Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Hello world! Where I'm from in Japan, this is what dinner is like.

  • Okay Aiko, what does every Japanese meal have?

  • Rice!

  • Is this good? This?

  • Yes.

  • Is it okay?

  • Be careful!

  • So, what are you cutting there?

  • I'm cutting mizuna.

  • That's kind of like a lettuce?

  • Yeah!

  • Oh, is that mummy?

  • Yeah, it's mummy.

  • Yeah, people can see mummy!

  • Only the hands.

  • Alright, so name that food Aiko!

  • Shiitake

  • Tofu

  • Cod

  • We do something and make it to o-nabe food.

  • Ok, cool. Bring it to the table.

  • You're a hard worker, put it over there please.

  • We have some shiitake and maitake (mushrooms).

  • Singing"ko ko ko ko ko kinoko".

  • Shin is dancing the mushroom song.

  • Ok?

  • Cut it please.

  • Can I go?

  • Yes, you can go.

  • Roaster, roaster.

  • Roaster?

  • Roaster!

  • Roaster.

  • Oh, roaster!

  • Yeah, roaster.

  • Are we good?

  • Yes!

  • Yeah?

  • Yep!

  • Timer, timer.

  • Bombay?

  • Gas bombay.

  • Gas bombay?

  • Casette. Cassette gas bombay.

  • The one on the top is shungiku.

  • Then green onion.

  • And then... enoki.

  • You know what that's called?

  • Wakame (a type of seaweed). No, no, konbu (kelp).

  • Konbu (kelp).

  • It makes broth.

  • What time of the year do you eat nabe?

  • Well, December, January, February or something?

  • Oh, in the winter time.

  • Yeah!

  • Well, you use long chopsticks, to um...

  • put the stuff in.

  • Oh, so you use different chopsticks to cook with than you use to eat.

  • Yeah!

  • It has to boil once more.

  • Oh, once it steams up again it's ready?

  • Yes.

  • Okay, I got it.

  • So this is warm underneath, and the kids are hiding under it.

  • Kotatsu.

  • Kotatsu.

  • It's a kotatsu, you can see Shin's legs under there.

  • Yuzu ponzu.

  • Yuzu ponzu.

  • And it's like a citrus-y...

  • Yeah.

  • Sauce.

  • Yeah, soy sauce.

  • Soy sauce.

  • And then you put it in the bowl.

  • So when you put the nabe into that dish...

  • do you take any liquid, or just the food, or what?

  • Just the food.

  • How was the nabe?

  • It was yummy and hot!

  • Okay, so who's house are we at right now?

  • We're at my Aunt's (great) and Uncle's (great) house.

  • If you put it together, it's not good.

  • Only put in what we'll eat.

  • It'll be boil quickly.

  • Do you want to put the shungiku in?

  • Yes.

  • This is shungiku, and this is mizuna.

  • Aiko, do you want to eat this?

  • Yes.

  • Do you want to eat this?

  • Um... yeah, I like enoki.

  • Do you eat the skin?

  • Yeah, of course.

  • Put however much you want in.

  • Shin, how's the fish?

  • Good!

  • Thanks for watching, see you next time, bye!

  • What's dinner like where you're from?

  • You weren't sick?

  • Yeah.

  • But I have footage of you coughing like, "bl*&#bu@#"

  • Hey, stop (kicking me) (cough, cough).

  • I was sick.

  • Ha!

  • I knew it!

Hello world! Where I'm from in Japan, this is what dinner is like.

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級

日本の夕食はどんなものか(鍋 (What Japanese Dinner is Like (Nabe))

  • 165 12
    Jim に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語