Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Maybe I'll consider her my protege.

    彼女を私の弟子だと思っています

  • Yes

  • This is a girl in Ireland...

    これはアイルランドの女の子...

  • Hmm?

    ん?

  • who's making prank calls at the age of 8

    八歳でイタズラ電話をしている人

  • Oh...love it

    ああ...好き

  • We will endeavor to bring you a few things,

    いくつかのものをお届けできるように努めます。

  • but this is one about say she doesn't like her school

    でもこれは彼女が学校が嫌いだと言っているのよ

  • and she wants to get it demolished.

    彼女はそれを取り壊したいと思っている

  • So she goes to demolition experts and tries to convince them.

    そこで彼女は解体の専門家のところへ行き、彼らを説得しようとする。

  • Hello wood core (company name).

    ハローウッドコア(会社名)です。

  • Hi, is that the demolition place?

    こんにちは、解体場所ですか?

  • It is, yeah.

    そうですね。

  • Could you help me to destroy my school please?

    学校を潰すのを手伝ってくれないか?

  • Just bear with me a second.

    ちょっと待ってくれ

  • Hello?

    もしもし?

  • Hi!

    はーい

  • Well, what school do you go to?

    えーと、どこの学校に行ってるんですか?

  • I go to school in Dublin.

    ダブリンの学校に通っています。

  • And you want it demolished.

    そして、取り壊しを望んでいる。

  • Yeah

  • Do you use big wrecking ball or...how do you knock it down?

    大きなレッキングボールを使うのか、それとも...どうやって倒すのか?

  • A big ball.

    大きなボール。

  • right.

    右のように。

  • Well, hold on one wee second please.

    ちょっと待ってくれ

  • Hello?

    もしもし?

  • How are you? My name is Becky.

    お元気ですか?私はベッキー

  • Yes.

    そうですね。

  • I have a proposal for you.

    あなたに提案したいことがあります。

  • Go ahead.

    どうぞ

  • Are you the demolition man?

    あなたが解体屋さんですか?

  • Yes.

    そうですね。

  • Do you the top boss yes?

    あなたがトップのボスですか?

  • Go ahead. What's the craic?

    進んでくれ何をするんだ?

  • Hello.

    こんにちは。

  • I want you to help me to destroy my school.

    学校を潰すのに協力してほしい。

  • Do you want to blow it up?

    吹っ飛ばしたいのか?

  • Could you blow it up or knock it down?

    吹っ飛ばすか叩き潰すかしてくれないか?

  • Whatever you want done.

    あなたがしたいことは何でもします。

  • I will blow it up. That will be better.

    吹っ飛ばしてやる。その方がいいでしょう。

  • Could you make sure all my teachers are in there when you knock it down?

    倒す時に先生が全員中にいるか確認してくれないか?

  • don't know if I'd get away with that, mate.

    俺が逃げ切れるかどうか分からない

  • Ah, you will. Nobody likes them.

    ああ、そうだな。誰も好きじゃない

  • They give me extra homework on the Friday and everything.

    金曜日に余分な宿題を出されたりして

  • Where are you calling from?

    どこから電話してるの?

  • From Dublin.

    ダブリンから

  • What school in Dublin?

    ダブリンの学校は?

  • The one that's about to fall down.

    今にも倒れそうなやつ。

  • There's a lot of school in Dublin that are about to fall down.

    ダブリンには今にも倒れそうな学校がたくさんあります。

  • And how much will it cost to knock it to the ground?

    そして、それを地面に叩きつけるにはいくらかかるのでしょうか?

  • It depends on how big it is.

    大きさにもよりますが

  • Give me a ballpark figure.

    大体の数字を教えてくれ

  • HA....

    ハ...

  • Is this the demolition company or a joke factory.

    ここは解体業者かふざけた工場か。

  • It's a joke factory at the minute...the joke factory...

    今のところジョーク工場なんだよなぁ...ジョーク工場って...。

  • Listen, are you gonna come to knock my school down or what?

    俺の学校を潰しに来たのか?

  • Can you fax me a photograph or a safe plan or something?

    写真とか安全策とかをFAXで送ってくれないかな?

  • Right. I'll fax it through. A plan of the school and my teachers' names.

    (繭子)そうですねファックスで送っておきます。学校の平面図と先生の名前。

  • Yeah, no problem, yeah

    ああ、問題ないよ

  • And you just make sure that they're all in the building when you knock it down.

    倒した時に全員が建物の中にいることを確認してください。

  • You put all their names on there.

    全員の名前を載せたんだな

  • I'll give you a page's space for each individual teacher.

    一人一人の先生のページのスペースを

  • Brilliant.

    すばらしい

  • Yeah.

    そうだな

  • When the school falls down will it make a crash or or a wallop?

    学校が倒れる時には、墜落するのか、壁にぶつかるのか。

  • ...(intelligible)... make a big bang!

    ....(わかりやすい)........ビッグバンを作れ!

  • Sounds good

    良い音

  • Oh listen, I will talk to you later, top man

    ああ、聞いてください、私は後であなたに話をする、トップマン。

  • Same, good luck. Hey, you look after yourself.

    同じく 頑張っておい、体に気をつけろよ。

  • Fill your boots man!

    靴を詰めろ!

  • Good luck.

    頑張れよ

  • See you after.

    後で会おう

  • I love theGive me a ball park figure."

    "ボールパークのフィギュアをくれ "が大好きです。

  • She's got a big future.

    彼女には大きな未来がある

Maybe I'll consider her my protege.

彼女を私の弟子だと思っています

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 解体 ダブリン 潰す 吹っ 倒す 倒れ

8歳のアイルランドの少女が解体業者に電話をかける...笑

  • 22686 2174
    林恩立 に公開 2017 年 07 月 25 日
動画の中の単語