字幕表 動画を再生する
In a Moment of Vision...
モーメント・オブ・ビジョン
Early 1800s.
1800年代の初頭
It's the middle of the Napoleonic Wars in the middle of Europe, and it's the middle of the night.
中欧で行われたナポレオン戦争中のある夜中のことでした
One Captain Charles Barbier of Napoleon's army is trying to relay a message to one of his troops.
フランス軍の士官シャルル・バルビエが部隊のひとつに向けて メッセージを送ろうとしました
But sending written communications to the front lines can be deadly for the recipient.
しかし 前線に文書を送ることは受け手に死の危険を 招くこともあります
Lighting a candle to read the missive can give away their positions to the enemy.
ろうそくを灯すことで 敵に位置が知られてしまうためです
In a moment of vision, Barbier pokes a series of holes into a sheet of a paper with his blade,
しかし ここでひらめきましたバルビエは軍刀で 紙に一連の穴を開け
creating a coded message that can be deciphered by fingertip, even in the pitch black.
暗闇でも指先で解読可能な暗号文を作成したのです
The merits of his so-called night writing are never acknowledged by the military,
彼の「夜間読字」の価値は 軍には認められませんでした
but in 1821, Barbier approaches the Royal Institute for Blind Youth in Paris in the hopes that they might find a use for his innovative, new communication method.
しかし1821年にバルビエは パリ王立盲学校に彼の斬新で新しい通信手段を 活用してもらえないかと連絡したのです
There, a precocious teen by the name of Louis Braille does just that.
そこで ルイ・ブライユという早熟な青年が 活用方法を見つけました
Louis spends the next several years improving on Barbier's idea, creating an organized alphabet fitting into a six dot standardized cell.
ルイはバルビエのアイディアを 何年かかけて改良し6点式のアルファベットに作り変えたのです
The system catches on.
このシステムが広まりました
Today, Braille is the universally accepted system of writing for the blind, adapted for more than 130 languages.
現在ではブライユ式点字は 視覚障がい者向けの筆記システムして130以上の言語で採用されています