Thank you. And looking forward to seeing you again very soon.

    ありがとうございます。そして、楽しみにしています。 またすぐにお会いできることを楽しみにしています。

  • Okay. Bye for now.

    じゃあね

Hi. I'm Gill from www.engvid.com, and oh dear,

こんにちは、私はギルです www.engvid.com、そしてなんと。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます