Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Few individuals have influenced the world and many of today's thinkers like Plato.

    プラトンほど 世界や今日の多くの思想家に 影響を及ぼした人物は稀です

  • One 20th century philosopher even went so far

    20世紀のある哲学者が こう述べたほどです

  • as to describe all of Western philosophy as a series of footnotes to Plato.

    「西洋の哲学者は全て プラトンの脚注に並べられるにすぎない」

  • He created the first Western university

    彼は西洋初の大学を創設し

  • and was teacher to Ancient Greece's greatest minds,

    古代ギリシャの偉大な思想家の 師でもありました

  • including Aristotle.

    弟子にはアリストテレスもいます

  • But even one of the founders of philosophy wasn't perfect.

    しかし哲学の創始者のひとりとはいえ 完璧ではありませんでした

  • Along with his great ideas,

    彼のアイデアは優れていた一方で

  • Plato had a few that haven't exactly stood the test of time.

    時の試練に耐えきれなかったものも 少数ながらあります

  • So here are brief rundowns of a few of his best and worst ideas.

    では彼の最高の そして最悪のアイデアを かいつまんで紹介しましょう

  • Plato argued that beyond our imperfect world

    プラトンの論では 世界は不完全で それを超えたところに

  • was a perfect unchanging world of Forms.

    イデアによる完全で 不変の世界があります

  • Forms are the ideal versions of the things and concepts we see around us.

    イデアとは 身の周りの事物や概念の 理想型のことです

  • They serve as a sort of instruction manual to our own world.

    それは私たちの世界に対する 一種の指示マニュアルとして働きます

  • Floating around the world of Forms is the ideal tree,

    イデアの世界にあるのは 理想的な木や

  • and the ideal YouTube channel,

    理想的なYouTubeチャンネルや

  • and even the ideal justice,

    理想的な正義

  • or ideal love.

    理想的な愛といった具合です

  • Our own reality is comprised of imperfect copies of ideal Forms.

    私たちの現実は理想的なイデアの 不完全なコピーから成り立っています

  • Plato argued that philosophers should strive to contemplate

    プラトンの論では 哲学者は熟考に励み

  • and understand these perfect Forms

    この完全なイデアを 理解しようと努力して

  • so that they may better navigate our misleading reality.

    私たちの誤った現実を より良い方向に導くべきなのです

  • While it may seem silly,

    愚かに思えるかもしれませんが

  • the disconnect between the world as it appears

    見かけの世界と その背景にある―

  • and the greater truth behind it

    より優れた真実の間にある不連続は

  • is one of philosophy's most vexing problems.

    哲学者が最も悩まされてきた 問題のひとつです

  • It's been the subject of thousands of pages by theologians,

    何千ページにもわたって 神学者も

  • philosophers,

    哲学者も

  • and screenwriters alike.

    そして脚本家も この主題を論じてきました

  • It raises questions like should we trust our senses to come to the truth

    この問題が提起する問いは 「真実に至るために 感覚を信じるべきか

  • or our own reason?

    理知を信じるべきか」というものです

  • For Plato, the answer is reason.

    プラトンの答えは 理知です

  • It alone provides us with at least the potential to contemplate the Forms.

    理知がなければ イデアについて 思索する可能性さえなくなります

  • But reason didn't always pan out for Plato himself.

    しかし理知は プラトンを 常に成功に導く訳ではありませんでした

  • When he sought to situate humankind amongst the animals,

    動物のなかに人類を 位置づけようとした彼は

  • he lumped us in with birds.

    私たちを鳥類と ひとくくりに扱ったのです

  • "Featherless bipeds" was his official designation.

    「羽毛のない二足動物」というのが 彼による正式な呼び方でした

  • Diogenes the Cynic, annoyed by this definition,

    キュニコス派のディオゲネスは この定義にムッとして

  • stormed into Plato's class with a plucked chicken,

    毛をむしった鶏を持って プラトンの授業に突入し

  • announcing, "Behold. Plato's man."

    声高に言いました 「見よ これがプラトンの言う人間だ」

  • But back to a few good ideas.

