字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント So I was thinking of video ideas, 映像のアイデアを考えてみました、 when I thought I could talk about Stupid Things I believed as a kid. 子供の頃に信じていたバカなことを話してみようかと思ったんです。 But the only thing I could really think of was the fact that I thought でも、本当にそう思っていたんです。 if I ate too many bananas, I would turn into a monkey. でも、バナナを食べ過ぎると猿になると思っていたことだけは。 And I didn't want that to happen, so I stopped eating bananas and have grown a distaste to them ever since. そうなるのが嫌でバナナを食べなくなり、それ以来バナナが嫌いになってしまったのです。 So I asked my twin sister, who's name's Faith by the way, だから双子の妹に聞いてみました、彼女の名前はフェイスと言うのですが、 if she could remember anything I believed. 私が信じていたことを思い出せるかどうか聞いてみました。 She couldn't think of anything about me but gave plenty of examples about things she believed. 彼女は私について何も思いつかなかったですが、自分が信じていることについてたくさんの例を挙げてくれました。 So here we go. For the sake of comedy, I'm gonna exploit my twin sister. では、ここからが本題です。お笑いのために、双子の妹を利用することにします。 Stupid Things my sister believed as a kid... 妹が子供の頃に信じていたバカなこと... but not anymore. でも今は違います。 So we have this older sister who was like eight, no, nine years older than us. だから、私たちには8歳、いや9歳年上の姉がいました。 And she told my sister that the computer could talk back to us through typing. そして、妹に「コンピューターはタイピングで私たちと会話することができるんだよ」と言いました。 It happened because Faith was on the computer. フェイリスがコンピュータを使ったからそう言ったそうです。 An error message popped up. エラーメッセージが表示されました。 She asked my older sister what was wrong with it. 彼女は姉に「どうしたの?」と聞きました。 And she said, "The computer says you're typing on it too hard." 姉はこう言いました。 "パソコンが強くタイピングしすぎって言ってるわ " Faith asked her to tell the computer she was sorry. フェイリスは彼女にコンピューターに「ごめんね」と伝えるように頼みました。 And soon she was having a full-on conversation with it on a regular basis. そしてやがて彼女は、定期的にそのコンピューターと本格的な会話をするようになりました。 But the older sister would have to be there to communicate. しかし、お姉さんがいないとコミュニケーションがとれません。 Tell him I got a 100 percent on my spelling test! 彼にスペルテストで100点取ったと伝えて! Okay, I'm typing it in! よし、入力したわ! What did it say? 何て言ったの? It says it DOESN'T CARE. 「どうでもいい」と言ってるわ。 Another thing was that one time my sister was drinking water and saw a bug in her drink. もうひとつは、あるとき妹が水を飲んでいたら、飲み物の中に虫が入っていました。 She freaked out and poured the water out. 姉は怖くなって水を注いでしまいました。 But my older brother said, しかし、兄は言いました、 "You know something scary? "怖いことがあるんだけど、 Since you were drinking water, you could see the bug. 水を飲んでいたから、君は虫を見ることができた。 But if you drink something like uhh, milk? でも、もし例えば、牛乳を飲んでいたら? You wouldn't see it. 見えないんだろうね。 Because milk isn't clear like water..." だって牛乳は水のように透明じゃないから..." So she stopped drinking milk for a while, それで彼女はしばらく牛乳を飲まなくなりました、 but she drinks them now. でも、今は飲んでいます。 Of course... もちろん... So this one time, our dad came to us and said, それで、ある時、うちの親父がやってきて言いました、 "Come on kids, we have to go! It's buy 1 get 1 free!" "さあ、子供たち、もう行かなくちゃ!1個買ったら1個タダだ" But he said it kinda fast, でも、ちょっと早口だったので、 so it sorta formed into one word. 1つの言葉になったんです。 So he said, "Come on kids. It's BUYONEGETONEFREE." 彼は "さあ、子供たちよ。"バイヨンゲトンフリー "だ。" と言いました。 And we were like, "What's buyonegetonefree?" "バイヨンゲトンフリー "って何? Do you know what buyonegetonefree is? バイヨンゲトンフリーって知ってる? I don't know what buyonegetonefree is. バイヨンゲトンフリーが何なのか知らない。 Then what's buyonegetonefree? じゃあ、バイヨンゲトンフリーって何? My sister asked if we could buy things at buyonegetonefree. 妹がバイヨンゲトンフリーで買い物ができるかどうか聞いてきました。 My dad was like, yeah. 親父は「できる」って言いました。 So she brought her own money. だから彼女は自分のお金を持ってきました。 We were waiting in the car for our dad to get ready, パパの支度を車の中で待っていて、 when my brother said, "You know, at Buyonegetonefree, there's skeletons that pop out and steal your money." 弟が言いました、 "バイヨンゲトンフリーでは骸骨が飛び出してきてお金を盗むんだ" って。 So I thought, "Oh! This buyonegetonefree is like an outdoor horror place huh?" だから、"ああ!このバイヨンゲトンフリーは、野外ホラーみたいなところなんだな "と思ったんです。 And that scared my sister, and she didn't take her money. それで妹が怖くなって、お金を取らなかったんです。 When we got to buyonegetonefree, it was just a grocery store! "バイヨンゲトンフリー "は ただの食料品店でした! And my Dad was excited about the sale on milk. そして親父は牛乳のセールを楽しんでいました。 You know, I'm beginning to realize that a lot of these problems exist because older siblings suck. この手の問題は兄妹がクソだから存在するんだとわかってきましたね。 So this one I believed in too. だからこれも信じてたんです。 You know how sometimes airplanes have those little smoke trails coming out? 飛行機で煙が出ることがあるでしょ? What we thought, that those airplanes were what made clouds. 飛行機が雲を作るものだと考えていました。 All those clouds. あの雲は... Just a bunch of airplanes. たくさんの飛行機なのです。 And I remember seeing a factory with steam stuff coming out, 工場で蒸気が出ているのを見た記憶があり、 and I thought, "Wow, that's a very big cloud maker." "すごいクラウドメーカーだな "と思いました。 Another funny thing is that my sister believed in the Tooth Fairy way longer than she believed in Santa Claus. もう一つ面白いのは、姉はサンタクロースよりも歯の妖精の方をずっと信じていたことです。 That's because my parents didn't make us believe in Santa Claus. それは、両親がサンタクロースを信じさせなかったからです。 You know, we just pretend Santa's real, like, You know Mickey Mouse? ミッキーマウスみたいにサンタが実在することにしてるでしょ? Mickey Mouse isn't real. ミッキーマウスは実在しないのに。 You know how like, someone dresses up as him, and goes to Disneyland... 誰かが彼の格好をしてディズニーランドに行く...みたいな。 Well, it's kinda like the same thing, and you know we just pretend that he's real. それと同じで、実在するように見せかけるんです。 We pretend that he comes and visits us every night, you know. 毎晩会いに来てくれるってことにしてるんです。 Just... we pretend." ただ..."フリ"をするんです。 So yeah, we never really believed in Santa Claus, but for some reason, our parents made us believe in the Tooth Fairy! そうそう、私たちはサンタクロースを信じていなかったのですが、なぜか両親は歯の妖精を信じさせていたんですね! So yeah, that's about it. そうそう、そんなもんです。 Glad I didn't believe in some stupid crap like my sister. 姉のようにくだらない戯言を信じなくてよかった。 Haha.. uhh. アハハ。
A2 初級 日本語 米 信じ サンタクロース 飲ん フェイス バナナ タイピング 共感できる!幼少期に信じていたこと 50689 1780 Sai Ki Tan に公開 2023 年 06 月 11 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語