字幕表 動画を再生する
the boy who cried wolf. Every day a
狼と泣いた少年毎日のように
shepherd boy sat on a hill watching the village sheep
丘の上の羊飼いの少年
his job was to make sure nothing bad happened to the sheep
ひつじに悪いことがないようにするのが仕事だった
one afternoon the boy decided to play a trick on the villagers
ある日の午後、少年は村人にいたずらをすることにしました
"Wolf! Wolf! he cried. "Theres a wolf chasing the sheep!"
"狼!狼!狼!彼は泣いた。
The villagers raced up the hill to chase the wolf away
村人たちは狼を追い払うために丘を駆け上がった
but there was no wolf in sight
おおかみはいない
"don't cry wolf when there is no wolf!" they warned the boy
狼がいないときに"don't泣き狼!"彼らは少年に警告した。
the boy was surprised his trick worked so well
坊やの手品がうまくいって驚いた
"I can't believe he played a trick like that"
私は、彼がそのようなトリックをしたとは信じられません。
the villagers grumbled as they stormed down the hill
丘を駆け下りて村人たちは不平を言った
the next day the boy tried his trick again
翌日も小僧はまた手を出した
Wolf Wolf! He called out. Theres a wolf
ウルフウルフ!彼は叫んだ狼がいる
chasing the sheep!
ひつじを追え
the villagers came running and again found
村人が走ってきてまた見つけた
no wolf. "Dont do this again!" They scolded
狼はありません。
"Only cry wolf when there actually is a wolf!"
実際にオオカミがあるときにのみ泣きオオカミ! "唯一の泣きオオカミ! ".
A few hours later, the boy noticed something out of the corner of his eye
数時間後、少年は目の隅で何かに気付いた。
A wolf was sneaking up behind the sheep
羊の後ろに狼が忍び寄っていた
"Wolf, Wolf!" he cried in a panic
狼、狼!"彼はパニックになって泣いた。
No one came. "Wolf, Wolf!"
誰も来なかった。
He cried again, "Please help! Theres a wolf chasing the sheep!"
彼は再び泣いた、"助けてください!羊を追いかけてオオカミがあります! ".
Still no one came.
それでも誰も来なかった。
At sunset, the boy did not return the sheep to the village as he normally did
日が暮れると、少年はいつものように羊を村に返さなかった。
the villagers went up the hill to check on the sheep
村人は羊の様子を見に丘に登った
they found the boy but no sheep
童子を見つけても羊はいない
A wolf was here, it chased the sheep away
オオカミがここにいて、羊を追い払った。
"Why didn't you come to help me?" he cried. "You tricked us twice when there was no wolf"
狼がいない時に二度も私たちを騙したんですね。
"we thought you were tricking us again" said the villagers
"I shouldn't have cried wolf when there was no wold" said the boy
仝それにしても、このようなことになってしまったのですね......。
I'm sorry for my tricks
いたずらしてごめんなさい
an old man comforted the boy. "If you tell too many lies,
老人は少年を慰めた。
no one will believe you when you tell the truth" he said.
no one will believe you when you tell the truth" he said.
The end.
終わりだ