    でも優れたアイデアの方に戻りましょう

  • Plato is one of the earliest political theorists on record,

    プラトンは記録に残る 最も初期の 政治理論家のひとりで

  • and with Aristotle, is seen as one of the founders of political science.

    アリストテレスと共に 政治学の生みの親と考えられています

  • He reasoned that being a ruler was no different than any other craft,

    彼の考えでは 統治者になるのは 他の職人になるのと全く異なりません

  • whether a potter or doctor,

    陶工や医師と同じです

  • and that only those who had mastered the craft were fit to lead.

    その技能に習熟した者だけが 統治者に適すると考えたのです

  • Ruling was the craft of contemplating the Forms.

    統治とはイデアについて 熟考する技能のことです

  • In his Republic, Plato imagined a utopia where justice is the ultimate goal.

    プラトンの『国家』で想定された理想郷は 正義を究極の目標としています

  • Plato's ideal city seeks a harmonious balance between its individual parts

    プラトンの理想とする都市とは個々の 組織・階級間の調和的なバランスを追求し

  • and should be lead by a philosopher king.

    さらに 哲学者が王となって 統治すべきというものです

  • Millennia before his time,

    今から何千年も前にプラトンは

  • Plato also reasoned that women were equally able to rule in this model city.

    この模範的な都市では 女性も同等に 統治する能力があると考えてもいました

  • Unfortunately, Plato was inconsistent with women,

    残念ながら 彼の女性に関する考えは 一貫していませんでした

  • elsewhere likening them to children.

    他のところで彼は 女性を子供になぞらえていました

  • He also believed that a woman's womb was a live animal

    また 女性の子宮は生きた動物で

  • that could wander around in her body and cause illness.

    体内で動き回り 病気を起こすと 信じてもいました

  • This bad idea, also espoused by other contemporaries of Plato,

    この誤ったアイデアは プラトンの同時代の者にも信奉され

  • was sadly influential for hundreds of years in European medicine.

    悲しいことに ヨーロッパの医学に 何百年かにわたり影響し続けたのでした

  • Furthermore, he thought that society should be divided into three groups:

    さらに彼は 社会は3つのグループに 分けられるべきだと考えました

  • producers,

    つまり 生産者

  • the military,

    軍人

  • and the rulers,

    統治者です

  • and that a great noble lie should convince everyone to follow this structure.

    そしてある高貴な嘘によって 皆をこの構造に納得させるべきだとしました

  • The noble lie he proposed

    彼の提唱した高貴な嘘とは

  • was that we're all born with gold, silver, or a mixture of brass and iron

    私たちは皆 金か銀 または 真ちゅうと鉄の合金を

  • in our souls,

    魂のなかに持って生まれ

  • which determine our roles in life.

    それが人生での役割を 決めるというものです

  • Some thinkers have gone on to credit the idea of the noble lie

    この高貴な嘘というアイデアを 一部の思想家は信頼し続け

  • as a prototype for 20th century propaganda,

    それが20世紀における プロパガンダの原型となり

  • and the philosopher king as inspiration for the dictators that used them.

    それを使う者としての哲人王という考えは 独裁者を生む誘因になりました

  • Should a few bad ideas

    少数のアイデアの誤りで

  • tarnish Plato's status as one of the greatest philosophers in history?

    歴史上最も偉大な哲学者のひとりという プラトンの地位は汚されるべきでしょうか?

  • No!

    いいえ!

  • Plato gave the leaders and thinkers who came after him a place to start.

    プラトンは後に続く指導者や思想家に 出発点を与えたのです

  • Through the centuries,

    何世紀にもわたって

  • we've had the chance to test those ideas through writing and experience,

    私たちは論考や経験を通じて これらのアイデアを検証する機会を得て

  • and have accepted some while rejecting others.

    それらを承認したり 却下したりしてきました

  • We are continuing to refine, amend, and edit his ideas

    私たちは 彼のアイデアを洗練し また修正や編集をし続けており

  • which have become foundations of the modern world.

    これが現代世界の基礎となっているのです

Few individuals have influenced the world and many of today's thinkers like Plato.

プラトンほど 世界や今日の多くの思想家に 影響を及ぼした人物は稀です

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます