Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Oh yeah?

  • Well, I can type 75 words per minute!

  • SHUT UP!

  • [sigh]

  • God, where the hell are my keys?

  • Seriously, how can anyone live in this crap?

  • What are you talking about?

  • Every item here has its own purpose!

  • [ding]

  • [ding-ding]

  • Hey!

  • Don't mess with my stuff!

  • What stuff?

  • [ding]

  • [ding]

  • My treasure!

  • My sweet, sweet treasure!

  • [sniff]

  • You'll pay for what you've done!

  • [ding]

  • [ding]

  • [cha-ching]

  • [cha-ching noises]

  • Ooh! Money!

  • All right

  • Auugh, ah!

  • [laughter]

  • Oh my

  • Auugh, ah! Auugh, ah!

  • Auugh, ahAuugh, ah

  • AuughAuughAuugh— [etc.]

  • AuuAuuAuu— [etc.]

  • Auugh, ah!

  • Oh my god;

  • dude, that thing is awesome!

  • Dude, you can, like,

  • copy-paste sandwiches all over the place

  • and, like, eat 'em, like, anywhere you want!

  • Or you can, like, chocolate bars?

  • Do you have any idea howwhat youthings you can do with chocolate

  • Do you have any idea howwhat youthings you can do with chocolate

  • Do you have any idea howwhat youthings you can do with chocolate

  • like, a million chocolate bars?

  • You could, like, copy-paste a bunch of, like, cats

  • [music increases in volume] You could, like, copy-paste a bunch of, like, cats

  • You could, like, copy-paste a bunch of, like, cats

  • and make a cat pyramid,

  • or you could copy-paste a buncha dogs

  • and, like, make a dog pyramid,

  • [ding] and, like, make a dog pyramid,

  • [ding] like, going dog-cat-dog-cat-dog-cat-dog-cat-dog,

  • like, going dog-cat-dog-cat-dog-cat-dog-cat-dog,

  • andwha... hey!

  • Wh-Whatta ya doing?

  • Wait, no-no, no! Don't do that! Don't do that

  • Hey.

  • Wha'd'you say, you and I, uh,

  • get outta here?

  • [engine noises]

  • [ding]

  • [ding]

  • [ding]

  • [engine revving]

  • I know this is kinda fast, but,

  • I think I'm in love with you.

  • (In a male voice) I think I love you, too!

  • Why do you still have Ian's voice?

  • (In a male voice) What are you talking about?

  • Your voice! Why is it still

  • (In a male voice) Shut up and kiss me already!

  • D— No!

  • [ding]

  • (In a male voice) Shut up and kiss me already!

  • No-No-No! (In a male voice) Shut up and kiss me already!

  • (In a male voice) Shut up and kiss me already! [ding]

  • (In a male voice) Shut up and kiss me already!

  • [yelp]

  • (In a male voice) Shut up and kiss me al— [yelp]

  • (In a male voice) Shut up and kiss me al— [ding]

  • (In a male voice) Shut up and kiss me al

  • [ding-ding-ding-ding-ding] (In a male voice) Shut up and kiss me al

  • [ding-ding-ding-ding-ding] No-ho-ho-ho!

  • [ding-ding-ding-ding-ding] (In a male voice) Shut up and kiss me already!

  • (In a male voice) Shut up and kiss me already!

  • S**t!

  • Close, close, close, close!

  • [ding-ding-ding-ding-ding] Close, close, close, close!

  • [ding-ding-ding-ding-ding]

  • [Shutdown chime]

  • Oh, dammit! [Shutdown chime]

  • Oh, dammit!

  • [Startup chime]

  • (echoing) Oh, great!

  • [sigh]

  • (murmuring) What...

  • Oh well, I guess I'll just open up an old save.

  • [ding]

  • Wh-What-W-W...

  • [breathing heaviliy]

  • I forgot to save?

  • I ALWAYS FORGET TO SAVE!

  • [crying]

  • To see bloopers and...

  • this... thing...

  • (male and normal voice) "Just shut up and kiss me already!"

  • click the link in the description below!

  • Thanks for subscribing!

  • I wonder what would happen if I clicked,

  • "Find something that's three inches,"

  • and replaced it with,

  • "Something that is eight inches!"

  • [ding]

  • Whoaohhh!

  • My phone is enormous now!

  • [vomiting]

  • The following scenes may be disturbing. [sirens]

  • The following scenes may be disturbing. [wailing in agony]

  • [wailing in agony]

  • [screaming]

  • You've gotta get a hold of yourself!

  • SHUT UP! Cartoons

Oh yeah?

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級

魔術鍵盤! (MAGIC KEYBOARD!) ()

  • 77 3
    政諺陳 に公開 2017 年 07 月 28 日
動画の中の単語