Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • This is the worst team I have ever played with in my life

  • When we finally get on the point, everyone dies

  • I understand that every now and then a team won't click

  • When it comes to you, I don't think I can sympathise

  • You should've picked Mercy!

  • You should've picked any kind of support!

  • We ended up losing

  • and it's all your fault!

  • You should learn how this game works!

  • You should've been helping!

  • (Generic Record Scratch)

  • If you like Mercy so much, why don't you just marry her?

  • So you're the type that gets on mic and tries to lecture me

  • You're the most useless person we have on a team

  • I've never seen anybody rage quite as hard as you

  • Maybe you should go back to playing Team Fortress 2

  • I'm not gonna be Mercy

  • I'm not gonna be any kind of support

  • We ended up losing

  • and you got all mad

  • Your tears are what I live for

  • You should've been Mercy!

  • I'm not gonna be any kind of support

  • We ended up losing and it's all your fault!

  • Your tears are what I live for

  • Maybe I'll be Tracer?

  • I'm already Tracer.

  • What about Widowmaker?

  • I'm already Widowmaker.

  • I'll be Bastion.

  • Nerf Bastion!

  • You're right. So, Winston.

  • I wanna be Winston.

  • I guess I'll be Genji.

  • I'm already Genji.

  • Then I'll be McCree.

  • I already chose McCree.

  • I have an idea.

  • What's your Idea?

  • You should be.....

  • I'm not going to be Mercy.

  • You should've picked Mercy!

  • I'm not gonna be any kind of support

  • We ended up losing and it's all your fault!

  • Your tears are what I live for

  • I'm not gonna be Mercy

  • You should've picked any kind of support!

  • We ended up losing and you got all mad

  • You should learn how this game works!

This is the worst team I have ever played with in my life

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級

OVERWATCH.ノー・マーシー - リビング・トゥームストーン (OVERWATCH: No Mercy - The Living Tombstone)

  • 407 18
    tzi221 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語